Trabajo e impresión con doble extrusión independiente mejorando eficacia y tiempos de impresión además de la calidad.
Estructura de hierro de 3mm de espesor para evitar vibraciones
Cama calefactable con sistema controlado por relee
Volumen de impresión máximo: 300 x 300 x 300 mm
PLA, ABS, PET-G, NYLON, PP, PVA, CARBONOPET-G, DERIVADOS.
Tecnología Open Source (formato abierto para los usuarios)
Pantalla LCD con lectura de tarjeta sd incorporada
Autonomía de trabajo mediante tarjeta SD
Peso:14000 g
Dimensiones:57 × 50 × 57 cm
Extrusor:Extrusor de doble polea mecánica TITAN
Drivers:Drivers DRV8825 + Arduino Mega + Ramps 1.4
Dimensiones de la impresora:550 x 550 x 550 mm
Fuente de alimentación:30A
Idiomas:Display en castellano, inglés y francés
Protección electrónica:Relé de estado sólido
Encendido y apagado:Caja con interruptor
Extrusión mejorada:Husillos trapezoidales M8 paso 2 con tuerca de latón para una mayor precisión
Vidrio:Cristal de borosilicato 300 x 300 mm apto para cambios de temperatura
Área de impresión:300 x 300 x 300 mm
Cambio de filamento:Automático mediante sensor
Extrusión dual:Con dos extrusores MK8 (Compatible con materiales flexibles)
Temperatura de extrusor:Ajustable hasta 300 grados C
Velocidad máxima:60 mm/segundo
Velocidad recomendada:50 mm/segundo
Precisión de impresión:Sobre los 0,06 mm
Boquilla:Diámetro 0,4 mm con opcional a montaje de boquilla 0,6 mm en ambos cabezales independientes
Sello de Conformidad Europea (CE):Sí
Die Bänder müssen sauber und frei von schädlichen Mängeln sein, die zwischen Kunde und Lieferant bei der Angebotsanfrage und bei der Bestellung vereinbart werden müssen. Auf kaltgewalzten Produkten bleibt normalerweise eine kleine Restschmiermittelschicht zurück, die zulässig ist, sofern nicht anders angegeben. EN 1654 Diese muss zwischen dem Kunden und dem Lieferanten bei der Angebotsanfrage und der Auftragsbestätigung vereinbart werden. EN 13599 Die Bänder müssen sauber und frei von nachteiligen Mängeln sein, die zwischen dem Kunden und dem Lieferanten in der Angebotsanfrage und in der Bestellung vereinbart werden müssen. Normalerweise verbleibt auf kaltgezogenen Produkten eine kleine Restschmierstoffschicht, die akzeptabel ist, sofern nicht anders angegeben. Verfärbungen sind akzeptabel, sofern sie die Verwendung des Produkts nicht beeinträchtigen. Zinnüberzüge für Bänder und Kupferbänder und Kupferlegierungen: Art der Beschichtung: Elektrolytisch s/EN 14436 und Schmelztauchen s/EN
SURFACE FINISH. APPROVED FINISHES EN 10202
Bright, Fine stone, Stone, Silver, Matt
COATING. PRECISE VALUES FOR TIN COATINGS EN 10202
HICKNESS TOLERANCES
Thickness tolerances and edge reduction according to EN 10202
The thickness of the material must meet the following requirements:
a) Deviation from the agreed thickness, measured on the centre line of the strip, must not exceed ± 5%.
b) Deviation from the agreed thickness, measured at any point at a distance of no less than 6 mm from the sheared edge, must be
between +5% and -8%.
WIDTH TOLERANCES
Other, closer dimensional tolerances are possible under a commercial agreement.
EDGE CAMBER TOLERANCES
Tolerances for edge bending under commercial agreement.
Kontinuierliche Feuerverzinkung. Verzinkt
FERTIGUNGEN:
OBERFLÄCHENQUALITÄT
EIGENSCHAFTEN DER BESCHICHTUNGEN
GALVANISIERTER STAHL nach EN 10142
Überprüfen Sie auf unserer Website die Beschichtungsmasse, die Beschichtungsausführung, die Oberflächenqualität und die Oberflächenschutzbehandlung.
Wenn der Kunde nicht wünscht, dass die Oberflächen geölt und/oder chemisch passiviert werden, muss dies bei der Angebotsanfrage und der Auftragserteilung deutlich angegeben werden.
