Modelo básico KZV-111
- Cabezal de sellado montado en la parte superior
- 1 cabezal KSR y 1 arco vertical
- Lanza de fleje móvil para cargas paletizadas
- Construcción con 1 columna de hasta 2000m
- Construcción con 2 columnas de hasta 2000/2400 mm con presión
Envolvedora
- Diámetro mesa de giro Ø 1800 o 2200 mm
- Carga máx. mesa de giro: 3000 kg
- Tamaño máx. palet en función de las dimensiones de la mesa
- Altura máx. envolvedora (incl. palet): 2400 mm
- Sensor óptico para el escaneo de la altura del palet
- Arranque y parada suave para frecuencia controlada de la mesa
- Velocidad controlada de la mesa de giro
- Velocidad controlada de subida y bajada del brazo
- Parada de la mesa de giro en la posición de inicio
- Fácil de usar
• Top-mounted SoniXs ultrasonic sealing unit
• Up to four strap lances for palletized products
• Strap guide distance of 440, 625 and 810 mm
• 1 or 2 sealing units laterally movable
• Siemens PLC control system
• Operation via Siemens 9” touch panel
• Can be integrated into any production line
• Potential-free contacts to upstream and downstream machines
• Strapping with medium compression [up to 30,000 N – version KC_]
• Strapping with high compression [up to 50,000 N – version KP_]
Different Models:
[K_R] Basic Model \ Driven roller conveyor
[K_K]-Version \ Driven roller conveyor with lift turncross
[K_Z]-Version \ Driven roller conveyor with centering device
[K_A]-Version \ Driven roller conveyor with lift turncross and centering device
[K_T]-Version \ Driven roller conveyor with turntable
[K_S]-Version \ Driven roller conveyor with turntable, laterally moveable
Application:Pallet strapping
• Possibilité de monter le distributeur de manière variable
• 4 roues (Ø 125 mm)
• Panneau de contrôle des paramètres de cerclage
• Tête de soudure par ultrasons SoniXs avec un autocalibrage électronique résistante à la corrosion
• Haute qualité d’étanchéité dans modèles standard 6
• Démontage complet du guide feuillard sans outil
• Pupitre de commande rotatif a 180° permettant de travailler avec la cercleuse de tous les côtés
• Ajust. de la tension du feuillar ur le panneau de contrôle
• Changement rapide de la bobine de feuillard
• Détection de fin de feuillard avec éjection du feuillard restant
• Machine résistante à la corrosion (en acier inoxydable V4A)
• Grado de protección IP 56
• Les composants sensibles (par ex. moteurs) sont recouverts d'une protection additionnelle
• Marquage CE, déclaration de conformité incluse
• Basse consommation d’énergie
• Unité de soudage SoniXs Utrasonic en version 6 standard
• Tableau de commande tournant sans paliers pour une exploitation polyvalente
• Tension de feuillard réglable via un potentiomètre
• Valeur de tension de feuillard programmable
• Bobine de feuillard remplaçable par l'avant et le côté
• Système de mise en place automatique de feuillard et changement de bobine
• Détection d'extrémité de feuillard avec éjection du feuillard restant
• Éjection automatique de boucle de feuillard
• Consommation d'énergie extrêmement faible
• Mode veille
• 4 roulettes, dont 2 verrouillables
• Marquage CE incluant une déclaration de conformité
[T]
• Cerclage souple sélectionnable pour les colis sensibles
[B] & [R]
• Contacts sans potentiel avec les systèmes en amont et en aval
• Vitesse de transport régulée par signaux de 0.1 à 1.0 m/sec.
• Pupitre de commande des paramètres pour le réglage des paramètres de cerclage
• Sélecteur pour cerclage simple, double ou multiple
The space-saving models Saturn S2 and Saturn S4 are stretch wrapping machines featuring a rotary ring design where the load remains static while the film reels rotate around the load.
