Robot cover manufactured with specific materials (fabrics and accessories) and developed to guarantee the lowest thermal conductivity.
Innovative, two-layer fabrics that comply with the ISO 9001 quality standard (TÜV certification in the 2015 version).
Insulated and sealed protective cover with air intake on axis 1 and axis 4 rotating rings
Built-in dehumidifier – no moisture build-up.
High-quality robot cover made of TKS-ALU aluminum fabric (M1 fire rating).
Repairable and flexible robot protection that guarantees the robot’s freedom of movement, even in climatic chambers.
Protected seams, if needed.
ASP’s robot protection covers are washable and repairable.
M1 fire rating.
High tear resistance.
High resistance to spark projections.
Custom-made covers tailored to the robot’s equipment.
Ventilation options available, based on the robot’s size.
Protection designed for robot movements.
Possibility to incorporate reinforcements in highly exposed areas.
Copertura protettiva personalizzata per ogni tipo di pinza (pinza X, pinza Z ecc.). Grazie al design modulare della copertura protettiva, l’adattamento è rapido e semplice, con un risparmio sui costi grazie alla sostituzione parziale del dispositivo di protezione. Diversi tipi di copertura in tessuto per una protezione ottimale di ogni parte della pinza di saldatura Coperture robotiche per impieghi gravosi: senza silicone, senza alogeni, non infiammabili, rapide da montare e smontare, ideali per la saldatura. Facile accesso alla pinza: la copertura può essere rimossa in un batter d’occhio per le operazioni di manutenzione.Frontale integrato nella copertura: protezione ottimizzata sul lato esposto a forti proiezioni.Con la copertura per pinza CMC di ASP, è possibile proteggere il parco pinze di saldatura con un numero limitato di articoli a magazzino.Le coperture per robot riducono i costi di manutenzione delle pinze di saldatura dei robot.
Gegen die aggressiven Medien werden folgende Gewebe eingesetzt: TPSN (gegen scharfe Chemikalien) und Tortop oder Torcal (gegen VE-Wasserstrahlen).
Die Roboter-Schutzverkleidungen verfügen über abgedichtete Nähte, die das Eindringen von Partikeln, Chemikalien, Staub, Reinigungsmittel etc. verhindern.
Bei Entlackungsarbeiten macht der Roboter extreme Bewegungen, ein Roboter-Schutz nach Maß gewährleistet die nötige Bewegungsfreiheit.
hohe Schäden vermieden werden,
Produktionsausfälle verkürzt werden,
Reinigungsintervalle verringert werden und
Wartungsarbeiten und deren Intervalle ebenfalls verkürzt werden.
Alubeständige, messingbeständige und magnesiumbeständige Roboter-Schutzverkleidungen.
Die Nähte der Roboter-Schutzanzüge können zusätzlich geschützt werden, um die Reißfestigkeit und das Eindringen von Verschmutzungen, Öl und Wasser zu verhindern.
Die Schutzlösungen sind waschbar und reparierbar, hitzebeständig und resistent gegen Kühlschmierstoffe.
die Brandklasse M1 (schwer entflammbar),
die Stoßfestigkeit und
die Langlebigkeit des Roboter Schutzes.
Anpassbare Verstärkungen in sensiblen Bereichen
Protezione ottimale del robot dalle nebbie di vernice e smalto.Prevenzione del rilascio di vernice sulle parti trattate. Elevata capacità di assorbimento di vernice o smalto.Coperture a manicotto estensibili, disponibili su misura con la lunghezza adeguata o in rotoli (lunghezza variabile a seconda del modello).Diverse larghezze disponibili.Possibilità di adattare il manicotto in modo da aderire perfettamente alla morfologia del robot.Manicotti certificati Atex per verniciatura.I tessuti monouso TTY o TYSO sono resistenti alla vernice e completamente riciclabili in PE. A seconda delle esigenze nelle aree Atex, i clienti possono scegliere tra un tessuto isolante TYSO o un tessuto antistatico TTY.Taglio, controllo e confezionamento controllati, processo compatibile con le officine di verniciatura (senza fibre).Schiume assorbenti per gli utensili di manipolazione nelle applicazioni di smalto.Sotto-coperture TSB13 o FPB flessibili e resistenti alla vernice e ai solventi.
