Termékek acélunk (919)

Acél vagy Inox belső zsanérok, 90°-os nyitási szög - Zsanérok

Acél vagy Inox belső zsanérok, 90°-os nyitási szög - Zsanérok

Acier, axes et éléments de liaison en Inox 1.4016. Inox 1.4404, axes et éléments de liaison en Inox 1.4404. Zingué. Naturel. Pour montage encastré ou fixe. Montage possible à droite ou à gauche. Pour applications horizontales ou verticales. montage encastré 2) montage fixe Référence:27879
Befogó horog betéttel - Forgatható bilincsek, szorítóhorog

Befogó horog betéttel - Forgatható bilincsek, szorítóhorog

L'insert emmanché en plastique offre une protection maximale contre toute détérioration des surfaces fragiles des pièces usinées. Référence:04370 Finition:Traité et bruni
Forgatható lábak menetes orsókkal acélból vagy rozsdamentes acélból - Szintező lábak, forgatható lábak, géplábak

Forgatható lábak menetes orsókkal acélból vagy rozsdamentes acélból - Szintező lábak, forgatható lábak, géplábak

Steel or 1.4305 stainless steel Version: Steel trivalent blue passivated. Stainless steel, bright. Note: Swivel feet consist of a threaded spindle and a plate joined together. Any threaded spindle can be combined with any plate. The height of the complete swivel foot can be calculated from the length of the threaded spindle + height of hexagon + 22.5 mm. (Overall height of swivel foot = L + L1 + 22.5 mm) Depending on the version, threaded spindles can have a thread undercut in front of the hexagon. Reference:27810
Tavaszi dugók hatszögletű aljzattal és POM tolócsappal acélból - Tavaszi dugók

Tavaszi dugók hatszögletű aljzattal és POM tolócsappal acélból - Tavaszi dugók

Sleeve steel grade 5.8. Thrust pin POM. Spring grade D steel wire. Reference:03050 Version:Black oxidised
Hengerlánc duplex rozsdamentes acél din iso 606 ívelt láncszem - Láncok és fogaskerekek

Hengerlánc duplex rozsdamentes acél din iso 606 ívelt láncszem - Láncok és fogaskerekek

Packaging unit 5 metres with odd number of links. Ending with an inner link at both ends. Connecting links must be ordered separately. Note Europeantype DIN ISO 606 roller chains with curved link plates (ISO No. 06 with straight links). All chains are prestretched. Not lubricated, the chains must be lubricated depending on the application. The stainless steel roller chains offer excellent corrosion protection and good chemical resistance. They can be used in applications with water and at high temperatures. B7 = maximum value for links. Pitch = PxB1 Reference:22213 Material:Stainless steel 1.4301 Version:Pre-stretched Temperature range:-20°C to +400°C
Rugós dugattyú résmel és acélgolyóval - Rugós dugattyúk

Rugós dugattyú résmel és acélgolyóval - Rugós dugattyúk

Acier : bruni. Bille : trempée. Référence:03000 Corps:acier, classe de résistance 5.8 Bille:100C6 Ressort:acier à ressort classe D
A alakú rozsdamentes acél szorítógyűrű - Szorítógyűrűk

A alakú rozsdamentes acél szorítógyűrű - Szorítógyűrűk

Frette de serrage pour le raccordement d'un moyeu sur un arbre. Ces éléments sont placés de l'extérieur sur le moyeu, exerçant ainsi une contrainte sur celuici par réduction de son diamètre intérieur grâce à des surfaces en biseau. Cela entraîne un ajustement serré du moyeu sur l'arbre. Ces frettes conviennent aux contraintes statiques, dynamiques et par àcoup. pour des couples très élevés pas de décalage axial arbre/moyeu au cours du montage autocentrantes Modèle 23380014072 avec vis haute résistance (ISO 4762). Enlever les sécurités de transport présentes. Nettoyer et lubrifier légèrement l'arbre et les diamètres intérieur et extérieur du moyeu. Ne pas utiliser de MoS2 ni de graisse. Placer la frette de serrage sur le moyeu. Ensuite, enfiler l'ensemble (frette de serrage/moyeu) sur l'arbre et le mettre dans la position souhaitée. Référence:23380-01 Matière:Inox 1.4057 Finition:Naturel
Drót Hajlítás