DICKENTOLERANZEN
Dickentoleranzen gemäß EN 10143 für Nennbreiten.
BREITENTOLERANZEN
Toleranzen für breite Bänder, die durch Längsschneiden mit einer Breite von weniger als 600 mm hergestellt werden, gemäß der Norm EN 10143 von: w < 125; 125 w < 250; 250 w < 400; 400 w < 600.
Andere, engere Maßtoleranzen im Rahmen einer Handelsvereinbarung.
SAG-TOLERANZEN
Randkurventoleranzen nach kommerzieller Vereinbarung
Distancia entre puntos:8.000 mm
Altura de centros:500 mm
Ø sobre bancada:1.000 mm
Ø sobre carro:680 mm
Ø eje principal:104 mm
Gama velocidades:
4, 0-1400 rpm
Potencia del mandrino:30 kW
Potencia total:45 kW
Año:2009
Equipado con:
Control:FAGOR 8055 TC
Eje C:Sí
Plato 4 garras independientes: Ø 900 mm
Soporte de mandrinar para barra de 120 mm: Incluido el soporte de barra anti-vibraciones
Torreta automática SAUTER:cuadrada de 4 estaciones
2 lunetas cerradas:3 puntos Ø min 50 - Ø max 400 mm
2 lunetas cerradas:4 puntos Ø min 400 - Ø max 720 mm
Extractor de virutas:Sí
Preparación eléctrica para sistema de fresado:acoplable a la torreta cuadrada SAUTER
Die Bänder müssen sauber und frei von schädlichen Mängeln sein, die zwischen Kunde und Lieferant bei der Angebotsanfrage und bei der Bestellung vereinbart werden müssen. Auf kaltgewalzten Produkten bleibt normalerweise eine kleine Restschmiermittelschicht zurück, die zulässig ist, sofern nicht anders angegeben. EN 1654 Diese muss zwischen dem Kunden und dem Lieferanten bei der Angebotsanfrage und der Auftragsbestätigung vereinbart werden. EN 13599 Die Bänder müssen sauber und frei von nachteiligen Mängeln sein, die zwischen dem Kunden und dem Lieferanten in der Angebotsanfrage und in der Bestellung vereinbart werden müssen. Normalerweise verbleibt auf kaltgezogenen Produkten eine kleine Restschmierstoffschicht, die akzeptabel ist, sofern nicht anders angegeben. Verfärbungen sind akzeptabel, sofern sie die Verwendung des Produkts nicht beeinträchtigen. Zinnüberzüge für Bänder und Kupferbänder und Kupferlegierungen: Art der Beschichtung: Elektrolytisch s/EN 14436 und Schmelztauchen s/EN
TYPE OF PROCESS ROUTE AND SURFACE FINISH OF PLATES AND COILS EN 10088-2: 2H, 2D, 2B, 2R, 2G, 2J, 1D, 2E, 2K.
Tinned or nickel plated strips can be supplied under a commercial agreement.
The quality of the surface of a strip is characterised by the following approximate average surface roughness values:
Ra < 0.3 µm for tensile strength levels of +C1150 and above.
Ra < 0.5 µm for tensile strength levels ranging from +C700 to +C1000.
COMPOSITION CHIMIQUE (ANALYSE COULÉE D'ACIERS INOXYDABLES MARTENSITIQUES ET DURCIS PAR PRÉCIPITATION, D'ACIERS INOXYDABLES FERREUX, D'ACIERS INOXYDABLES AUSTÉNITIQUES), RÉFÉRENCE À LA NORME EN 10088-3
Su función es mantener la primera capa de plástico para mantener estable el inicio de la impresión, evitando errores indeseables. 3DLAC es el sustituto perfecto para la cinta Kapton y otros tipos de fijadores debido al ahorro de costos y su fácil aplicación. Una ligera niebla 3DLAC sobre la superficie es suficiente para mantener completamente la primera capa de plástico en la base.
Gracias a las propiedades de 3DLAC, mientras la base está caliente, el plástico extruido está firmemente atascado. Una vez que la pieza impresa se enfría, se puede quitar suavemente y sin daños.
Doble adherencia sin olor.
Peso:500 g
THICKNESS TOLERANCES: According to the EN 10140:2006 Standard.