Our protective covers for foundry/forging/spot welding robots are manufactured with reinforced seams and can be quickly and easily repaired in the event of wear or damage.
Ideal protection against moisture, dirt, and lubricants.
Thermal protection for the robot: high resistance to extremely high temperatures in forges during the production process (200°C to 600°C, depending on the exposure time).
The covers are custom-made according to the equipment fitted on the robot and its trajectories.
The fabrics used are fire-rated M1.
Resistant to aluminum-brass-magnesium.
Oil-repellent.
Water-repellent.
Ampia varietà di tipi di tessuti in base all’uso e alle dimensioni della finestra.Elevata resistenza allo strappo e flessibilità della copertura all’interno della cabina del robot.Produzione unica e innovativa delle coperture standard per finestre FST con adattamento della copertura a movimenti complessi.Tenuta ottimale contro polvere, getti ad alta pressione e altre particelle.Nessuna formazione di tasche di ritenzione sulla copertura.Anelli rotanti stagni sull’asse 4 e sull’asse 6 per una tenuta ottimale.Cuciture stagne sulla copertura della finestra e sulla copertura del polso.Gli specialisti di ASP determinano le diagonali corrispondenti a tutti i movimenti del ciclo del robot, quindi disegnano e fabbricano la copertura FST, che può essere adattata in loco.Le coperture per finestre di ASP resistono efficacemente agli schizzi di lubrificanti, ai trucioli abrasivi e ai getti ad alta pressione, garantendo un’efficace protezione della meccanica del robot.
Diese Gewebe sind wasserdicht und lassen dadurch den Lack- und Farbnebel nicht in die Schutzhüllen eindrängen. Um sicher zu gehen, werden die Nähte abgedichtet.
Die Lackierroboter-Schutzhüllen sind reparierbar und waschbar und können mit Lösemittel gereinigt werden.
robust und langlebig.
dank zahlreicher Gewebe wie Telupro 22; Tortop B+ und Torcal B+ entwickelt ASP je nach Kundenbedarf die passende, maßgeschneiderte Roboter-Schutzverkleidung.
silikonfrei und Ex-Schutz geeignet, fusselfrei und erfüllen alle erforderlichen Normen und Vorgaben des Lackierbereiches.
ATEX-zertifizierter Farb-Gewebe
Schutzhüllen, die für Lackierroboter, Handling-Roboter oder Türöffner geeignet sind
Geschützte Nähte garantieren eine lange Haltbarkeit, schützen vor Feuchtigkeit und Staub
Hohe Reißfestigkeit vermindert den Verschleiß
Die hohe Widerstandsfähigkeit macht die Hülle robust und langlebig
Die Gewebe zeichnen sich durch eine hohe Oberflächenfestigkeit aus und sind stoßabsorbierend.
Sehr hohe Reibungsresistenz usw.
Die Hülle entspricht den Normen zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen und passt sich an eine zertifizierte Exschutzkabine an.
Das spezielle Gewebe ist anti-statisch und durch einen Kupferfaden im inneren der Hülle wird eine absolute Elektroneutralität des Roboter-Schutzes sichergestellt.
Maßanfertigung Ihres ATEX-Roboterschutzsystems: höchste Effizienz und Flexibilität, ohne Einschränkung der Roboterbewegungen.
Hülle mit der Option Lüftung / Druckbeaufschlagung, die den Schutzgrad zusätzlich optimiert.
Durch den dauerhaften Einsatz von Roboter-Schutzmänteln Wartungskosten und Kosten für die Instandhaltung einschränken: Dank unseres Reparatur-Services können wir Ihre Roboterschutzanzüge auch reparieren.
