Stähle verschiedener Güteklassen sowie unterschiedliche Präzisionsstufen gewährleisten die geforderte Qualität des Lagers. Hierzu stehen je nach Anforderung entsprechende Öle oder Fette zur Verfügung.
Ebenso besteht die Möglichkeit, Kugelkäfige und Staubdeckel aus Kunststoff oder Stahl einzusetzen.
• Die Kugellager können mit integrierten Niet oder Schraubbolzen geliefert werden.
• Falls erforderlich, ist zur Formgebung eine exzentrische Bearbeitung durchführbar.
• Darüber hinaus ist eine galvanische Beschichtung der Teile möglich.
NKCG produces graphite tube technology (GF-AAS) for medical analysis. The target of the process is to determine the elements and obtain optimal results in medical analysis. These tubes and cuvettes are coated by CVD pyrolytic carbon coating (NK-PyC) and furthermore purified (NK-PURE).
Wir komplementieren, montieren und verpacken Ihre Bauteile, wie Sie es benötigen.
Daten auf einen Blick:
• Oberflächenveredelungen
• Montage
• Verpacken
• Einmessen
Der ECKOLD Handformer HF 100 PA - zum Strecken, Stauchen, Ausklinken, Lochstanzen, Abkanten und Clinchen.
Mit dem HF 100 PA haben Sie beide Hände frei zum Führen der Bauteile und arbeiten komfortabel und gefühlvoll mit dem druckgeregelten Fuß-Pedal – ein erheblicher Vorteil bei größeren und sperrigeren Teilen. Der Handformer HF 100 PA ist ein pneumatikbetriebenes Gerät und arbeitet druckbegrenzt zur Vermeidung von Werkzeugüberlastung. Den komfortablen pneumatischen Antrieb bieten wir als Alternative zum klassischen ECKOLD Handformer an.
• Arbeitshöhe einstellbar
• Werkzeug-Schnellwechsel
• Werkzeug-Ablagefächer
• Mit Anschlag für ein genaues Führen der Werkstücke
Der Handformer ist mit einem breitgefächerten Werkzeugprogramm erhältlich (Werkzeuge nicht im Lieferumfang der Maschine enthalten).
Max. umformbare Blechdicke:
Stahl 400 N/mm²: 1,5 mm
Aluminium 250 N/mm²: 2,0 mm
Inox 600 N/mm²: 1,0 mm
Kontaktieren Sie uns für ein individuelles Angebot inkl. Werkzeugen!
Technologie:Umformen
Antrieb:Pneumatisch
Branchen:Automobil, Oldtimer, Schulen, Dachdecker, Lichttechnik, Flugzeugbau,
Material:Aluminium, Stahl, Edelstahl
Special customer requirements occasioned us to produce selected bright steel specialities, such as antifriction bearing steel / ball bearing steel, which we also refer to as precision bright steel. The characteristic features of these antifriction bearing steels/ball bearing steels, etc. include the
producible materials,
attainable tolerances,
achievable surfaces,
available bar lengths, and
obtainable strengths.
Metering rods
Ejector pins
Fittings
Ball bearings/Overrunning clutches
>> Current alloy
surcharges
>> Current scarp
surcharges
VERSIONS AND FORMS SUPPLIED
Drawing
From 2.0 mm to 28.0 mm round, tolerance zone IT 9
Min. bar length 2,000 mm
Max. bar length 5,000 mm (2.0 mm to 6.0 mm round)
Max. bar length 7,000 mm (6.0 mm to 16.0 mm round)
Max. bar length 9,000 mm (> 16.0 mm round and on request)
Length tolerance ± 25.0 mm
Grinding
From 0.5 mm to 32.0 mm round, tolerance zone IT 6 (Rm up to 1,600 N/mm² for bright steel for standard parts)
> 32.0 mm to 60.0 mm...
Die elektrolytische Metall-Ätzung ist geeignet für alle Metall-Artikel, die nicht lackiert oder galvanisch behandelt sind (Aluminium). Eine belichtete Schablone wird auf das zu ätzende Metall gedrückt
Gleichzeitig fließt der Ätzstrom mittels des Elektrolyts durch die Schablone und verändert die Oberfläche grau bis schwarz. Die Ätzung ist eine preisgünstige Art der Signierung.
Anwendungsbeispiele: Verchromte und vernickelte Teile, Werbeartikel, vermetallisierte Kunststoffteile
These stainless steel forceps are suitable for precise laboratory tasks. The forceps have a straight shape with blunt ends that are fluted on the inside. This makes it possible to pick up different materials, tissues or samples accurately. The laboratory tweezers are made of stainless steel and feature a fluted handle.