Specified thickness tolerances for cold rolled strip and strip obtained strapping wide precision rolling w.
WIDTH TOLERANCES: Width tolerances according to the EN 10140 Standard for nominal widths
Other, closer dimensional tolerances are possible under a commercial agreement
LENGTH TOLERANCES: According to the EN1040 Standard.
Other tolerances are possible under a commercial agreement
EDGE CAMBER TOLERANCES: Edge curve tolerances according to the EN 10140 Standard
Other edge curve tolerances possible under a commercial agreement
RIPPLE - LONGITUDINAL FLATNESS
The flatness tolerance of the strips in cut lengths in the direction of rolling must be a maximum of 10 mm over 1000 mm. Any other flatness
requirement must be agreed when placing the order.
TYPE DE PROCÉDÉ PARCOURS ET ÉTAT DE SURFACE DES TÔLES ET BOBINES EN 10088-2 : 2H, 2D, 2B, 2R, 2G, 2J, 1D, 2E, 2K.
Des bandes étamées ou nickelées peuvent être fournies dans le cadre d'un accord commercial.
La qualité de la surface d'une bande est caractérisée par les valeurs moyennes approximatives suivantes de rugosité de surface :
Ra < 0,3 µm pour des niveaux de résistance à la traction de +C1150 et plus.
Ra < 0,5 µm pour les niveaux de résistance à la traction allant de +C700 à +C1000.
composition : X5CrNi18-10 (NS / HS)
According to EN 10270-6304 and AISI 304
The surface of the stainless steel wire must be smooth and, insofar as is possible, free of scratches, pitting and other surface defects that may make the wire unusable. The alternating torsion test is one method that makes it possible to detect surface discontinuities.
If the wire is to be used for manufacturing springs that are used for high stresses, the special surface quality requirements and tests can be agreed on the customer's instruction when the quote is requested or the order is placed.
SURFACE QUALITY EN 10088-3
Minor surface irregularities that are inherent to the manufacturing process are permitted. When necessary, it is possible to agree on more specific surface quality requirements when placing the order, based on the EN 10221 Standard.
EN AW-6016 (Al Si1,2Mg0,4) - EN 485 T4 EN 485
EN AW-6016 (Al Si1,2Mg0,4) - EN 485 T6 EN 485
EN AW-6082 (Al Si1MgMn) - EN 485 O EN 485
EN AW-6082 (Al Si1MgMn) - EN 485 T4 EN 485
EN AW-6082 (Al Si1MgMn) - EN 485 T6 EN 485
EN AW-7075 (Al Zn5,5MgCu) - EN 485 O EN 485
EN AW-7075 (Al Zn5,5MgCu) - EN 485 T6 EN 485
EN AW-7075 (Al Zn5,5MgCu) - EN 485 T76 EN 485
EN AW-7075 (Al Zn5,5MgCu) - EN 485 T73 EN 485
EN AW-8011A (Al FeSi(A)) - EN 485 O/H111 EN 485
EN AW-8011A (Al FeSi(A)) - EN 485 H18 EN 485
EN AW-8011A (Al FeSi(A)) - EN 485 H24 EN 485
OBERFLÄCHENBEHANDLUNGEN:
Im Rahmen einer Handelsvereinbarung
Wir sind in der Lage, Aluminium zu liefern, das eloxiert werden kann oder eloxiert ist
Wir bieten außerdem folgende Möglichkeiten der Materialreinigung an (je nach Legierung):
Waschen
Chemische Entfettung
"La surface du Fil d'acier inoxydable doit être lisse et, dans la mesure du possible, exempte d'égratignures, de piqûres et autres défauts superficiels susceptibles de compromettre l’utilisation du fil. L'essai de torsion alternative est une méthode qui permet de révéler les discontinuités superficielles.
Si le fil est destiné à la fabrication de ressorts utilisés pour de fortes contraintes, les exigences spéciales en rapport avec la qualité de surface et les tests peuvent faire l'objet d'accord selon les indications préalables du client au moment de l'offre ou de la commande.
De légères irrégularités de surface sont tolérées, inhérentes au processus de fabrication. Si nécessaire, des exigences plus précises quant à la qualité de surface peuvent faire l'objet d'un accord au moment de la commande, sur la base de la norme EN 10221."