Fans suitable for all sizes of robots
Simple ventilation or optional air conditioner, heater, air dehumidifier as needed
Continuous air circulation under the cover up to the robot wrist joint
Customized definition of the air handling system to match the on-site configuration
Open or closed air circuit depending on the environment and fan storage area
Protected seams if needed
Workshop or kit repairs if necessary
Multiple materials available
Covers resistant to moisture, dirt, and extreme temperatures
M1-rated fire-resistant fabrics
Velcro opening for easy and quick access to robot mechanics
Attachment to axis 1 frame allowing free rotation
Axis 1 skirt for optimal protection of robot connectors
Textiles coated on 1 or 2 sides for optimal waterproofing and sealing
Protected seams with waterproof strips
Washable and repairable protective covers, can be cleaned on site with industrial solvents
This long-lasting range of covers can be used over several years
Several materials available such as TORTOP B+, TORCAL B+, TELUPRO 22 depending on the robot model
Fabrics certified for paint Atex
Covers adapted to paint robots, manipulator robots, or opening robots
Roboter-Schutzverkleidungen nach Maß auf Ihren Bedarf angepasst: Abhängig von der Strahlgeschwindigkeit sowie der Partikelgröße, können die Hüllen aus drei verschieden Gewebearten erstellt werden.
Die Hüllen bieten einen zuverlässigen Schutz gegen verschiedene Strahlmittel: Stahlschrot, Sandstrahlen, Glaskugeln, Stahlkugeln, Keramikperlen, Korund, zerkleinerte Kerne usw.
Roboterschutz mit hoher Flexibilität und Abriebfestigkeit.
Unsere Roboter-Schutzmäntel werden mit verschweißten Nähten gefertigt und verhindern das Eindringen von Medien, Partikeln usw. und sind dadurch ebenfalls wasserdicht.
Speziell entwickelte, wasserdichte Metallteile, die in den Schutzhüllen integriert sind, ermöglichen unbehinderte Bewegung und Rotation der Achsen 6 und 4.
durch einen kompletten Roboter-Schutz in einer Kabine,
eine Fensterschutzhülle oder,
Armschutzhüllen (Achse 4 und 6 Ihres Roboters), denn in diesem Bereich entstehen beim Kugelstrahlen oft die meisten
La copertura può essere pulita direttamente sul robot con una pistola a schiuma e detergenti. La protezione del robot per l’industria alimentare nelle celle frigorifere è realizzata con cuciture a tenuta stagna, che rendono le coperture particolarmente resistenti a tutti i prodotti di pulizia e alle infiltrazioni chimiche. Un ventilatore abbinato a un sistema di riscaldamento mantiene il robot alla temperatura di esercizio nelle celle frigorifere. Riduzione dei costi di manutenzione dei robot industriali. Riduzione dei tempi di fermo macchina per i robot protetti da rivestimenti protettivi.
Protezione dall’usura e dai danni dell’investimento nelle macchine: le coperture protettive per robot ASP possono essere riparate nelle nostre officine o con kit di riparazione.Una volta progettate dall’ufficio progettazione, le coperture sostitutive possono essere ordinate con facilità poiché ogni copertura protettiva è associata a un proprio numero di riferimento.
Solution 58C: Base cover + body + pressurized hot air wrist joint.
Quick and easy to clean, the robot cover can be cleaned directly on the robot using a foam cannon with cleaning products.
Protection for robots in the food industry, specifically in cold chambers, is made with watertight seams, making the covers highly resistant to cleaning products and chemical infiltration.
A fan coupled with a heating system helps maintain the robot at the required operating temperature in cold chambers.
Lower maintenance and servicing costs for industrial robots.
Reduced downtime for robots protected by our protective covers.
Protect your machine investment from wear and damage: ASP protective robot covers can be repaired in our workshops or with repair kits.