Wir verwenden zum Strahlen Stahlkorn (gehärtete Stahlkugeln 0,6 mm), um die Werkstückoberfläche von Zunderrückständen nach dem Härten, oder von Rost und Lackrückständen zu reinigen.
Dadurch erreicht man eine optimale Oberfläche für nachfolgende Lack- oder galvanische Beschichtungen.
Diese Edelstahl Türstation wurde von uns für einen Kunden mit Gravur und 62 Wohneinheiten entworfen und produziert. Sonderanfertigungen gehören bei uns zum Tagesgeschäft.
Diese Edelstahl Türstation wurde von uns für einen Kunden mit Gravur und 62 Wohneinheiten entworfen und produziert. Die Namensschilder sind alle einzeln beleuchtet. Eine gleichmäßige Beleuchtung ist somit gewährleistet. Sonderanfertigungen gehören bei uns zum Tagesgeschäft. Sonderanfertigungen sind bei uns bezahlbar. Bei Fragen zur Planung und Konzeption helfen wir Ihnen gerne. Wir freuen uns auf Ihre Nachrichten.
Hochüberlastsicher
Hohe Lebensdauer durch metallische Messstoffraumabdichtung und extrem gasdichtem Werkstoff der Referenzkammer
Geräte kompatibel mit Schaltkontakten
Anzeigebereiche ab 0 … 25 mbar Absolutdruck
Bomba de acero inoxidable para barril con tubo de descarga con llave de paso en acero inoxidable y PTFE, eléctricamente conductiva.
La bomba Bürkle para barril fabricada en acero inoxidable (1.4301) es la solución ideal para el trasiego de líquidos combustibles e inflamables. La bomba para barriles es eléctricamente conductiva, pero sin embargo, en combinación con el kit antiestático, cumple las normas de seguridad para la manipulación de líquidos inflamables.
Las juntas de PTFE garantizan un uso duradero y sin mantenimiento. La potencia de succión de la bomba depende de la longitud de la misma, aprox. de 9 a 22 l/min.
La amplia gama de accesorios permite adaptar la bomba para barriles a las condiciones más diversas.
Profundidad de inmersión:36 cm, 57 cm o 91 cm
Longitud total:48 cm, 69 cm o 103 cm
Potencia de succión:190 ml/carrera de émbolo, 330 ml/carrera de émbolo o 540 ml/carrera de émbolo
den allgemeinen Metallbau - hier fertigen wir nach Ihren individuellen Vorgaben Treppen und Geländer, Vordächer, Glasanbauten und Design aus Edelstahl, Aluminium und Stahl.
Die Lenk- und Bockrollen dieser Kategorie haben ein aus verzinkt-chromatiertem Stahlblech gepresstes Gehäuse.
Der Gabelkopf ist mit einem zweireihigem Kugellager ausgeführt. Die Versionen mit Totalfeststeller haben diesen auf der bedienungsgerechten Seite (Nachlauf).
Our rubber-coated metal strips are used in numerous applications, such as engine and aggregate seals. In addition to NBR, we also coat metal strip with EPDM, NR, HNBR and FPM in thicknesses of 10 μm - 2 mm.
The metal strips can also be coated with an anti-friction coating, which offers extremely high resistance to heat and special sliding ability. The resulting further processing quality enables them to be used wherever parts made of metal strip with sealing, sound-absorbing or vibration-damping properties are required. The very good bonding between elastomer and metal, combined with outstanding deep-drawing properties, shows the superiority of this coating.
The metal strips can also be top-coated with decorative lacquers on both the metal and the rubber coated side (e.g. as a distinguishing feature in the company's own production for top and bottom sides).
Wir bieten Stahl- und Schweisskonstruktionsteile nach Kundenwunsch sowie die Fertigung von Anlagen
wie z.B. Sortieranlagen, Siebanlagen und Transport- & Verladeeinrichtungen.
We turn your ideas into reality!
For example as clean steam - boiler steam converters for connection to saturated steam units for sterilization and disinfection in hospitals. Stainless steel design
Do you have specific ideas or requirements which will have to be fulfilled?
We will gladly face the challenge.
We manufacture according to your specifications!
Our products are made of steel and stainless steel, custom-made for our clients.
