Excellente résistance aux produits chimiques.
Fonctionne aussi à l'envers.
Buse ajustable de brouillard à jet droit.
Fourni sans bouteille.
Faites votre choix comme indiqué ci-dessus entre:
La version avec un tube d'aspiration de 17 cm qui s'adapte sur toutes nos bouteilles de 600 ml.
La version avec un tube d'aspiration de 25 cm qui s'adapte sur notre bouteille de 1000 ml.
Accessoires :
Buse à mousse (ref. 605.200.200)
Rallonge de 10 cm (réf. 605.200.210).
Matériel:Polyéthylène
Débit par pression sur la gâchette:1 ml
Dimension du col:28/400
Longueur du tube:17 cm ou 25 cm
Poids:32 g
Emballage:140 pcs/carton
Product Numbers: FLPVC01
Product description:●PVC foam floats ●Over 100 specifications ●Widely used for trawls, senies, pots and other nets
INTRODUCTION:
ART NO.
SPECIFICATION (mm)
ODXHXHD(+/-5%)
WEIGHT (g)
(+/-10%)
BUOYANCY(g)
(+/-10%)
SH-20
90 X 50 X 20
21
190
SH-15A
82 X 45 X 16
12
160
SH-15
75 X 40 X 15
12
110
SH-10A
65 X 35 X 12
13
90
SH-10
60 X 35 X 10
8
60
SH-3.5
37 X 22 X 7
7
15
SH-4
41 X 23 X 8
7
20
SH-4A
60 X 30 X 9
4.6
50
SH-5B
58 X 30 X 10
12
60
SH-5A
58 X 30 X 10
8
95
Im Bereich des Aufzugbaus und der Lifttechnik müssen für die Sicherheit der zu befördernden Personen und für die Zuverlässigkeit der Fördertechnik einige grundlegende Anforderungen erfüllt sein. Zum einen müssen die verwendeten Kabel starken mechanischen Belastungen standhalten. So sollten sie eine hohe Biegewechselfestigkeit aufweisen, denn gerade beim Einsatz in beispielsweise Bürogebäuden sind mehrere hunderte Fahrten pro Tag keine Seltenheit. Das bedeutet eine Dauerbelastung auch für die Kabeltechnik – und das über Jahre hinweg. Daher müssen die eingesetzten Kabel robust und verschleißfrei sein.
Weiterhin: Hohe Anforderungen in Punkto Personensicherheit. Eine maßgebliche Rolle spielt hier u.a. der bauliche Brandschutz, die Auflagen sind hinsichtlich der zulässigen Materialien besonders streng. Zum anderen bedeutet das sichere Verkabeln von Fahrstühlen natürlich weit mehr, als nur die energetische Versorgung unter Einhaltung des Brandschutzes sicherzustellen.
Mushroom Entertainment has a fantastic selection of different Giant Games for hire, Side Stall Games with inflatable Stalls, and other fun games available for hire in Gardens, Weddings, Corporate functions, festivals, promotions, barbeques & other events, be they indoor or outdoor, across Wales to keep your guests entertained. We are the leading Welsh hirer of Giant Garden Games, Side stall games, Pub Games & other fun equipment hire.
Castolin Xuper 680 S stick electrode
High-alloy CrNi steel electrode with special coating for almost universal use in repair and preventive maintenance. The weld metal has high resistance to pressure, impact and cavitation with good elongation and high strength. Not susceptible to cracking.
It can be filed but cannot be hardened and has excellent resistance to rust and corrosion. The arc is very easy to ignite and re-ignite. The rod electrode is excellent for welding in all positions on direct or alternating current. The welding bead is evenly finely feathered and the slag is easy to remove.
R.Strauka Enterprise is a manufacturing company which specializes in the production of garden tool handles. The products are certified. Our company has the modern equipment; therefore, we can produce a variety of chiseled wood products.
Bâton fabriqué à partir de deux types de matériaux : fibre de verre et polypropylène (PP).
Résistant aux températures de -25°C à +100°C.
Autorisé pour le contact alimentaire.
Attention à l'utilisation du produit !
Bâton à écoulement unidirectionnel, pour la COLLECTE DE GOUTTELETTES !
Coppia aste in acciaio zincato tonde per maniglie serie 155, 166 e 175.
