Roller blinds are a complete design element, made in different colors and models, they can be combined with both curtains and vertical blinds, perfectly adapted to your requirements.
Discreet Appearance | Visible Results
» Glass Balustrade System with free top edge
» This system may be assembled above the slab or in front of the slab » Handrail possibilities
Square - 60 mm. width
Circular - 66 mm diameter
Elliptical - 80 mm. external perimeter
» Maximum dimensions between balusters (mullions)
1,000 mm
» Minimum height
900 mm
Classic windows integrate elegantly into the structure of the home, with their fine wooden frames, accompanied by details such as corners and their sections.
Europrofile wood, triple layered 68x78 mm, from NORDIC PIN or exotic wood - MERANTI.
Insulated glass float + lowe - 24 mm.
Aluminum teardrop Gutmann.
EPDM gasket.
ROTO NT hardware.
REMMERS exterior water-based paint resistant to mechanical shocks and UV, applied in 3 starts.
The system, which is created by clamping flat seam profiles with clips in roof covering, is applied without screw connection. It allows one-piece application from the stream to the ridge. Roof covering consisting of flat standing seam profiles, rock wool sheets and trapezoidal sheets offers dimensions and solutions suitable for all roof forms.
Fenêtre en bois classique au design retro, offrant les profondeurs de 92mm 78mm et 68mm.
La Version Classique offre un extérieur tout en bois avec une protecion du dormant en aluminium recouvert de bois.
La version Retro se distingue par ses moulures discrètes.
Our GLAMAGA collection showcases sleek shapes and playful finishes. It is suitable for both casual wear and the most chic evening outfits.
13 poses and six different heads. Available in any color.
profilés: VEKA Effectline, klasa A, system niezlicowany
parclose: prosta
ferrures: Winkhaus ActivPilot w kolorze srebrnym
poignée: aluminiowa Elipse 2
vitre: zespolona 1-komorowa 4/16A/4TM U=1,1 W/m2K
joints: 2 uszczelki w kolorze czarnym lub szarym
renforts: ze stali ocynkowanej we wszystkich profilach, w ościeżnicy o przekroju zamkniętym
équipement en standard:
-osłonki zawiasów okiennych
-zaślepki otworów odwadniających
-wypełnienie dolnego rowka ościeżnicy
-kotwy montażowe
profil transportowy
options couleur:
-kolor biały
-lakierowanie 1-, 2-, 4-stronne na pvc w dowolnym kolorze RAL
Our GABO P883, renowned for offering the best thermal insulation values available in our range, can be further enhanced with the AluClip version. Available in various colors, you can select according to your taste to elevate the prestige of your windows and home. The GABO P883A window ensures maximum stability, suitable for passive houses, and excels in thermal and sound insulation. It can also be equipped with RC2 burglary protection for enhanced security. Its AluClip coating not only enhances its outstanding technical features but also increases its aesthetic value.
Profile system:Kömmerling 88MD AluClip
Sealing:3
Glazing range:48-56mm
Thermal insulation Uw:0,73 W/m²K
In the context of architecture, construction, and fenestration (the design and arrangement of windows and doors), window and door system profiles refer to the structural components that form the framework of windows and doors. These profiles are critical for both the aesthetic and functional aspects of these systems.
We supply a range of Telecom Grade Windows for a range of applications - Knight Optical can offer Telecom Grade Windows for use within Fibre Optic Applications.
We supply a range of Telecom Grade Windows for a range of applications. All individually QA checked and metrology tested for quality to ensure parts meet customer specification. Supplied in a range of sizes and shapes with custom coatings tailored to meet your individual applications.
Knight Optical supply precision optical components to customers within Fibre Optic Applications. Our Telecom Grade Windows are coated to minimise reflection in the telecoms waveband. These windows are optimized for fibre optic applications in the S and C bands between 1460nm to 1565nm while maintaining excellent transmission out of the operating wavelength.
