Termékek a gyártó számára (177)

Milky Mintavevő - Mintavevő Porokhoz, Rozsdamentes Acél

Milky Mintavevő - Mintavevő Porokhoz, Rozsdamentes Acél

Colector universal para polvo y granulado fabricado en acero inoxidable V4A. Concebido originalmente para muestras de leche en polvo conforme a los estándares DIN y FIL (Federación internacional de lechería). El recolector se introduce perforando los sacos o toneles y se obtiene la muestra mediante la lanza en forma de semicubeta. Material:Acero inoxidable V4A (1.4404) Volumen:150 ml
SteriPlast® Kit – steril mintavételi készlet - Mintavételi eszköz, eldobható

SteriPlast® Kit – steril mintavételi készlet - Mintavételi eszköz, eldobható

El kit de toma de muestras SteriPlast® Kit está compuesto de diez espátulas o palas de recogida de muestras y diez bolsas de muestras original SteriBag Premium. Por tanto SteriPlast® Kit es la combinación perfecta para la toma de muestras donde la pureza y la esterilidad son esenciales. Todas las piezas son esterilizadas con rayos gamma y aptas para el uso alimentario. Las palas o espátulas son producidas en sala blanca y embaladas individualmente. La bolsa de muestras SteriBag Premium tiene integrado un sellado y es estanca. Un número de seguimiento unívoco, tanto en la bolsa de muestra como la parte superior que se corta, garantizan la completa documentación y el seguimiento. SteriPlast® Kit incluye pala 50 ml o espátula 150 mm profundidad de penetración y SteriBag Premium 300 ml.
Fúrófej húsmintákhoz - Húsmintavétel

Fúrófej húsmintákhoz - Húsmintavétel

The drill head for carcass sampling has a hexagonal socket for bit holders or chucks, suitable for all commonly used cordless screwdrivers or drilling machines. Meat sampler for microbiological sampling of carcass surfaces. Slaughtering businesses (slaughterhouses, butcher's shops, etc.) are obligated as part of operational process control and for monitoring of slaughter hygiene to conduct regular microbiological examinations of carcasses for cattle, hogs, sheep, goats and horses, etc. The samplers for carcass sampling are similar to a cork drill. They can be used in the punch process (a destructive process, also called the cork drill or excision process) to remove a circular sample of tissue of 5 cm² from the surface. After the punch sample is cut out, it is removed from the carcass with a scalpel and tweezers. Cutting surface:25 mm Ø
Milky Fúróeszköz - Mintagyűjtő Porhoz, Rozsdamentes Acél

Milky Fúróeszköz - Mintagyűjtő Porhoz, Rozsdamentes Acél

Universeller Pulver- und Granulatsammler aus Edelstahl V4A. Ursprünglich für Milchpulverprobenahme entwickelt, normgerecht, entsprechend DIN und IDF (International Dairy Federation). Der Sammler wird in Säcke oder Tonnen eingestochen und die Probe mit der halbschalenförmigen Lanze entnommen. Material:Edelstahl V4A (1.4404) Volumen:150 ml
EasyScoop - Laboratóriumi és Ipari Kellékek, Könnyű Alumínium, Mintagyűjtő

EasyScoop - Laboratóriumi és Ipari Kellékek, Könnyű Alumínium, Mintagyűjtő

Bei der Probenahme von Schüttgütern mit hohem spezifischem Gewicht werden bei herkömmlichen Schaufeln die Handgelenke des Probenehmers stark belastet. EasyScoop mit dem zentrisch angeordneten Innengriff ist ergonomisch gestaltet und sorgt somit für leichtes und sicheres Arbeiten. Da die Länge von EasyScoop wesentlich kürzer ist als bei einer herkömmlichen Schaufel, lassen sich enge Behältnisse besser beproben. Material:Leichtes Aluminium, glanzeloxiert
Rozsdamentes acél lapát - Laboratóriumi és ipari berendezés, mintavevő

Rozsdamentes acél lapát - Laboratóriumi és ipari berendezés, mintavevő

La pala de acero inoxidable permite recoger muestras de polvos, granulados y pastas. El acero inoxidable V2A (1.4301) es un material que se puede esterilizar y lavar en autoclave. La pala de acero inoxidable tiene una superficie lista y pulida de alto brillo, y es compatible con los alimentos. Gracias a su forma tubular, la pala penetra fácilmente en la sustancia que se quiere recoger. Los laterales altos impiden que la muestra se salga de la pala. El mango redondo mejora la firmeza de agarre. Esta pala robusta es ideal para los sectores químico, farmacéutico, alimentario y de piensos. Material:Acero inoxidable V2A (1.4301)
Minden réteg mintavevő - Mintavételi eszköz porokhoz és nagy szemekhez (kukorica vagy dió)

Minden réteg mintavevő - Mintavételi eszköz porokhoz és nagy szemekhez (kukorica vagy dió)