Once designed by our engineering department, the covers can be easily ordered for replacement, with each protection cover having its own reference code.
TEXPRAL B+, T1A, and FPB comply with FDA 21 CFR Part 1 – § 177.1600 requirements.
Le coperture di protezione per robot per fonderia / forgiatura / smaltatura sono realizzate con cuciture protette e possono essere riparate rapidamente e facilmente in caso di usura o danni.
Protezione ideale contro umidità, sporco e lubrificanti.
Protezione termica del robot: alta resistenza alle temperature estremamente elevate nelle fonderie durante il processo di produzione (da 200°C a 600°C, a seconda della durata dell’esposizione).Le coperture vengono realizzate su misura in base all’equipaggiamento aggiunto al robot e alle sue traiettorie tessuti proposti sono ignifughi e con classe di resistenza al fuoco M1.Resistenti ad alluminio, ottone, magnesio.Oleorepellenti.
Idrorepellenti.
Optimal protection of the robot against paint and varnish mists
Prevents paint deposits on treated parts
High paint or varnish absorbency power
Stretchable sleeve covers available in custom lengths or rolls (variable length depending on the model)
Multiple widths available
The “shaped” sleeve can be adapted to perfectly fit the robot’s morphology
ATEX-certified paint sleeves
The disposable TTY or TYSO fabrics are paint-resistant and 100% recyclable PE. Depending on the ATEX requirements, customers can choose between an insulating TYSO fabric or an antistatic TTY fabric.
Controlled cutting, inspection and packaging, process compatible with paint workshops (no fibers)
Absorbent foams for handling tools in varnish applications
TSB13 or FPB flexible and paint- and solvent-resistant undercovers.
Flexible and high-performance fabrics for mechanical / machining workshops.
Good resistance to lubricants and chips thanks to a selection of suitable technical fabrics.
Protected seams to prevent infiltration into the cover.
Customized cutting and assembly for optimal adaptation to robot cycles.
Repairable and washable fabrics for long-term use.
Fixation on axis 1 frame or directly on the robot casting in case of limited space.
Velcro and snap button openings for quick fitting and removal.
Roboter Schutz, der mit speziellen Werkstoffen (Gewebe und Zubehör) gefertigt und unter ständiger Kontrolle auf geringste thermische Leitfähigkeit entwickelt wird.
Isolierende, wasserdichte Schutzhüllen mit eingebauter Luftzuführung bzw. Belüftung an Drehringen der Achse 1 und 4.
Eingebauter Entfeuchter- keine Ansammlung von Feuchtigkeit.
Reparierbarer, flexibler Roboterschutz, der die Bewegungsfreiheit des Roboters auch in Klima-Kammern garantiert.
Spezifische Luftbehandlung
Schutz des Luftnetzes mithilfe von „mehrschichtigen“ Kanälen.
Parametrierung des Luftaufbereitungssystems vor Ort (1-2 Tage Test vor Ort)
Isolierende und dichte Schutzhüllen
In einer Waschkabine ist der Roboter in einer dauernd feuchten Atmosphäre tätig. Hier muss anhand eines Ventilators Luft unter die Roboterschutzhülle geblasen werden, um die Feuchtigkeit zu entfernen.
Bei Robotern, die in einer sehr warmen Umgebung eingesetzt werden, kann es unter der Hülle für den Roboter zu warm werden. Um zu verhindern, dass der Roboter aus Sicherheitsgründen stehen bleibt, kann eine Zufuhr von Luft (bei normaler Raumtemperatur) den Roboter bei seiner Tätigkeit unterstützen.
Bei Robotern, die in der Lebensmittelindustrie eingesetzt werden, hilft eine Luftzufuhr über einen Ventilator zu vermeiden, dass sich unter der Schutzhülle die Feuchtigkeit ansammelt, die zur Keimvermehrung führen könnte.
Eine permanente Luftzirkulation zu gewährleisten, um den Roboter jederzeit trocken zu halten.