Drót Hajlítás

Cintrage Fil
Kulcsos Rozsdamentes Acél Negyedfordulós Zár - Negyedfordulós Zár

Kulcsos Rozsdamentes Acél Negyedfordulós Zár - Negyedfordulós Zár

Le verrou quart de tour peut être intégré prémonté. Corps avec écrou de fixation et cylindre à paillettes avec fermeture instantanée et deux clés (fermeture 1333). Merci de commander séparément la came, dans la version souhaitée. Toutes les cames peuvent être combinées avec tous les corps. Indication de dessin : 1) Joint plat Référence:05566-06 Verrou quart de tour:Inox 1.4401 Came:Inox 1.4301 Finition:Naturel
Rozsdamentes acél feszítőkarok - Rögzítő- és feszítőkarok

Rozsdamentes acél feszítőkarok - Rögzítő- és feszítőkarok

Tension levers can be used for simple clamping or control operations. Where applicable, there must be enough space available so that the grip can be rotated 360°. On request: Other internal threads, reamed holes and special versions. Dimension “A” available in other lengths at extra charge. Reference:06341
Blokk zsanérok rögzítő anyákkal, hosszú változat - Zsanérok

Blokk zsanérok rögzítő anyákkal, hosszú változat - Zsanérok

Steel. Stainless steel 1.4305. Stainless steel A4 1.4401. Version: Steel electro zinc-plated. Stainless steel bright. Note: Block hinges with fastening nuts and extended middle section for inset doors. Mounted with nuts (M6 or M8) from inside. The hinge can be mounted left or right. The opening angle is 180°. Supplied unassembled. Fastening nuts and washers are supplied. Reference:27891
Raklap középre állító eszköz - Cimblots, pozicionáló rendszerek

Raklap középre állító eszköz - Cimblots, pozicionáló rendszerek

Nos centreurs pour palettes s’intègrent aux éléments de base, réf. 01148, 01263, 01265, 01267 et 01850. Référence:03110 Matière:Acier
2 Darab 1000 Lbs Pn Rozsdamentes Acél 316 - Alap Szelepek

2 Darab 1000 Lbs Pn Rozsdamentes Acél 316 - Alap Szelepek

2 Pièces 1000 Lbs Pn Inox 316 - Vannes basiques
Oldalsó rugós dugattyúk

Oldalsó rugós dugattyúk

The lateral spring plunger must be pressed into the hole to at least depth L3. These plungers are for positioning and holding small parts in fixtures. If mechanical machining of the workpiece is to be carried out, other clamps may be necessary. When the fixture is not in use it should be ensured that plastic springs are not under stress. Spring force refers to a mean value. Reference:03340
Fém/Fém Csatlakozó Hegesztés - Fém/Fém Rozsdamentes Acél 316L Csatlakozó

Fém/Fém Csatlakozó Hegesztés - Fém/Fém Rozsdamentes Acél 316L Csatlakozó

Raccord métal/métal haute pression, vide et haute température Corps, douille inox 316L série standard, série 3000, série 6000 (voir plus) Ecrou inox argenté Nuance:Inox 316L Diamètres:ISO
Energia szektor készlet alkatrész

Energia szektor készlet alkatrész

Production piton avec filetage Ø 7.1 Inox Frappe de plaque avec taraudage 4 mm épaisseur Inox Formage fils inox Ø 3 mm différentes intensité 200 à 400 ampères Assemblage et montage Mise en sachet plastique individuel
Kerámia hengeres csapok, amelyek hasonlítanak a DIN 6325-re - Párhuzamos távtartók, hengeres csapok

Kerámia hengeres csapok, amelyek hasonlítanak a DIN 6325-re - Párhuzamos távtartók, hengeres csapok