• Medium performance: Up to 70 pallets / h
• Guaranteed savings of stretch film: 300 % film pre-stretching; 1 m of film becomes 4 m
• Finishes without tails of film due to our efficient cut and welding device
• Electronic and self-adjusting tension control depending on the profile of the load
• Capable of applying bands (strips) at any height of the load
• Possibility of wrapping at ground level
• Possibility of applying efficient dustproof and rainproof wrappings
Type:Rotary ring stretch wrapper
• SoniXs-Ultraschall-Schweißsystem in Standard-6-Ausführung
• Umreifung längs zur Transportrichtung ohne Paketdrehung
• Optimale Zugänglichkeit und werkzeuglose Demontage von Bandwegkomponenten
• Potentialfreie Kontakte zu vor- und nach geschalteten Maschinen
• Stufenlos einstellbare Transportgeschwindigkeit von 0,1 – 1,0 m/s
• Optimierung des Umreifungsprozesses durch Maschinenanpassung an definierte Paketdimensionen
• Energieeffizienter elektromechanischer Niederhalter (ebenfalls als pneumatische Variante erhältlich)
• CE-Zeichen inkl. Konformitätserklärung
• Extrem niedriger Energieverbrauch
[Base]
• Einfache Maschinenbedienung über digitale Anzeige im Bedientableau
[Pro]
• Intuitive Benutzerführung über farbiges Touchpanel; Unterteilung in verschiedene Nutzergruppen
Typ:vollautomatische
Produktanwendungen:für Zeitungen und Zeitschriften
Weitere Eigenschaften:horizontale
• SoniXs Ultrasonic sealing unit
• Strap dispenser
• Potential-free contacts to upstream and downstream machines
• Complete electric control for automatic and semiautomatic operation in the operator panel
• Siemens PLC control with operator button
Options:
• Three-part signal light including low strap detection
• HL sealing unit with floating head (up to 5,000 N strap tension)
• Cable marking
• Chassis with flanged rollers
• Chassis for conveying height > 800 mm
• Manual scantling device (80 x 80 – 100 x 100 mm)
Type of sealing:SoniXs sealing unit
Application:Strapping of timber products
• Unité de soudure à ultrasons SoniXs/version standard-6
• Cerclage dans le sens du transport sans retournement des paquets
• Accessibilité aisée et démontage sans outil des constitutantes du canal du passage feuillard
• Echange par contact libre de potentiel de l'amont/aval machine
• Vitesse du convoyeur réglable en continu de 0,1 à 1,0 m/s
• Procces de cerclage optimisé par l'adpatation de la machine aux dimensions du paquet
• Dispositif de maintien supérieur d'éléctromécanique ( disponible également en version pnaumatique)
• Marquage CE, déclaration de conformité incluse
• Consommation d'énergie extrêmement faible
[Base]
• Facilité d'utilisation grâce à l'affichage numérique sur le panneau de commande
[Pro]
• Guide intuitif de l'utilisateur via écran tactile coloré . Différents niveaux d'accès utilisateurs
• Flejado en línea paralelo a la flauta
• Sellado termosoldado controlado termostáticamente
• Control PLC Siemens con panel táctil
• Alineación electromecánica del paquete por 5 lados
• Contactos libres de potencial con máquinas anteriores y posteriores
• El sistema de configuración automática se reajusta a las dimensiones del primer paquete del nuevo tamaño («Teach-In»)
• La capacidad de flejado hasta 90 mm fuera del centro del paquete (ajuste en pasos de 10 ó 30 mm) permite un flejado perfecto de paquetes de tamaños y formas complejos
• Chasis sobre rieles con bloqueo mecánico
[MCB-2 XT]:
• Dos unidades de sellado móviles
Flejadora totalmente automática de sellado lateral con transportador de rodillos - Sistema de sellado por ultrasonidos con autocalibración electrónica
Unidad de sellado Standard 6 de alta gama
Posición variable del dispensador
Fácil manejo por pantalla táctil
Los rodillos de aluminio motorizados eléctricamente aseguran un transporte de productos óptimo
Velocidad transportador continuamente ajustable de 0,2 a 1,0 m/s
Posicionamiento del paquete incrementando métricamente las distancias en la entrada
Diseño abierto sin cubiertas protectoras - Marcado CE que incluye declaración de conformidad
Guía lateral en el transp. de entrada para guiar el producto hacia el cabezal
Bajo consumo de energía
Se puede integrar en la mayoría de líneas de producción
Unidad de sellado Standard 6 de alta gama por calor o bien sistema de sellado por ultrasonidos
Fácil acceso y desmontaje sin herramientas de los componentes del camino del fleje