Tanks and other reservoirs made of steel and stainless steel, e.g. as clean steam - boiler steam converter
Stair railings and staircase design
Steel and stainless steel tube and sheet metal constructions
Wrought iron garden fences and entrance gates
Gate systems (also with operator)
Garden fences
Banisters for balconies and terraces
Product displays
Covers and hoods
Sign holders
Tanks and pressure vessels for leisure boats, caravans and other applications
Dock constructions, fixtures and other accessories for aquatic sports
DINO Anlage- und...
Die Maschinen- und Gerätestellfüße der Gruppe Edelstahl zeichnen sich durch 24 Grundtypen aus, welche wiederum in verschiedenen Durchmessern sowie Gewindespindeln ausrüstbar sind. Durch die spezifischen Eigenschaften gewährleisten die Stellfüße der Gruppe Edelstahl ein breites Einsatzspektrum.
Die Stellfüße dieser Gruppe bestehen aus einer polierten Edelstahlkappe bzw. aus einer massiven Edelstahlplatte aus V2A (Werkstoff Nr. 1.4301). Die Gewindespindel ist ebenfalls aus V2A gefertigt, Ausführungen in V4A auf Anfrage erhältlich.
Einsatzbereiche sind:
Lebensmittelindustrie
Pharmaindustrie
Maschinenbau Fördertechnik
Öfen, Gefriergeräte
Verpackungsmaschinen
Kategorie I:Vollgewinde-Maschinenfuß
Kategorie II:Massiv-Vollgewinde-Maschinenfuß
Kategorie III:Hygiene-Maschinenfuß
Max. Belastung:900 N bis 120.000 N
Ausgleich v. Unebenheiten:1° bis 20°
Typen:24 Grundtypen
Structure of germanBelt® steel cord conveyor belts
Steel cord reinforcement:
The standard steel cords have been hot-dip galvanised and have diameters from 2.6 to 12.8 mm. They are manufactured in 7x7 or 7x19 designs (other designs are possible). Their design allows good rubber saturation and distribution.
Skim layers:
A special chemical process provides excellent rubber/metal adhesion in the steel cord conveyor belt. The design of the steel cords leads to outstanding adhesion that surpasses any standards. Good rubber saturation and high adhesion on each cord provide germanBelt® steel cord conveyor belts with extraordinarily high longevity.
Covers:
The covers’ abrasion resistance, tensile strength and elongation value depend on the quality of the chosen combination of covers of the steel cord conveyor belt.
Lateral reinforcements:
The steel cord conveyor belts’ reinforcements consist of lateral steel cords with very high elasticity, or of textile fabric. The lateral reinforcements are worked into the carcass or the cover.
The scratcher is a special sampler for powders and granules that do not flow freely. The sample is transferred to the closable inner tube using a scraper. Sliding PTFE separators are used to divide the inner tube into different zones. The separators also prevent the sample from being mixed.
Material:AISI 316L (1.4404) and PTFE
Dia.:25 mm
Length:1000 mm
Chamber volume:180 ml
In der Nachbearbeitung erhält Ihr Produkt neben dem Schleifen, Bürsten und Polieren auf Wunsch den letzten Schliff.
Folgende Oberflächen können wir Ihnen anbieten:
Entgraten, Bürsten und diverse Schliffbilder im eigene Haus.
Galvanische Überzüge, Nasslackierungen, Pulverbeschichtungen und Bedruckungen durch qualifizierte Partner.
Die Basis des Strahlverfahrens, ist die Strahlmedia. Eine patentierte Lösung für die trockene, staubarme Strahltechnologie.
Das Grundmaterial ( Träger ) ist ein Polyurethan Schaumstoff, der das abresive Strahlmittel in sich trägt. Bis zu 20 verschiedene Strahlmedien in diversen Rautiefen von +/- 100 Mikron bis > 6 Mikron auf Basis Polyurethan Schaumstoff.
Blau ( reiner Polyurethan )
Gün ( Wollstonit )
Weiß ( Calciumcarbonat, Plastik, Glasperlen, Melamine )
Silber ( Aluminium Oxide )
Rot ( Stahlgranulat )
Schlauch aus Edelstahl ohne Umflechtung
Metallschlauch aus Werkstoff Edelstahl.
Er hat eine Parallelwellung für gute Flexibilität.
Dieser Flexschlauch aus Edelstahl ist geeignet für verschiedene flüssige und gasförmige Medien bei druckloser Anwendung oder bei sehr geringem Druck.
Temperaturbereich:bis +600°C
Armaturen:Flansche (Fest/Los), Aussengewinde, Innengewinde, Rohrstutzen