For more information read PDF…
Material::B270 or equivalent, White Float
Shape::Circular Windows, Square Windows
Dimensional Tolerances::+/- 0.1mm
Parallelism::+/- 5 arc minutes
Surface Figure: :< 5(1) @ 633nm
Surface quality::< 40-20 Scratch/Dig
Viele industrielle Prozesse, wie etwa die Herstellung von Basischemikalien oder Papierprodukte, erfordern die Verarbeitung hoch korrosiver Fluide. Je nach Prozessanforderungen werden Wärmeübertrager zur Erwärmung, Kühlung, Verdampfung oder Kondensation von Substanzen wie beispielsweise korrosiver Säuren eingesetzt. Die dabei herrschenden extremen Prozessbedingungen schränken die Zahl in Frage kommender Materialien stark ein.
Unsere polymerbasierten Wärmeübertragungslösungen sind ideal für solche Anwendungen geeignet. Sie bieten exzellente Korrosionsbeständigkeit, Wärmeleitfähigkeit und Designflexibilität bei gleichzeitiger Reduzierung des notwendingen Investments. Anwendungen mit Fouling-Problemen können darüber hinaus von den extrem glatten Oberflächen unserer Wärmeübertragungslösungen profitieren.
Je nach Kundenanforderung bieten wir entweder maßgeschneiderte Profile inklusive Verbindungstechnik für den Einsatz in
ZERO, a pleated insect screen with caterpillar, represents the new generation of upgraded pleated screen systems, delivering high-end design solutions with high standards of functionality. The system’s main advantage is the improvement of contemporary living conditions as it incorporates multiple innovative and unique features, whilst is the ideal option for the creation of elegant structures.The long-term operation of the system is guaranteed thanks to the steel plate system at the top, which it meets perfectly the level of overall quality to many applications such as balcony doors with very large openings, one shutter structures up to 2 m width, atriums and according to the strictest specifications.Moreover, the unique gliding, smooth and silent, at flat guide, almost zero height, makes it easy to clean but also allowing easy entrance and accessibility, ideal for children and disabled individuals. Operation: Manual, Recommended
INNOVATION:Steel plate at the top and low bottom guide at omega shap
Configurations::One shutter Two shutters One after the other
More options (upon request)::In specific dimensions Grey colored mesh In ΚΙΤ version, able to cut at the top up to 25 cm
Les joints pour vitres sont mis en œuvre pour fixer les vitres ou les pare brise et garantir une bonne étanchéité entre la vitre et la tôle métallique. Ils sont majoritairement en caoutchouc EPDM. Même dans des conditions extrêmes, les portières et les vitres nécessitent un joint absolument hermétique qui doit par conséquent présenter une résistance élevée aux effets de cisaillement. Nous disposons d’une large gamme de profilés standard et sommes également en mesure de créer des profilés sur mesure sur la base de vos dessins.
Selon l’ampleur de la série, nous déterminons la méthode d’extrusion la plus appropriée pour le profilé en caoutchouc. Suite à la vulcanisation du profilé, nous confectionnons un coin minutieusement moulé de forme radiale ou rectangulaire garantissant une transition fluide entre les profilés. Nous pouvons fournir les produits en petites ou grandes en quantités continues.
Utilisation par l'industrie
Les joints en caoutchouc
Zastosowanie: Przeznaczone do pakowania ziemniaków, cebuli, owoców wymagających wentylacji.
Produkcja: Wyprodukowane w 100% automatycznie ze zrównoważonych surowców.
Personalizacja: najwyższy poziom jakości w maksymalnie 10 kolorach i/lub polichromiach, w tym specjalnych: złotym, metalicznym srebrnym z ekologicznym tuszem na bazie wody. Rozdzielczość druku może z łatwością osiągnąć 300 dpi.
Opcje: okienko do podglądu produktu o niestandardowym kształcie, może być uszczelnione biodegradowalną folią PLA, aby umożliwić pakowanie produktów wymagających kontrolowanej atmosfery, np. herbatników. Mogą również posiadać uchwyty ułatwiające transport.
Materiał: specjalny wodoodporny papier z otworami wentylacyjnymi. Biały lub naturalny papier kraft, różne grubości (80-120 GSM), certyfikowany FSC, EarthCare, ISO9001, ISO14001.
Najpopularniejsze rozmiary: 230 x 100 x 300 mm, 230 x 100 x 440 i 260 x 160 x 550 mm.
Zdolność produkcyjna: ponad 75 milionów sztuk rocznie.