Posicionamiento del paquete mediante encoder según la introducción de las distancias de las posiciones de flejado
Optimización del flejado. La máquina se adapta a las dimensiones del paquete predefinidas
Guía de usuario intuitiva a través del panel táctil de colores. División en diferentes grupos de usuarios
Ajuste de las posiciones de flejado a través de la pantalla en el editor de flejado
Cabezal en el centro ó a 140 mm a la izda. para mayor flexibilidad en el procesado de productos
Contactos libres de potencial para conectar con otras máquinas (entrada y salida)
Diseño abierto sin cubiertas protectoras – marcado CE de fábrica
Actualización del software fácil y rápida por internet
Bajo consumo de energía
- Contrôle de la vitesse du bras via un variateur de fréquence
- Système de fixation et de découpe automatique du film
- 15 programmes d’emballage
- Système SPS S7 de chez Siemens, avec écran tactile 7“ Bongfiglioli
- Moteur standard
- Hauteur min. d'emballage étiré au-dessus de la hauteur du convoyeur = 95mm
- Ratio de pré-étirement = 150% / 185% / 214%
Model podstawowy, będący kompaktową alternatywą dla owijarki ze stołem obrotowym. W trakcie owijania ładunek jest nieruchomy, rolka z folią krąży wokół ładunku.
• Gwarantowana oszczędność folii dzięki wstępnemu rozciągowi folii 300% - z 1 m folii na rolce otrzymujemy 4 m folii na ładunku
• Kończenie cyklu owijania bez wiszącego końca folii dzięki naszemu efektywnemu systemowi odcinania i zgrzewania folii
• Elektroniczna samoregulująca kontrola naciągu folii w zależności od profilu ładunku
• Możliwość owijania w trybie pyłoszczelnym i bryzgoszczelnym
• Możliwość owijania od poziomu posadzki
• Możliwość aplikacji opasek na każdej wysokości ładunku
- Unité de soudure de qualité supérieure
- Unité de soudure KSR et 1 arc vertical
- Unité de soudure mobile
- Contrôle PLC
- Opération à partir du panneau de commande
- Lance mobile pour le cerclage de matériels palettisés
- Interrupteur pour changer le feuillard PET à PP
- Hauteur de transport minimum de 500 mm
- Peut être intégrée dans la plupart des lignes de production
- Intégration a des systèmes en aval et en amont
- Peinture couleur RAL 5010, bleu gentiane
- Mécanisme de centrage avec des rouleaux intégrés déplaçables latéralement
- Rouleaux de transport (table giratoire) pour connexion directe à des tronçons de rouleaux à l'entrée et à la sortie existants (séparation minimum 65mm). Les palettes avec des petits tronçons ou déplacement en croix peuvent être cerclés
- Après avoir fait tourner la palette, un cerclage peut être fait dans n'importe quelle position
Sistema de sellado por ultrasonidos con auto calibración electrónica
Se puede integrar en la mayoría de líneas de producción
Arco con solapas con bloqueo magnético
Unidad de sellado Standard 6 de alta gama
Cabezal de sellado horizontal con un recorrido de hasta 340 mm
Con lanza de fleje para flejar los palés
Sistema de enhebrado del fleje automático
Fácil acceso y desmontaje sin herramientas de los componentes de la guía del fleje
El dispensador se puede montar de varias formas
Tensión ajustable del fleje a través del pantel de control
Fácil manejo a través de pantalla digital en el panel de control
Liberación del fleje manual a través de un botón en el panel de control
Panel de control giratorio (0°-180°) para funcionamiento desde varios lados
Etiqueta CE que incluye declaración de conformidad
Estructura de la máquina color azul genciana, RAL 5010
Sistema de sellado por calor o bien por ultrasonidos con auto calibración electrónica
Unidad de sellado Standard 6 de alta gama
Fácil acceso y desmontaje sin herramientas de los componentes del camino del fleje
Tecnología DC con motores sin escobillas
Panel de operaciones giratorio para su funcionamiento desde varios lados
Ajuste de la tensión del fleje mediante potenciómetro
Valor de la tensión del fleje programable
Contador de los ciclos integrado en el panel de control
Cambio rápido de la bobina del fleje
Cambio de la bobina desde el frente o desde el lateral
Sistema de enhebrado del fleje automático
Detección de final del fleje con expulsión del fleje restante
Expulsión automática del aro de fleje (ciclo sin paquete)
Bajo consumo de energía
Modo en stand-by
Estructura de la máquina azul genciana, RAL 5010
Fácil manejo mediante pantalla en el panel de control
Velocidad cinta transportadora regulable de 0 a 1 m/seg.
