Acier, axes et éléments de liaison en Inox 1.4016.
Inox 1.4404, axes et éléments de liaison en Inox 1.4404.
Zingué.
Naturel.
Pour montage encastré ou fixe.
Montage possible à droite ou à gauche.
Pour applications horizontales ou verticales.
montage encastré
2) montage fixe
Référence:27879
L'insert emmanché en plastique offre une protection maximale contre toute détérioration des surfaces fragiles des pièces usinées.
Référence:04370
Finition:Traité et bruni
Steel or 1.4305 stainless steel
Version:
Steel trivalent blue passivated.
Stainless steel, bright.
Note:
Swivel feet consist of a threaded spindle and a plate joined together. Any threaded spindle can be combined with any plate.
The height of the complete swivel foot can be calculated from the length of the threaded spindle + height of hexagon + 22.5 mm.
(Overall height of swivel foot = L + L1 + 22.5 mm)
Depending on the version, threaded spindles can have a thread undercut in front of the hexagon.
Reference:27810
Packaging unit 5 metres with odd number of links. Ending with an inner link at both ends. Connecting links must be ordered separately.
Note
Europeantype DIN ISO 606 roller chains with curved link plates (ISO No. 06 with straight links). All chains are prestretched. Not lubricated, the chains must be lubricated depending on the application.
The stainless steel roller chains offer excellent corrosion protection and good chemical resistance. They can be used in applications with water and at high temperatures.
B7 = maximum value for links.
Pitch = PxB1
Reference:22213
Material:Stainless steel 1.4301
Version:Pre-stretched
Temperature range:-20°C to +400°C
Frette de serrage pour le raccordement d'un moyeu sur un arbre. Ces éléments sont placés de l'extérieur sur le moyeu, exerçant ainsi une contrainte sur celuici par réduction de son diamètre intérieur grâce à des surfaces en biseau. Cela entraîne un ajustement serré du moyeu sur l'arbre. Ces frettes conviennent aux contraintes statiques, dynamiques et par àcoup.
pour des couples très élevés
pas de décalage axial arbre/moyeu au cours du montage
autocentrantes
Modèle 23380014072 avec vis haute résistance (ISO 4762).
Enlever les sécurités de transport présentes. Nettoyer et lubrifier légèrement l'arbre et les diamètres intérieur et extérieur du moyeu. Ne pas utiliser de MoS2 ni de graisse. Placer la frette de serrage sur le moyeu. Ensuite, enfiler l'ensemble (frette de serrage/moyeu) sur l'arbre et le mettre dans la position souhaitée.
Référence:23380-01
Matière:Inox 1.4057
Finition:Naturel
Le verrou quart de tour peut être intégré prémonté. Corps avec écrou de fixation et cylindre à paillettes avec fermeture instantanée et deux clés (fermeture 1333).
Merci de commander séparément la came, dans la version souhaitée. Toutes les cames peuvent être combinées avec tous les corps.
Indication de dessin :
1) Joint plat
Référence:05566-06
Verrou quart de tour:Inox 1.4401
Came:Inox 1.4301
Finition:Naturel
Tension levers can be used for simple clamping or control operations.
Where applicable, there must be enough space available so that the grip can be rotated 360°.
On request:
Other internal threads, reamed holes and special versions.
Dimension “A” available in other lengths at extra charge.
Reference:06341
Steel.
Stainless steel 1.4305.
Stainless steel A4 1.4401.
Version:
Steel electro zinc-plated.
Stainless steel bright.
Note:
Block hinges with fastening nuts and extended middle section for inset doors.
Mounted with nuts (M6 or M8) from inside.
The hinge can be mounted left or right. The opening angle is 180°.
Supplied unassembled. Fastening nuts and washers are supplied.
Reference:27891
The lateral spring plunger must be pressed into the hole to at least depth L3. These plungers are for positioning and holding small parts in fixtures. If mechanical machining of the workpiece is to be carried out, other clamps may be necessary. When the fixture is not in use it should be ensured that plastic springs are not under stress.
Spring force refers to a mean value.
Reference:03340
Production piton avec filetage Ø 7.1 Inox
Frappe de plaque avec taraudage 4 mm épaisseur Inox
Formage fils inox Ø 3 mm différentes intensité 200 à 400 ampères
Assemblage et montage
Mise en sachet plastique individuel
Les dimensions des goupilles cylindriques sont conformes à la norme DIN 6325.
Avantages :
Idéales pour la construction de dispositifs
Indéformables même en cas de températures élevées
Électriquement isolantes
Référence:03320-01
Matière:Céramique haute performance Z101
Finition:rectifié
Les douilles de logement constituent un point d'appui pour les goupilles d'arrêt et les broches de fixation, dans lequel ces dernières peuvent s'enclencher de manière sûre et précise.
Les douilles de logement pour capteur d'état comportent un écrou de bridage pour la fixation d'un capteur Ø3 sur la douille. Le capteur permet de vérifier électroniquement si un boulon se trouve ou non dans la douille de logement.
