Immersion cylinder for sampling crude oil, liquid mineral oil products, fuels, special and test fuels, fuel oils, petroleum and liquid lubricants in Explosion Categories IIA, IIB and IIC. Completely made from non-spark producing materials, nickel-plated. Dipping containers are used in various areas to collect liquids for sampling. Bürkle produces the most comprehensive collection of dipping containers by a long way, the right product for every use as it were. Bürkle offers dipping bottles and immersion cylinders for sediments, for the area of environmental issues, for chemically aggressive products, for petrochemistry, for the ex protection area etc. The dipping bottles for the Ex protection area are made of nickel-plated brass, therefore they do not oxidise.
Capacity:1000 ml
Dia.:75 mm
Si se utilizan palas convencionales, las muñecas del personal que toma la muestra sufren una gran carga al tomar muestras de materiales a granel con un alto peso específico. EasyScoop, con su mango interior centrado, está diseñado de manera ergonómica, lo que permite un trabajo fácil y seguro. Dado que la longitud de EasyScoop es considerablemente menor que la de una pala convencional, resulta mejor para tomar muestras de recipientes estrechos.
Material:Aluminio ligero anodizado al brillo
Uno sampler made of stainless steel AISI 316L (1.4404)/PTFE with a closed sample chamber for point sampling from a predetermined sampling depth. Bürkle zone samplers are used for taking samples of bulk goods of any kind. The big advantage of zone samplers is that all-layer samples can be collected from all layers of the container. Various bulk goods can be collected with the lances, from the finest powder to large grains such as corn or nuts. The zone samplers are available in different lengths. 55 cm (only Multi, Uno and All-layer sampler) especially suitable for sacks, 85 cm long (especially for barrels, tubs, mixed containers) and 150 cm as well as 250 cm (only Jumbo sampler) for big bags, silos, tanks. Safe and reliable sampling is made even easier with useful special accessories such as sealing sleeves, Quali-Paper, cleaning brushes, emptying devices and close-it control seals. The zone samplers are available in different models for different sampling tasks.
Material:AISI 316L (1.4404) and PTFE
Collection chambers:1
Chamber volume:17 ml
Todas las partes que entran en contacto con el medio están fabricadas en PTFE puro de color blanco. Es completamente inerte a todas las sustancias (excepto al flúor elemental). El mango está estabilizado con un centro de acero encapsulado en PTFE. Su longitud es de 60 cm y puede alargarse con un suplemento hasta los 120 cm. La cuchara de 10 ml fabricada en PTFE tiene un mango fijo de 155 mm de longitud.
Material:PTFE
El punzón QuickPicker resulta especialmente apropiado cuando se deben tomar muestras de productos a granel directamente de sacos o bolsas y depositarlas directamente en la botella para muestras original. QuickPicker es fácil de usar y de limpiar. No tiene bordes ni hendiduras, lo que evita que queden restos de muestras que puedan falsear muestras posteriores y contribuye a lograr un control de calidad ideal.
El punzón QuickPicker se suministra completo con dos botellas para muestras de 250 ml fabricadas en PE y un cepillo de limpieza.
Material:Acero inoxidable V4A (1.4404) o PP transparente
Profundidad de penetración:300 mm
Longitud total:50 cm
Volumen:75 ml
The SteriPlast® spatula for foodstuffs, made of polystyrene, is produced and assembled in our class 7 clean room (10,000), individually packaged for disposable use and then sterilised by gamma rays. As a result of the long, ergonomically-shaped, stable handle and a sharp blade, it is possible to even penetrate directly into containers such as paper or plastic sacks. The spatula for foodstuffs is ideal for sampling powders, granulates and pastes. The shade of blue that is used does not occur in a natural form in foodstuffs. Because of this, blue products or parts of them can be quickly found and easily identified in a visual check if they are ever mixed into production. The use of blue tools thus helps to meet the requirements of the HACCP hazard analysis and assessment in reference to foreign objects. This is an important criterion, especially in food processing and production and in the animal feed and pharmaceutical industry.