Applicazione tramite cariglione o leva chiusura 3 punti
Lunghezze da 680 mm a 1000 mm
These RG aluminium oxide flap wheels are characterized by extremely compact design, 3,17 mm diameter cylindrical shaft and X-Flex weight backing. Main features and benefits: Being very compact, our Micro RG wheels can be used in confined spaces. The small shaft diameter allows them to be used on light and versatile machine tools. Recommended applications: Finishing moulds, small-sized pipes and cylinders, drilled parts in general. Work surfaces: Stainless steel, standard steel, alloyed steel, aluminium, titanium, nonferrous materials and alloys, plastic materials, glass fibre.
LONGUEUR 300 mm Caractéristiques : s’adapte à toutes nos têtes de bornes. Tube galvanisé. En cas d’obstacle ne permettant plus l’enfoncement, la longueur peut être réduite (scie à métaux, coupe-tube) la borne restant en place et l’évasement étant refait à l’aide du cône. Conditionnement par 10 pièces.
Nécéssite un cône d'évasement Ø 27 pour la pose.
Wir unterstützen Sie gerne bei der Auswahl der passenden Elektrodenzusammensetzung. Erfahren Sie mehr darüber wie Sie standzeitoptimiert arbeiten und für den perfekten Lichtbogen sorgen!
Durchmesserbereich: 0,5 – 10,0 mm
Standardlängen: 50, 75, 150 und 175 mm
Sollten Sie speziellere Anforderungen haben können wir helfen: Sonderlängen von wenigen Millimeter bis 1500 mm sind ebenfalls lieferbar.
Zusammensetzung: Lymox, Lymox LUX, WT20, WL10, WL15, WL20, WC20, WP, WT10, WT30, WT40, WZ8
Dayanıklı ve hafif plastikten üretilmiştir. Bu ürünümüz 8 mm ve 10 mm genişlik boyutundadır. Paketler de 500 adet bulunmaktadır.
Ürün Kodu : OR11 ( 8 mm ), OR12 ( 10 mm )
Etiketler: dübel, dubel, roket dübel, roket dubel, duvar, beton
Diamètre : 6mm
Pour utilisation sur les pneus radiaux.
Conçu pour la vulcanisation chimique ou thermique.
La partie patch possède une gomme vulcanisante grise avec un support poly bleu.
La partie de tige est enduite de gomme de liaison de haute qualité.
Mode d'emploi Les chevilles champignons s'utilisent sur des perforations jusqu'à 25°
Centrez l’emplâtre au-dessus de la crevaison, à l’intérieur du pneu et délimitez une zone de 5 à 10mm plus grande que l’emplâtre afin de définir l’endroit à râper.
2. En utilisant un frotteur/nettoyeur liquide et un grattoir de gomme intérieure, nettoyez soigneusement la zone délimitée, en retirant tout produit, saleté et débris.
3. À l’aide d’une meule à basse vitesse, frottez mécaniquement la zone délimitée pour obtenir un fini texturé, velouté et uniforme. Faites attention à ne pas frotter à travers la gomme intérieure et à ne pas exposer la portion en toile du pneu.
4a. En utilisant une meule de basse vitesse et une fraise de carbure 6mm...
R.Strauka Enterprise is a manufacturing company which specializes in the production of garden tool handles. The products are certified. Our company has the modern equipment; therefore, we can produce a variety of chiseled wood products.
Im Bereich des Aufzugbaus und der Lifttechnik müssen für die Sicherheit der zu befördernden Personen und für die Zuverlässigkeit der Fördertechnik einige grundlegende Anforderungen erfüllt sein. Zum einen müssen die verwendeten Kabel starken mechanischen Belastungen standhalten. So sollten sie eine hohe Biegewechselfestigkeit aufweisen, denn gerade beim Einsatz in beispielsweise Bürogebäuden sind mehrere hunderte Fahrten pro Tag keine Seltenheit. Das bedeutet eine Dauerbelastung auch für die Kabeltechnik – und das über Jahre hinweg. Daher müssen die eingesetzten Kabel robust und verschleißfrei sein.
Weiterhin: Hohe Anforderungen in Punkto Personensicherheit. Eine maßgebliche Rolle spielt hier u.a. der bauliche Brandschutz, die Auflagen sind hinsichtlich der zulässigen Materialien besonders streng. Zum anderen bedeutet das sichere Verkabeln von Fahrstühlen natürlich weit mehr, als nur die energetische Versorgung unter Einhaltung des Brandschutzes sicherzustellen.