Nettoyant vitre conçu pour nettoyer et dégraisser les vitres, adapté à une utilisation en milieu domestique ou professionnel.
Efficace pour nettoyer les vitres, les miroirs ou toute autre surface vitrée.
Donne de la brillance à la surface propre.
Unités/caisse:0,5 L x 12
Unités/palette:960
Caisse/palette:80
Poids/caisse:7,1 Kg
Poids/palette:588 Kg
Dimensions de la palette LxLxH:1200 mm x 80 mm x 1630 mm
EAN-13:5600288118074
Warum lohnt es sich, in die Druckerei von Firmenaufklebern zu investieren? Denn es ist eine tolle Möglichkeit, Ihr Produkt zu kennzeichnen und so das Prestige einer bestimmten Marke zu unterstreichen. Die Werbung für Unternehmen nicht nur mit Flugblättern , sondern auch mit bunten Aufklebern ist eine moderne und sehr effektive Möglichkeit, eine große Anzahl von Kunden zu erreichen. Derartige auffällige Werbemittel werden von nahezu jeder Branche gerne genutzt.
Yoyo motorisé simple à installer et permettant de régler la course du va et vient.
Ce mécanisme est préconisé pour un usage loisir.
Il est livré avec le kit façade installé par nos soins.
Gamme LUDIC YOYO
Vitesse va et vient : 6 cm/s
Charge usuelle max 150 gr
Durée utilisation environ 500 h
Façade mise en place par nos soins
Livré prêt à câbler par vos soins
Réf:YOFV6C150
Capacité charge:0.05 kg
Alimentation:230 Vac
Longueur:75 mm
largeur:55 mm
Hauteur:110 mm
Bodenmarkierungen zum schnellen und sicheren Kennzeichnen von Park-, Lager- oder Abstellflächen etc., selbstklebend; staplerfeste und formstabile Bodenmarkierung mit hoher Haltekraft, für nahezu alle Industrieböden geeignet, rückstandsfrei ablösbar. Mit rückseitiger Selbstklebefläche.
Bodenmarkierungsformen:
T-/L-Form in 50 oder 75
I-Form in 50 / 75 / 100
Fuss-Form 90
Bodenfenster:
DIN A5
1/3 DIN A4 hoch
DIN A4 und 1/2
DIN A4 quer
Material: Kunststoff PVC
Farbe: gelb, rot, blau, grün, weiß
Window rubbers provide a beautiful finish and sealing of your windows in ships, cars and campers. In addition, they ensure stability of the glass. We can also supply flocked window rubbers. Beautiful finish and sealing of windows and frames
Also flocked
Extra stability for your windows
Poignée de fenêtre coulissante, chemins de Fer Belge (SNCB). Alliage AlMg3Ti. 4 petites pièces polies, anodisées en teinte champagne, ou noir.
Nous livrons aussi une variante poudrée pour la SNCF.
Performance : Petites pièces précises pour garantir le bon fonctionnement de l‘ensemble, pourtant coulées dans un alliage de très mauvaise coulabilité.
Handschwamm aus hochreißfestem Prepolymer-Schaumstoff zur Reinigung von Windschutzscheiben.
Prepolymer ist ein außerordentlich robuster PUR-Schaumstoff mit hoher Abriebfestigkeit. Im feuchten Zustand wird er so weich, dass er die Scheibe nicht verkratzt, bleibt aber so hart, dass Insekten und hartnäckige Verschmutzungen rückstandsfrei entfernt werden können.
Zur besseren Handhabung mit Greifhilfe aus PE-Schaumstoff versehen, im Siebdruck bedruckt und einzeln eingeschrumpft.
Schwämme können auch mit Einlegern oder Etiketten versehen und in unterschiedlichen Verpackungseinheiten eingeschweißt oder -geschrumpft werden.
Features
• Tension- and pressure-resistant fastening
• No backing or wedging of the frame necessary
• Corrosion protection due to aluminium-zinc coating
• Fire resistant to DIN 4102 (class A1)
Description & Area of Application
• Galvanized metal frame wall plug, pre-assembled with metric countersunk screw M6 (driver PZ3)
• Fire resistant to DIN 4102 (class A1)
• Tension- and pressure-resistant fastening
• Tightening the screw pulls the cone into the sleeve and spreads it open