Material:PS
El muestreador Silo-picker resulta ideal para la toma de muestras de material a granel en silos. Con los tubos de extensión se pueden recoger muestras a profundidades de hasta 3,5 m.
La profundidad de penetración depende del espesor del material a granel.
Material:Acero inoxidable V4A (1.4404)
Volumen de la cámara:100 ml
Longitud:130 cm
El Diamante exterior:50 mm
The SteriPlast® food scoop, made of blue polystyrene, is produced and assembled in our class 7 clean room (10,000, except for the 1000 ml scoop), individually packaged for disposable use and then sterilised by gamma rays. The food scoop is ideal for powders, granulates and pastes. The shade of blue that is used does not occur in a natural form in foodstuffs. Because of this, blue products or parts of them can be quickly found and easily identified in a visual check if they are ever mixed into production. The use of blue tools thus helps to meet the requirements of the HACCP hazard analysis and assessment in reference to foreign objects. This is an important criterion, especially in food processing and production and in the animal feed and pharmaceutical industry.
Material:PS
El perforador multicapa es un colector zonal especial para sustancias muy compactadas. Con los colectores zonales convencionales es muy difícil o, a veces, incluso imposible, penetrar en este tipo de medios y sacar una muestra de todas las capas. Por el contrario, las aletas de perforación del perforador multicapa penetran rápida y fácilmente hasta la profundidad deseada, permitiendo tomar muestras incluso de medios con una alta densidad y de todo tipo de polvos y granulados altamente compactados.
Gracias a ello, el perforador multicapa permite obtener una muestra representativa de todas las capas, incluso en los medios muy compactados.
Resulta ideal, por ejemplo para recipientes muy grandes, depósitos de mezcla, Big-Bags, etc. en las industrias de la construcción, química, farmacéutica, alimentaria y de alimentos de lujo.
Material:Acero inoxidable V4A (1.4404)
Longitud total:150 cm
Profundidad de penetración:1355 mm
Número de aberturas:5
The SteriPlast® scraper for foodstuffs, made of blue polystyrene, is produced in our class 7 clean room (10,000), individually packaged for disposable use and then sterilised by gamma rays. Sturdy and convenient scraper for disposable use. The scraper is suitable for scraping off, smoothing or cleaning as well as removing residue. The shade of blue that is used does not occur in a natural form in foodstuffs. Because of this, blue products or parts of them can be quickly found and easily identified in a visual check if they are ever mixed into production. The use of blue tools thus helps to meet the requirements of the HACCP hazard analysis and assessment in reference to foreign objects. This is an important criterion, especially in food processing and production and in the animal feed and pharmaceutical industry.
Material:PS
Der Sackstecher QuickPicker ist speziell geeignet, wenn Schüttgüter direkt aus Säcken oder Bigbags entnommen werden und ohne Umwege in die Original-Probenflasche gefüllt werden sollen. QuickPicker ist unkompliziert in der Anwendung und in der Reinigung. Ohne Hinterschneidungen und Kanten gibt es keine Probenreste, die spätere Probenahmen verfälschen könnten, und dient somit der idealen Qualitätskontrolle.
Der Probenehmer QuickPicker wird komplett mit zwei Probenflaschen PE, 250 ml und mit Reinigungsbürste geliefert.
Material:Edelstahl V4A (1.4404) oder PP transparent
Einstechtiefe:300 mm
Gesamtlänge:50 cm
Volumen:75 ml
The SiloPicker is ideal for taking bulk goods samples from silos. Using the extension rods, samples can be taken from depths down to 3.5 m. The insertion depth depends on the density of the bulk goods.
Material:AISI 316L (1.4404)
Chamber volume:100 ml
Length:130 cm
Outer dia.:50 mm
La broca para congelado se puede montar en perforadoras convencionales. La corona con dientes de sierra perfora rápida y fácilmente hasta la profundidad deseada en el producto congelado. Esto permite cortar, sin gran esfuerzo, una muestra del núcleo representativa de todas las capas del medio congelado. Según la versión, pueden tomarse muestras del núcleo taladrado de hasta 100 o 200 mm de profundidad. Con el expulsor, la muestra puede liberarse fácilmente del cabezal de perforación.