Les dimensions des goupilles cylindriques sont conformes à la norme DIN 6325. Avantages : Idéales pour la construction de dispositifs Indéformables même en cas de températures élevées Électriquement isolantes Référence:03320-01 Matière:Céramique haute performance Z101 Finition:rectifié
Rozsdamentes acél házakkal ellátott állapotérzékelők

Rozsdamentes acél házakkal ellátott állapotérzékelők

Les douilles de logement constituent un point d'appui pour les goupilles d'arrêt et les broches de fixation, dans lequel ces dernières peuvent s'enclencher de manière sûre et précise. Les douilles de logement pour capteur d'état comportent un écrou de bridage pour la fixation d'un capteur Ø3 sur la douille. Le capteur permet de vérifier électroniquement si un boulon se trouve ou non dans la douille de logement. En cas d'utilisation de plusieurs douilles, on peut déterminer dans laquelle se trouve la goupille d'arrêt ou la broche de fixation. Matière : Douille de logement en inox 1.4305. Écrou de bridage en laiton. Finition : Douille de logement polie. Écrou de bridage nickelé. Nota : L'écrou de bridage est livré non monté. Couple de serrage maximal de l'écrou de bridage : 1,2 Nm. Forme A : filetage continu Forme B:avec filetage et embase
Egyenlőtlen L-profilok szürke öntöttvasból vagy alumíniumból - Profilok

Egyenlőtlen L-profilok szürke öntöttvasból vagy alumíniumból - Profilok

GJL 250 annealed or EN AW-7075. Drawing reference: machined faces: ±0.25 mm length tolerance: ≤200 mm: +3/+10 >200 mm ≤590 mm: +8/+15 ≥600 mm: +20/+50 Reference:01440 machined faces:±0.25 mm
Párhuzamos blokkok DIN 6346 - Párhuzamos blokkok, Lardons Hengeres Csavarok

Párhuzamos blokkok DIN 6346 - Párhuzamos blokkok, Lardons Hengeres Csavarok

Acier trempé et rectifié, classe de précision 1, tolérance par paire : IT 5, tolérance des cotes nominales selon DIN ISO 2768-mK. Sur demande : Possibilité de livraison de plusieurs paires. Référence:03200 Matière:Acier
Cilindrikus Lardons - Párhuzamos Ékek, Cilindrikus Tű Lardons

Cilindrikus Lardons - Párhuzamos Ékek, Cilindrikus Tű Lardons

Cémenté et trempé, bruni et rectifié. Nota : Les lardons libres servent à aligner et à caler des éléments de montage et de serrage sur des plaques de fixation ou sur des palettes cylindriques. Ils peuvent être insérés dans les perçages et dans les rainures. Référence:03270 Matière:Acier de cémentation
Indexelő ujjak zárjelzéssel - Simatestű indexelő ujj

Indexelő ujjak zárjelzéssel - Simatestű indexelő ujj

Doigt d'arrêt en acier. Douille filetée 1.0718. Bouton de manœuvre en thermoplastique gris foncé. Repère de verrouillage en aluminium. Finition : Doigt d'arrêt en acier trempé, rectifié et bruni. Douille filetée brunie. Repère de verrouillage anodisé rouge. Nota : Les doigts d’indexage sont utilisés quand il faut éviter tout déplacement transversal. Le déblocage du doigt d’indexage s'obtient en tirant sur le levier. Le repère de verrouillage visible permet de voir si le doigt est complètement déverrouillé ou seulement partiellement verrouillé. Référence:03090 Accessoires:Entretoise 03089
Támogató hengert - Támogató hengerek

Támogató hengert - Támogató hengerek

Corps de base : bruni. Doigt : traité et bruni. Indication de dessin : M = Vis à bille orientable N = Trou lamé pour vis CHC à six pans creux DIN 912 1) Vis anti-rotation 2) Vis support 3) Ecrou Référence:02334 Matière:Acier de traitement Corps de base:bruni Doigt:traité et bruni
Görgős dűbel nehéz terhelés iso 8752 - Párhuzamos blokkok, T-slot anyák, hengeres csapok