- Commande thermostatique de soudure par chaleur ou soudure par ultrasons avec auto-calibration électronique
- Peut s’incorporer à toute ligne de production
- Arc à rabat avec verrouillage magnétique
- Très grande étanchéité dans modèles standard 6
- Facile d’accès et démontage sans outils
- Le distributeur peut se monter de plusieurs manières
- Surface de la table à charnière en acier inoxydable
- Ajustement des positions de cerclage via le panneau de contrôle
- Libération manuelle du feuillard à via un bouton ou depuis le panneau de contrôle
- Facilité de manoeuvre grâce au panneau de contrôle
- Panneau de contrôle rotatif (0°-180°) pour une meilleure flexibilité
- 4 roues
- Faible consommation d’énergie
- Graduation à tous les 200 mm de la taille de l’arc
- Revêtement de la machine en bleu gentiane, RAL 5010
Les machines MOSCA se fabriquent en série suivant un principe modulaire. Design robuste. Contrôle de l'intégration dans les lignes de convoyeur par un programme. Machine complètement automatique, cerclage en horizontale à diférentes hauteurs. Programmation TEACH-IN simple. Conçu avec 2 piliers en acier. Changement simple et rapide des bobines. Machine particulièrement appropriéé pour le cerclage automatique de palettes. Soudure par friction.
Soudure par friction latérale
Hauteur ajustable, arc horizontal
Unité de soudure par friction, ajustable latéralement direction paquet
Panneau d’ avec contrôles électriques et électroniques
10 programmes configurables avec plus de 10 positions de cerclage
KOB 315, VERSION SPÉCIALE
Equipée en plus avec 2 dispositifs alignés latéralement (en angle droit direction du paquet)
KOH 315, VERSION SPÉCIALE
Equipée en plus avec 4 dispositifs alignés latéralement
Système de soudure SoniXs par ultrasons
Die platzsparenden Modelle Saturn S2 und Saturn S4 sind Drehring-Stretchwickler, bei denen die Ladung stehen bleibt, während sich die Stretchfolienrolle um das Packgut dreht.
• Einstiegsleistung: Bis zu 45 Paletten / h
• Garantierte Einsparung von Strechfolie durch 300 % ige Folienvorstreckung, d. h. aus 1 m Folie werden 4 m
• Vollflächige Verschweißung der Folie am Ende des Wickelzyklus ohne abstehende Folienreste durch unser effizientes Schneid- und Verschweißsystem
• Elektronische Regelung von Geschwindigkeit und Anlegespannung der Folienabwicklung je nach Profil des Packguts
• Banderolenbildung oder Folieneinschnürung in jeder Höhe am Packgut möglich
• Wickeln auf Bodenhöhe möglich
• Zuverlässige staub- und regendichte Verpackung
Typ:Drehring Stretch Wickler
Funktionmodus:automatischer
Die platzsparende Modelle Saturn S4 ist ein Drehring-Stretchwickler, bei dem die Ladung stehen bleibt, während sich die Stretchfolienrolle um das Packgut dreht.