La broca de acero inoxidable V4A puede esterilizarse y es apropiado para el uso con alimentos. La broca para congelado so es ideal para el control de calidad en la industria alimentaria y de piensos y es apropiado, por ejemplo, para tomar muestras de carne congelada para su inspección. Con el muestreador también pueden tomarse sin problemas muestras de otras sustancias congeladas, p. ej. líquidos congelados.
Material:Acero inoxidable
Der Probensammler Novartos Multi hat 14 Sammelkammern für bis zu sieben Probenentnahme Zonen für eine Allschichtprobe.
Novartos der Pharma-Zonensammler für die Probenahme gemäß Unit-Dose-Sampling FDA-Richtlinie.
Ein Doppel- bzw. Dreifachprobenzug ist jetzt ohne mehrfaches Einstechen der Lanze in das Schüttgut möglich, dadurch wird eine Entmischung weitgehend vermieden.
Ein entscheidender Vorteil von Novartos ist die einfache Reinigung.
Die vollständige Befüllung und Entleerung der Probenkammern ist durch computeroptimierte Geometrie entscheidend verbessert worden, es gibt keine Zwischenräume und Toträume, in denen sich Probenreste ansammeln können.
Material:Edelstahl V4A (1.4404 / 1.4571)
Gesamtlänge:1000 mm
Uno-Sammler aus Edelstahl V4A/PTFE mit einer geschlossenen Sammelkammer für eine Zielpunktprobe aus einer vorbestimmten Probentiefe.
Bürkle-Zonensammler dienen der Probenahme von Schüttgütern aller Art.
Der große Vorteil der Zonensammler liegt darin, dass Allschichtproben aus allen Schichten eines Gebindes gesammelt werden können.
Mit den Stechlanzen können unterschiedliche Schüttgüter, vom feinsten Pulver bis hin zu großen Körnern, wie Mais oder Nüssen, gesammelt werden.
Die Zonensammler sind in verschiedenen Längen erhältlich. 55 cm (nur Multi-, Uno- und Allschichtsammler) speziell für Säcke geeignet, 85 cm lang (speziell für Fässer, Tonnen, Mischbehälter) und 150 cm, sowie 250 cm lang (nur Jumbo-Sammler) für BigBags, Silos, Tanks etc.
Mit hilfreichem Zubehör wie Verschlusshülsen, Quali-Paper, Reinigungsbürste, Entleervorrichtung und close-it-Verschluss-Siegel wird die einfache und sichere Probenahme zusätzlich erleichtert.
The detectable SteriPlast® scraper, made of polystyrene, is produced in our class 7 clean room (10,000), individually packaged for disposable use and then sterilised by gamma rays. Sturdy and convenient scraper for disposable use. The detectable scraper is suitable for scraping off, smoothing or cleaning as well as removing residue. These scoops, spatulas, spoons and scrapers are not only coloured blue but also have a special additive in the material that makes them visible to metal detectors or X rays. These products can therefore be rejected with standard systems for checking for foreign objects, even though they are made of plastic.
Material:PS
Detectable SteriPlast® spatulas, made of blue polystyrene, are produced and assembled in our class 7 clean room (10,000), individually packaged for disposable use and then sterilised by gamma rays. As a result of the long, ergonomically-shaped, stable handle and a sharp blade, it is possible to even penetrate directly into containers such as paper or plastic sacks. Detectable spatula are ideal for sampling powders, granulates and pastes. These scoops, spatulas, spoons and scrapers are not only coloured blue but also have a special additive in the material that makes them visible to metal detectors or X rays. These products can therefore be rejected with standard systems for checking for foreign objects, even though they are made of plastic.
Material:PS
Profi Sampler de PP para el muestreo en general, para ácidos poco activos, lejía, limpiadores o baños químicos. Fabricado en polipropileno macizo de gran resistencia química.