Die Luft zu erneuern, so dass sich kein Kondenswasser unter der Verkleidung bilden kann.
Customized adaptation for all types of robots, whether they are older or the latest models.
Protective covers for teach pendants, cables, grippers, engraving heads, etc.
Vehicle privacy covers or partial protective covers for vehicles.
R&D department to meet the needs of new processes.
Worldwide on-site installation service.
Wide variety of fabric types available based on window usage and size.
High tear resistance and flexibility of the cover inside the robot cabin.
Unique and innovative manufacturing of our standard FST window covers with adaptation for complex movements.
Optimal seal against dust, high-pressure spray-back, and other particles.
No formation of retention pockets on the cover.
Sealed rotating seals on axes 4 and 6 for optimal sealing.
Waterproof seams on the window cover and wrist joint cover.
Kein Eindringen von Schmutzpartikeln dank glatter und schmutzabweisender Oberflächen
Gute Schmiermittelbeständigkeit dank ausgewählter technischer Gewebe
Zusätzlicher Schutz gegen Feuchtigkeit, Staubpartikel usw. dank verschweißter und abgedichteter Nähte
Individuelles Zuschnitt-Maß für optimale Anpassung an die Prozesse sowie die Zyklen des Roboters
Reparier- und waschbare Gewebe für einen langen Einsatz
The cover complies with regulations for use in explosive atmospheres and can be adapted to an explosion-proof certified cabin (Zone 1 or 21).
The special fabric is antistatic and a copper wire inside the cover (conductive fabric compatible with groups II and III A, B, C) provides absolute electro-neutrality.
Maximum efficiency and flexibility without restricting the robot’s movements.
Cover with ventilation/pressurization option, which further optimizes the level of protection.
Reduce maintenance and repair costs by permanently using robot protection covers: ASP can also repair your robot covers.
I danni causano costi elevati e possono eventualmente portare a fermi di produzione, che possono essere evitati utilizzando coperture protettive di alta qualità per i robot.Gli intervalli di pulizia e manutenzione sono notevolmente ridotti grazie alla protezione del robot.Il robot stesso rimane pulito e la combinazione di protezione del robot può essere facilmente pulita.Il cliente beneficia di un’installazione facile, di una possibilità di sostituzione rapida e di una facile pulizia. Inoltre, un rapporto qualità-prezzo attraente rende l’utilizzo delle coperture protettive ASP una scelta intelligente
Cuciture protette se necessario.Coperture protettive per robot ASP lavabili e riparabili.Resistenza al fuoco di classe M1.Alta resistenza allo strappo.Alta resistenza alle scintille.Copertura su misura in base all’attrezzatura montata sul robot.Possibilità di ventilazione selezionata in base alla dimensione del robot.Protezione adatta ai movimenti del robot.Possibilità di integrare rinforzi nelle zone fortemente esposte.
Coperture protettive isolate e a tenuta stagnaDisidratatore integrato per asciugare l’aria sotto la coperturaProtezione del robot lavabile e riparabileCopertura protettiva multistrato per limitare lo scambio di caloreGiunti rotanti in acciaio inox/composito sugli assi 1, 4 e 6Trattamento specifico dell’ariaRete dell’aria protetta da guaine multistratoConfigurazione in loco del sistema di trattamento dell’aria (1-2 giorni di test in loco)
Optimaler Schutz vor Schleifstaub, Wachs und Sand
Maßgeschneiderte Bezüge aus 1, 2 oder 3 Teilen, je nach Bedarf.
Mehrere Produktreihen erhältlich: waschbar oder für den Einmalgebrauch
Befestigung an einem Metallring an Achse 1 für absolute Bewegungsfreiheit.
Weiche und strapazierfähige Gewebe.
Klettverschluss und Druckknöpfe ermöglichen ein schnelles An- und Abziehen.
Geschützte Nähte für eine bessere Abdichtung