Muestreador multicapa, con tubo interior abierto, sin cámaras separadas y con gran volumen colector. Para una muestra transversal de todas las capas del material de muestra. Los muestreadores de zonas de Bürkle sirven para tomar muestras de productos granulados de todo tipo. La gran ventaja de este modelo es que se puede recoger la muestra transversal de todas las capas del recipiente. Los punzones permiten obtener muestras de los más diversos tipos de materiales a granel, desde el polvo más fino hasta granos de maíz o avellanas. Se ofrecen en longitudes diferentes. 55 cm (solamente modelos Multi, Uno y All layer), especial para sacos, 85 cm (especial para barriles, toneles, depósitos de mezcla, etc.) y 150 cm y 250 cm (solamente modelo Jumbo sampler) para bolsas grandes, silos y depósitos. Los útiles accesorios como fundas de cierre, papel de calidad, cepillo para limpieza, soporte de vaciado y etiquetas selladoras close-it facilitan aún más el muestreo sencillo y seguro. Material:Aluminio o V4A (1.4404) Número de aberturas:3 o 5 Volumen de cámara:70 ml, 130 ml, 260 ml
Többrétegű kaparó - Mintavevő ömlesztett árukhoz, rozsdamentes acél

Többrétegű kaparó - Mintavevő ömlesztett árukhoz, rozsdamentes acél

The scratcher is a special sampler for powders and granules that do not flow freely. The sample is transferred to the closable inner tube using a scraper. Sliding PTFE separators are used to divide the inner tube into different zones. The separators also prevent the sample from being mixed. Material:AISI 316L (1.4404) and PTFE Dia.:25 mm Length:1000 mm Chamber volume:180 ml
Ételkanál, kék - Használható a HACCP/IFS/BRC idegen tárgyak kezelésének részeként.

Ételkanál, kék - Használható a HACCP/IFS/BRC idegen tárgyak kezelésének részeként.

La cuchara para alimentos SteriPlast® se fabrica y embala individualmente para el uso desechable en nuestra sala blanca de Categoría 7 (10.000). Por último, se esteriliza con rayos gamma. Esta cuchara para alimentos está disponible en dos tamaños, 2,5 ml (equivalente a una cucharilla de postre) y 10 ml (equivalente a una cuchara normal) y es ideal para recoger muestras de polvo, granulado, pastas y líquidos. El color azul no está presente en forma natural en los alimentos. Es por ello de los productos azules, o fragmentos de estos productos, pueden ser reconocidos y detectados de manera rápida y sencilla en un control visual en caso de haberse mezclado con la producción. El uso de herramientas azules ayuda por lo tanto en el cumplimiento del análisis y la evaluación de riesgos HACCP en relación a los cuerpos extraños. Esto es particularmente un requisito importante en la manipulación de alimentos, la producción de alimentos, así como en la industria de piensos y farmacéutica. Material:PS, azul
Teleszkópos rúd - Folyadékok mintavételezője, különböző eszközökhöz (pohár, palack, háló)

Teleszkópos rúd - Folyadékok mintavételezője, különböző eszközökhöz (pohár, palack, háló)

Different tools can be attached to the telescopic rod (snap-in joint). The individual rods have been provided with an end stop. This means that one rod cannot accidentally slip out of another rod. The telescopic rods cannot be rotated radially, which means even better handling! Telescopic rod 5355-0280, extremely short model – yet extendable up to 280 cm. Fits into every car boot! TeleScoop is a versatile sampling system with exchangeable tools for a wide range of applications. The tools (angular beaker, pendulum beaker, bottle holder, stainless steel beaker and dip net) are attached to the telescopic rod by a practical snap-in joint. Ideal for sampling from baths, tanks, shafts, open water courses etc. Sampling depths down to 6 m can be reached with the adjustable telescopic aluminium rod.
4-/5-tengelyes megmunkáló központok MC 20

4-/5-tengelyes megmunkáló központok MC 20

Modulare 4-/5-Achs-Bearbeitungszentren für Direktbeladung im Bereich Light-Duty-Automotive Unsere modularen 4- oder 5-Achs-Bearbeitungszentren MC 20 sind optimal geeignet für die Integration in flexible Fertigungssysteme und die hochproduktive Serienfertigung von Light-Duty-Automobilkomponenten. Diese leistungsstarken Bearbeitungszentren sind so universell, dass sie in jedem Fertigungssystem für eine spezialisierte Aufgabe konfiguriert werden können. In der Linie punkten sie mit den typischen HELLER Eigenschaften: extrem zuverlässig, minimale Span-zu-Span-Zeiten, schneller Werkzeugwechsel, hochpräzise Ergebnisse.
HELLER automatizálási megoldások