Profi Sampler de PP, incluye: Bomba de vacío fabricada en PP macizo, con pies de soporte, válvula de ventilación y rosca para botellas GL 40, 1 botella de PP de 250 ml, 10 m de manguera de succión fabricada en PE (enrollada), 1 cortatubos, 1 pesa de acero inoxidable V2A (1.4301) para el tubo, 20 precintos etiquetas seal-it.
Mientras que el MiniSampler está concebido para el uso en laboratorio, el ProfiSampler está desarrollado especialmente para el exigente uso industrial.
Material:PP o aluminio
ProfiSampler PP for general samples, for weak acids, alkalis, detergents, chemical baths. Made of solid, chemical resistant Polypopylene. ProfiSampler PP, consisting of: Vacuum pump, made of solid PP, with feet, venting valve and bottle thread GL 40, 1 PP bottle 250 ml, 10 m PE suction hose (roll), 1 hose cutter, 1 stainless steel hose weight made of AISI 304 (1.4301), 20 seal-it bottle seals. While the MiniSampler is designed for laboratory use, the ProfiSampler has been specially developed for rough industrial use.
Material:PP or Alumiium
Muestreador que permite una recogida rápida y sencilla de numerosas muestras de material a granel.
En este modelo, el vaciado se ha simplificado mucho y se realiza por la punta. La ventaja reside en que las muestras pueden descargarse directamente sobre el vaso de muestras, sin desmontar el EasySampler, para producir p.ej. una prueba compuesta.
El producto de muestreo debe fluir correctamente o no tiene que estar compactado.
Material:Acero inoxidable V4A (1.4404)
Diámetro del tubo:32 mm
It is possible to take multiple samples from bulk goods with this sampler quickly and easily. Emptying has been greatly simplified and in this model takes place via the tip. The advantage: The sample can be emptied directly into the sample container without having to disassemble the EasySampler, in order to obtain a mixed sample for instance. The bulk material must be free-flowing or self-flowing.
Material:Stainless steel AISI 316L (1.4404)
Tube Ø:32 mm
Allschicht-Sammler, mit offenem Innenrohr, ohne getrennte Kammern, und großem Sammelvolumen. Für Allschichtproben durch alle Schichten des Probengutes.
Bürkle-Zonensammler dienen der Probenahme von Schüttgütern aller Art.
Der große Vorteil der Zonensammler liegt darin, dass Allschichtproben aus allen Schichten eines Gebindes gesammelt werden können.
Mit den Stechlanzen können unterschiedliche Schüttgüter, vom feinsten Pulver bis hin zu großen Körnern, wie Mais oder Nüssen, gesammelt werden.
Die Zonensammler sind in verschiedenen Längen erhältlich. 55 cm (nur Multi-, Uno- und Allschichtsammler) speziell für Säcke geeignet, 85 cm lang (speziell für Fässer, Tonnen, Mischbehälter) und 150 cm, sowie 250 cm lang (nur Jumbo-Sammler) für BigBags, Silos, Tanks etc.
Mit hilfreichem Zubehör wie Verschlusshülsen, Quali-Paper, Reinigungsbürste, Entleervorrichtung und close-it-Verschluss-Siegel wird die einfache und sichere Probenahme zusätzlich erleichtert.
Material:Aluminium oder V4A (1.4404)
Anzahl Öffnungen:3 oder 5
Kammervolumen:70 ml, 130 ml, 260 ml
Der Einwegspatel aus Polystyrol wird in unserem Reinraum Klasse 7 (10.000) produziert, montiert und für den Einweg-Bedarf einzeln verpackt.
Durch den langen, ergonomisch geformten, stabilen Handgriff und eine spitze Klinge, ist es möglich selbst mit diesem Einwegprodukt direkt in Gebinde wie Papier- oder Kunststoffsäcke einzustechen. Der Einwegspatel ist ideal für die Probenahme von Pulver, Granulaten und Pasten.