En cas d'utilisation de plusieurs douilles, on peut déterminer dans laquelle se trouve la goupille d'arrêt ou la broche de fixation.
Matière :
Douille de logement en inox 1.4305.
Écrou de bridage en laiton.
Finition :
Douille de logement polie.
Écrou de bridage nickelé.
Nota :
L'écrou de bridage est livré non monté.
Couple de serrage maximal de l'écrou de bridage : 1,2 Nm.
Forme A : filetage continu
Forme B:avec filetage et embase
Acier trempé et rectifié, classe de précision 1, tolérance par paire : IT 5, tolérance des cotes nominales selon DIN ISO 2768-mK.
Sur demande :
Possibilité de livraison de plusieurs paires.
Référence:03200
Matière:Acier
Cémenté et trempé, bruni et rectifié.
Nota :
Les lardons libres servent à aligner et à caler des éléments de montage et de serrage sur des plaques de fixation ou sur des palettes cylindriques. Ils peuvent être insérés dans les perçages et dans les rainures.
Référence:03270
Matière:Acier de cémentation
Doigt d'arrêt en acier.
Douille filetée 1.0718.
Bouton de manœuvre en thermoplastique gris foncé.
Repère de verrouillage en aluminium.
Finition :
Doigt d'arrêt en acier trempé, rectifié et bruni.
Douille filetée brunie.
Repère de verrouillage anodisé rouge.
Nota :
Les doigts d’indexage sont utilisés quand il faut éviter tout déplacement transversal. Le déblocage du doigt d’indexage s'obtient en tirant sur le levier.
Le repère de verrouillage visible permet de voir si le doigt est complètement déverrouillé ou seulement partiellement verrouillé.
Référence:03090
Accessoires:Entretoise 03089
Corps de base : bruni.
Doigt : traité et bruni.
Indication de dessin :
M = Vis à bille orientable
N = Trou lamé pour vis CHC à six pans creux DIN 912
1) Vis anti-rotation
2) Vis support
3) Ecrou
Référence:02334
Matière:Acier de traitement
Corps de base:bruni
Doigt:traité et bruni
The nominal diameter of the pin is the same as the receiving hole diameter. The recommended hole tolerance is ISO H12.
Due to the chamfered end, the pins can be inserted easily into the hole with a hammer or using automatic placement. After insertion, the plus tolerance of the pins results in a vibration-proof seating.
The pins can be easily removed using a mandrel and reused several times.
The pins can transmit high shear forces and are resistant to shocks and impacts due to their spring properties.
The values specified for the shear force only apply to spring steel.
Reference:03315
Material:Spring steel or stainless steel 1.4310
Version:Bright
Rectifié.
Surface d’appui sans point de centre.
Nota :
Les pieds lisses peuvent également s’utiliser pour la construction de dispositifs d’usinage.
Avantages :
La céramique Cerazur est extrêmement résistante aux chocs et à la flexion. C'est un matériau à base d'oxyde de zirconium. Il s'agit d'une solution composite métal-céramique.
Référence:02010-01
Matière:Céramique haute performance Cerazur
Trempé, dureté HV 740 ±80, HV 10 et rectifié.
Pour les diamètres jusqu'à 15 mm, les paliers sont de 0.1 mm.
Indication de dessin
Forme A Bord de l’alésage arrondi d’un côté
Forme B Bords de l’alésage arrondis des deux côtés
1) Chanfrein d’entrée
Référence:08910
Matière :Acier de cémentation spécial
Cam-action indexing plungers are used when the indexing pin should not project all the time. Turning the handle through 180° retracts the pin.
A notch ensures that the handle remains in this position.
Reference:03099
Material:Stainless steel 1.4305
Form A:grip uncoated without nut
Form B:grip uncoated with nut
Les plaques de base circulaires avec rainures en T sont utilisées pour la configuration de dispositifs modulaires. Ces plaques de base sont positionnées et fixées directement sur les tables de machine-outil.
Les pas de rainures précis, à la fois dans le sens longitudinal et transversal, garantissent une répétabilité très élevée des opérations de serrage.
Les alésages servent à aligner la plaque de base sur la table de machine-outil.
Veuillez commander séparément les tasseaux pour la fixation des plaques de base.
Anneaux de levage mâles avec tasseaux pour rainures en T pour le transport inclus.
Autres dimensions sur demande.
Référence:01126-10
Matière:GJL 300
Raccord sans rétention inox 316L à joint plat
Corps de raccord et douille en inox 316L
Ecrou en inox 304 argenté
Joint plat PTFE, ou PE haute densité
Nuance:Inox 316L
Diamètres:Métrique, ISO, Impérial
Gaine en acier à roulement.
Cage en plastique.
Billes en acier.
Avec joint d'étanchéité des deux côtés.
Les paliers linéaires à billes sont fixés par des anneaux élastiques selon DIN 471 / 472.
Utilisation
Convient pour les applications où seul un espace de montage réduit est disponible.
Référence:21511-02