• Mittlere Leistung: bis zu 70 Paletten / h
• Garantierte Einsparung von Strechfolie durch 300 % ige Folienvorstreckung, d.h. aus 1 m Folie werden 4 m
• Vollflächige Verschweißung der Folie am Ende des Wickelzyklus ohne abstehende Folienreste durch unser effizientes Schneid- und Verschweißsystem
• Elektronische Regelung von Geschwindigkeit und Anlegespannung der Folienabwicklung je nach Profil des Packguts
• Banderolenbildung oder Folieneinschnürung in jeder Höhe am Packgut möglich
• Wickeln auf Bodenhöhe möglich
• Zuverlässige staub-und regendichte Verpackung
Typ:Drehring Stretchwickler
• Unidad de sellado por ultrasonido SoniXs en versión estándar 6
• Alta disponibilidad gracias a un arco controlado
• Alineación electrom. de los paquetes por los 5 lados
• Velocidad de la cinta transportadora continuamente ajustable
• Parada de paquete y dispositivo de sujeción electromecánicos
• Transportadores superiores y laterales mecanizados que proporcionan un transporte suave de los paquetes
• Guía de usuario intuitiva con panel táctil de colores con opciones ergonómicas
• ATR – regulación automática de la velocidad del reloj
• Fácil mantenimiento gracias a la unidad de sellado extraíble
• La máquina se adapta a las dimensiones del paquete automáticamente mediante fórmulas predeterminadas
• Marcado CE, incluida la declaración de conformidad
- Diseño muy robusto
- Incorporación en líneas de transporte totalmente automatizadas
- Flejadas simultáneas
- Estructura de acero
- Dispensadores de fleje
- Máquina especialmente recomendable para plancha o cajas de cartón apiladas con o sin palet
- 3 guías y 3 lanzas para el paso del fleje
- 2 cabezales soldadores (1 de ellos se desplaza lateralmente)
- Rodillos de transporte motorizados e integrados
Tipo:totalmente automática
Usos:de paletas
Otras características:horizontal,con prensa
• SoniXs Ultrasonic sealing unit in standard-6 version
• 4 swivel castors, 2 of them are lockable
• Strap end detection with ejection of remaining strap
• Easy accessibility and tool-free dismantling of strap path components
• Easy operation over digital display in the control panel
• CE marking inclusive conformity declaration
• Extremely low energy consumption
[MC]
• Flexible foot pedal for manual strap release
• Tool-free dismantling of the table plate
[TRC]
• Potential-free contacts to upstream and downstream machines
• Selector switch for single, double or multiple strapping
• Infinitely adjustable conveyor speed from 0.1 to 1.0 m/s
• Optimization of the strapping processes by machine adaptation to defined package dimensions
• Electromechanically driven aluminium rollers ensure an optimal product transport
• Tool-free dismantling of roller system
• Pneumatic hold-down device with manual prepositioning
• Bundle positioning via time
Type of sealing:SoniXs Ultrasonic sealing
Application:Corrugated products
• SoniXs Ultrasonic sealing unit in standard-6 version
• Potential-free contacts to upstream and downstream machines
• High sealing tension due to a minimum distance from package to sealing unit
• Programmable control with panel inclusive manual control with functional sequence of strapping control
• Adjustable strap tension via touch panel
• Low-wear, controlled strap path system
• Stroke of strap guide frame via belt drive
• Strap end detection with ejection of remaining strap
• Wear-free DC drive, brushless motor technology
• 10 freely configurable programs with up to 10 strapping positions
Type of sealing:Ultrasonic sealing
Strapping type:horizontal
• Corrosion-resistant ultrasonic sealing system with electronic self-calibration
• High-end Standard 6 sealing system
• Easy accessibility and tool-free disassembly of strap way components
• Wear-free DC drives with integrated electronics
• Stepless turnable operation panel for many-sided operation
• Adjustable strap tension via potentiometer
• Switching from maximum to material-friendly Eco-speed in the control