Der Spatel mit transparenter Verschluss-Hülse kann nach der Probenahme sofort wieder verschlossen und die genommene Probe kontaminationsfrei gesichert werden.
Material:PS, weiß
La espátula para alimentos SteriPlast® de poliestirol azul se fabrica y embala individualmente para el uso desechable en nuestra sala blanca de Categoría 7 (10.000). Por último, se esteriliza con rayos gamma.
Gracias a su mango largo, ergonómico y resistente, así como a una hoja puntiaguda, este producto desechable puede introducirse directamente en el recipiente o clavarse en sacos de papel o plástico. Esta espátula para alimentos es ideal para recoger muestras de polvo, granulado y pastas.
El color azul no está presente en forma natural en los alimentos. Es por ello de los productos azules, o fragmentos de estos productos, pueden ser reconocidos y detectados de manera rápida y sencilla en un control visual en caso de haberse mezclado con la producción.
El uso de herramientas azules ayuda por lo tanto en el cumplimiento del análisis y la evaluación de riesgos HACCP en relación a los cuerpos extraños. Esto es particularmente un requisito importante en la manipulación de alimentos.
Material:PS, azul
La empuñadura ergonómica del DispoTube facilita el trabajo y posibilita un buen agarre incluso bajo condiciones adversas como por ejemplo al llevar guantes. Colector de muestras desechable para tomar muestras de líquidos.
Material:HDPE
Unidades por pack:20
Probenehmer mit dem die Entnahme zahlreicher Proben aus Schüttgütern schnell und einfach möglich ist.
Die Entleerung ist stark vereinfacht und erfolgt bei diesem Modell über die Spitze. Der Vorteil: Die Proben können, ohne den EasySampler zu zerlegen, direkt in den Probenbehälter abgegeben werden, um z. B. eine Mischprobe herzustellen.
Das Probengut muss gut rieselfähig bzw. selbstfließend sein.
Material:Edelstahl V4A (1.4404 )
Rohrdurchmesser:32 mm
El colector de muestras Novartos Multi dispone de 14 cámaras colectoras de hasta siete zonas, para un muestreo multicapa.
Novartos, el muestreador de zonas farmacéutico fabricado según las directrices de la FDA para Unit-Dose-Sampling.
Ahora es posible tomar una muestra doble o triple sin tener que clavar varias veces el punzón en el material a granel, lo que evita en gran medida que se produzca una segregación del material.
La fácil limpieza constituye una ventaja decisiva de Novartos.
El llenado y vaciado de las cámaras de recogida se ha mejorado sustancialmente empleando la geometría optimizada por ordenador; no hay intervalos ni zonas muertas donde se puedan acumular restos de muestras.
Material:Acero inoxidable V4A (1.4404 / 1.4571)
Longitud:1000 mm
The LaboPlast® disposable spatula made of polystyrene is produced and assembled in our clean room of class 7 (10,000) and individually packaged for disposable use. As a result of the long, ergonomically-shaped, stable handle and a sharp blade, it is possible to even penetrate directly into containers such as paper or plastic sacks. The disposable spatula is ideal for sampling powders, granulates and pastes. The spatula with transparent sealing sleeve can be closed again immediately after sampling and the exclusion of contamination can be safeguarded for the sample taken.
Material:PS, white
Schürfstecher ist ein spezieller Probenehmer für nicht rieselfähige Pulver und Granulate.
Die Probe wird mittels einer Schürfkante in das verschließbare Innenrohr gefördert.
Mit den verschiebbaren Separatoren aus PTFE kann das Innenrohr in unterschiedlich große Zonen eingeteilt werden. Die Separatoren verhindern auch eine Vermischung der Probe.
Material:V4A (1.4404) und PTFE
Durchmesser:25 mm
Länge:1000 mm
Kammervolumen:180 ml
Dip sampler for simple removal of liquid samples. Good view due to transparent tubes. Upper end with reflux valve, lower end with ball valve.
Material:PP, transparent
Tube Ø:25 mm