Görgős dűbel nehéz terhelés iso 8752 - Párhuzamos blokkok, T-slot anyák, hengeres csapok

The nominal diameter of the pin is the same as the receiving hole diameter. The recommended hole tolerance is ISO H12. Due to the chamfered end, the pins can be inserted easily into the hole with a hammer or using automatic placement. After insertion, the plus tolerance of the pins results in a vibration-proof seating. The pins can be easily removed using a mandrel and reused several times. The pins can transmit high shear forces and are resistant to shocks and impacts due to their spring properties. The values specified for the shear force only apply to spring steel. Reference:03315 Material:Spring steel or stainless steel 1.4310 Version:Bright
Simára csiszolt kerámia láb - Támogatók és pozicionáló lábak

Simára csiszolt kerámia láb - Támogatók és pozicionáló lábak

Rectifié. Surface d’appui sans point de centre. Nota : Les pieds lisses peuvent également s’utiliser pour la construction de dispositifs d’usinage. Avantages : La céramique Cerazur est extrêmement résistante aux chocs et à la flexion. C'est un matériau à base d'oxyde de zirconium. Il s'agit d'une solution composite métal-céramique. Référence:02010-01 Matière:Céramique haute performance Cerazur
Galléros fúróhüvely DIN 172 - Fúróhüvelyek

Galléros fúróhüvely DIN 172 - Fúróhüvelyek

Trempé, dureté HV 740 ±80, HV 10 et rectifié. Pour les diamètres jusqu'à 15 mm, les paliers sont de 0.1 mm. Indication de dessin Forme A Bord de l’alésage arrondi d’un côté Forme B Bords de l’alésage arrondis des deux côtés 1) Chanfrein d’entrée Référence:08910 Matière :Acier de cémentation spécial
Kampós indexáló dugók rozsdamentes acélból - Indexáló dugók

Kampós indexáló dugók rozsdamentes acélból - Indexáló dugók

Cam-action indexing plungers are used when the indexing pin should not project all the time. Turning the handle through 180° retracts the pin. A notch ensures that the handle remains in this position. Reference:03099 Material:Stainless steel 1.4305 Form A:grip uncoated without nut Form B:grip uncoated with nut
Kerek szürke öntöttvas alaplemezek T-hornyokkal - Alap elemek

Kerek szürke öntöttvas alaplemezek T-hornyokkal - Alap elemek

Les plaques de base circulaires avec rainures en T sont utilisées pour la configuration de dispositifs modulaires. Ces plaques de base sont positionnées et fixées directement sur les tables de machine-outil. Les pas de rainures précis, à la fois dans le sens longitudinal et transversal, garantissent une répétabilité très élevée des opérations de serrage. Les alésages servent à aligner la plaque de base sur la table de machine-outil. Veuillez commander séparément les tasseaux pour la fixation des plaques de base. Anneaux de levage mâles avec tasseaux pour rainures en T pour le transport inclus. Autres dimensions sur demande. Référence:01126-10 Matière:GJL 300
Simító/Simító Hegesztés - Visszatartás Nélküli Rozsdamentes Acél 316L Csatlakozó

Simító/Simító Hegesztés - Visszatartás Nélküli Rozsdamentes Acél 316L Csatlakozó

Raccord sans rétention inox 316L à joint plat Corps de raccord et douille en inox 316L Ecrou en inox 304 argenté Joint plat PTFE, ou PE haute densité Nuance:Inox 316L Diamètres:Métrique, ISO, Impérial
Kompakt acél golyós lineáris csapágyak - Golyós lineáris csapágy

Kompakt acél golyós lineáris csapágyak - Golyós lineáris csapágy

Gaine en acier à roulement. Cage en plastique. Billes en acier. Avec joint d'étanchéité des deux côtés. Les paliers linéaires à billes sont fixés par des anneaux élastiques selon DIN 471 / 472. Utilisation Convient pour les applications où seul un espace de montage réduit est disponible. Référence:21511-02