HELLER automatizálási megoldások

Automationslösungen von und mit HELLER sind stets individuelle Konzepte, die wir eigens für Ihre Fertigung entwickeln. Wir analysieren Ihren Bedarf und erarbeiten eine Lösung, mit der Sie maximal wertschöpfend arbeiten. Dabei greifen wir möglichst auf standardisierte Lösungen zurück. Die technischen Möglichkeiten reichen hier vom einfachen Palettenwechsler bzw. den Paletten-Linear- und -Rundspeichern über den flexiblen Bestückungsroboter bis hin zur Kombination mit einem Regalsystem auch für Werkzeuge.
STAIGER – SMD összeszerelés

STAIGER – SMD összeszerelés

Unsere SMD-Bestückung ist auf Klasse ausgelegt, nicht nur auf Masse: Unser Schablonendruck mit automatischer Ausrichtung und Reinigungsfunktion sowie ein flexibel und schnell umrüstbarer Bestücker sind die idealen Voraussetzungen dafür, um bereits kleinere Losgrößen ganz nach Ihren Wünschen zu fertigen.
Lyukacsos Rács

Lyukacsos Rács

Stanzgitter mit 7-fach-Pin-Anschluss, 0,64 x 0,64 mm
Lemezmegmunkálás - Csőgyártás

Lemezmegmunkálás - Csőgyártás

Flexible Randbearbeitung für runde Werkstücke In unserer Rohrfertigung besteht ab sofort die Möglichkeit, auch unterschiedliche Geometrien zu formen: • Verschiedenste Randbearbeitungen von zylindrischen Blechhohlkörpern, wie z.B. Sicken, Absetzungen, Umlappungen und Bördelungen • Bearbeitung unterschiedlicher Materialien (Stahl, Edelstahl, Aluminium, Kupfer und Messing) • Gewährleistung einer hohen Qualität und Wiederholgenauigkeit auch bei anspruchsvollen Umformoperationen • Außerordentliche Flexibilität bei den unterschiedlichen Umformprozessen, die ganz auf den Bedarf abgestimmt werden können. Max. zu bearbeitender Durchmesser: 600 mm Min. zu bearbeitender Durchmesser: 150 mm Max. Teilehöhe: 1.050 mm Max. Blechlänge zwischen den Rollen "Schwenkeinheit": ca. 40 mm Max. Materialstärke: 3,0 mm Max. Flanschbreite: ca. 40 mm
Dugócsatlakozók

Dugócsatlakozók

Einzelteile als Steckkontakte, Schneidklemmen.
STAIGER – hagyományos összeszerelés

STAIGER – hagyományos összeszerelés

Auch im Zeitalter der Miniaturisierung gibt es nach wie vor Produkte, die in Handarbeit realisiert werden müssen: Auch bei der konventionellen Bestückung können Sie mit STAIGER als Ihrem Dienstleister rechnen!
Cinkből és cinkötvözetekből készült nyomásos öntvények

Cinkből és cinkötvözetekből készült nyomásos öntvények

Druckgussteile aus Zink und Zinklegierungen
Műanyag Fröccsöntött Alkatrészek | Fröccsöntési Gyártás

Műanyag Fröccsöntött Alkatrészek | Fröccsöntési Gyártás

Spritzgussteile aus Thermoplasten und Elastomeren (NR) im Einkomponenten- und Mehrkomponenten Spritzguss (2K).
Cinköntés

Cinköntés

Wir bieten maßgeschneiderte Lösungen, sind spezialisiert auf kleine oder mittelgroße Serien und das zu einem optimalen Kosten-Nutzen-Verhältnis.Durch unsere langjährige Erfahrung und umfassendes Know
Precíziós alkatrészek MIM technológiában

Precíziós alkatrészek MIM technológiában

Darin besteht der wesentliche Vorteil gegenüber der klassischen spanenden Fertigung: Viele sonst notwendige, einzelne Nachbearbeitungsschritte werden beim Metal Injection Moulding in einem einzigen P
Műanyag alkatrészek a világítástechnikai ipar számára

Műanyag alkatrészek a világítástechnikai ipar számára

Unter Anderem beliefern wir die Leuchtenindustrie mit verschiednesten Bauteilen.
Kapcsoló Rugó

Kapcsoló Rugó

Kontaktfeder als Schüttgut gestanzt und anschließend versilbert.
Műanyag fröccsöntött alkatrészek a bútoripar számára

Műanyag fröccsöntött alkatrészek a bútoripar számára

Unter Anderem beliefern wir die Möbelindustrie mit verschiednesten Bauteilen.
Rugós érintkezők

Rugós érintkezők

Lötanschluss, nach galvanischer Beschichtung vereinzelt.
Nyomásos érintkező

Nyomásos érintkező

Umschneidetechnik, max. 1.700 Hübe/min., 13.600 Teile/min.
Karosszéria támogató 1224 - Karosszéria támogató, fejkapacitás 8 t, karom 5 t, löket 500 mm

Karosszéria támogató 1224 - Karosszéria támogató, fejkapacitás 8 t, karom 5 t, löket 500 mm

Apoyo para carrocería 1224 Apoyo para carrocería (VBG 14), con garra de soporte flexible, capacidad cabeza 8 t, garra 5 t, carrera 500 mm