• Quick strap coil change
• Strap coil changeable from the front and the side
• Automatic strap threading system
• Strap end detection with ejection of remaining strap
• Automatic strap loop ejection
• Extremely low energy consumption
• 4 castors, 2 of them lockable (Ø 80 mm)
• CE marking inclusive conformity declaration
• Soft strapping selectable for sensitive packages
• Machine completely corrosion-resistant (main use of V4A stainless steel)
• IP 56 protection class design
Type of sealing:Ultrasonic sealing
Material:Stainless steel
Haute qualité d’étanchéité dans modèles standard 6
Accès facile et démontage complet du guide feuillard sans outil
Système unique et sans usure de guidage du feuillard
Pupitre de commande rotatif à 180°
Réglage tension feuillard par simple potentiomètre
Réglage de la vitesse au moyen d’un variateur de fréquence
Compteur de cycles intégrés sur panneau de contrôle
Changement rapide de la bobine de feuillard
Changement latéral et de face de la bobine du feuillard
Système d’enfilage du feuillard automatique
Détection de fin de feuillard avec éjection du morceau restant
Éjection autom.de la boucle de feuillard en cas de cerclage à vide
Basse consommation d’énergie
Montée sur 4 roulettes dont 2 avec frein
Marqué CE de fabrication
Structure de la machine bleue gentiane RAL 5010
Facile utilisation moyennant panneau de contrôle
Contacts libres de potentiel pour connexion avec d’autres machines en série (entrée et sortie)
Vitesse bande de transport réglable de 0 a 1 m/seg.
KOV 315, Modelo básico
Sistema de soldadura lateral por fricción
Arco horizontal móvil en altura
Cabezal de sellado móvil lateralmente hacia el paquete
Control PLC
Manejo mediante panel táctil de 7"
Se pueden configurar hasta 10 programas libremente con hasta 10 posiciones de flejado
Se puede integrar en la mayoría de líneas de producción
Contactos libres de potencial para conectar con otras máquinas (entrada y salida)
KOB 315, Versión especial
Como el modelo básico KOV 315
Equipada adicionalmente con 2 dispositivos alineadores laterales (en ángulo recto respecto a la dirección del paquete)
KOH 315, Versión especial
Como el modelo básico KOV 315
Equipada adicionalmente con 4 dispositivos alineadores laterales
Componentes opcionales:
Sistema de sellado Sonixs por ultrasonidos
Aplicador de cantoneras verticales
Semáforo de 3 colores que incluye aviso de bajo nivel de fleje
Equipo de aire acondicionado
Unidad de sellado de fleje BSG 4
Tipo:automática
Usos:de paletas
Otras características:horizontal
Le feuillard PP représente environ les deux tiers de notre production. Comme un produit alimentaire sécuritaire et non pollué, nous le fabriquons en série dans des largeurs allant de 5 à 15 millimètres et de couleur noire. Sur demande, nous serons heureux de le produire dans d’autres couleurs. Le feuillard PP est particulièrement adapté pour sécuriser de paquets, cartons ou autres récipients, ainsi que des palettes plus légères.
KPR 131, modèle basique
- 3 guides et 3 lances pour le passage du feuillard
- 2 têtes de cerclage (une des têtes se déplace de manière latérale)
- Rouleaux de transport motorisés et intégrés
KPK 131, version spéciale
- Rouleaux de transport motorisés et intégrés avec croix de rotation
KPZ 131, version spéciale
- Rouleaux de transport motorisés et intégrés avec dispositif de centrage
KPA 131, version spéciale
- Rouleaux de transport motorisés et intégrés avec dispositif de centrage et croix de rotation
KPT 131, version spéciale
- Table de rotation avec rouleaux de transport motorisés et intégrés
KPK 131 M, version spéciale
- Table de rotation avec rouleaux de transport motorisés et intégrés et dispositif de centrage disposé sur un autre convoyeur
Tous les modèles sont également disponibles dans les versions suivantes:
KPR 121
- Avec 2 têtes de cerclage fixes
Ainsi que la KPR -141
- Avec 2 têtes de cerclage mobiles, se déplaçant de manière latérale