Termékek acélunk (919)

Csúszó bilincs - Rétegezett bilincs

Csúszó bilincs - Rétegezett bilincs

Appui de bride recommandé : 02130 et 02150. Référence:04010 Matière:Acier de traitement 1.1191 Finition:Bruni
Hengergombos készlet - Antimikrobiális termékek

Hengergombos készlet - Antimikrobiális termékek

Alors que la lutte contre la transmission des infections en milieu hospitalier, et plus généralement dans les lieux publics, est un enjeu de santé majeur, les équipes de FAVI ont créé AB+®, un alliage cuivreux antimicrobien AB+®, non toxique et non allergisant (sans plomb, sans nickel) et recyclable à 100%. La première source de contamination étant les surfaces, qui passe bien souvent par les mains, nous avons décidé de créer abevia®, une gamme de produits destinés à être fréquemment touchés (poignées de porte, poignées de meuble, crochet multifonction…), conçus à partir de l’alliage AB+®. Liée à l’alliage qui les compose, leur propriété antimicrobienne incluse dans la masse est constante et durable pendant toute la vie du produit et ne disparaît pas avec l’usure.
Állítható hatszögletű lábak - Állítható lábak, géplábak

Állítható hatszögletű lábak - Állítható lábak, géplábak

Polyéthylène. Vis en acier. Pied réglable avec embase de forme hexagonale Version rigide. Référence:27796
Szintező ékek rögzítőrúddal - Szintező ékek

Szintező ékek rögzítőrúddal - Szintező ékek

Convient pour un réglage sous charge jusqu'à 12 tonnes. Les chevilles haute capacité fonctionnent selon le principe des doubles cales centrales. Selon le principe des doubles cales centrales, le support de la machine est réglé en hauteur avec deux cales au lieu d'une seule. Les mouvements des cales sont concordants et sans jeu. À l'aide de la double cale, la force agissant sur le mécanisme de levage est réduite de moitié, et le point d'appui central reste toujours rigide et stable. Le support sphérique de la machine permet de compenser les irrégularités du sol. La douille de centrage, qui permet de loger la cheville chimique assurant la fixation au sol, empêche les déplacements horizontaux. La cale de mise à niveau est par exemple utilisée pour le nivellement des machinesoutils lourdes, des fraiseuses à grande vitesse ou encore des machines de transfert. Référence:27710-10 Accessoires:Rondelles entretoises 27710-30-00904 et 27710-30-00906 Contenu de la livraison:La tige d'ancrage M16X320 est incluse et prémontée
Keresztanya rozsdamentes acélból, hasonló a DIN 6335-höz - Fogantyúk és gombok

Keresztanya rozsdamentes acélból, hasonló a DIN 6335-höz - Fogantyúk és gombok

Rectifié et poli ou grenaillé. Vis sans tête et goupille : naturel. Indication de dessin : Forme B : trou lisse Forme C : trou borgne lisse Forme D : trou taraudé Forme E : trou borgne taraudé Forme L : avec tige filetée Référence:06158 Forme B:trou lisse Forme C:trou borgne lisse Forme D:trou taraudé Forme E:trou borgne taraudé Forme L:avec tige filetée
Egyenlő Kettős Rozsdamentes Acél Metrikus, Imperiális és ISO - Kettős Rozsdamentes Acél 316 és 316L Csatlakozó

Egyenlő Kettős Rozsdamentes Acél Metrikus, Imperiális és ISO - Kettős Rozsdamentes Acél 316 és 316L Csatlakozó

Coude égal à 90° double bague inox 316 et 316L Norme de tube : Métrique, Impérial et ISO Nuance:Inox 316 et 316L Diamètres:Métrique, Impérial, ISO
Mappa Drót Keresztmetszeti Hajlítása

Mappa Drót Keresztmetszeti Hajlítása

Cintrage Fil Traverse De Dossier
Pneumatikus szöcske - Pneumatikus szöcskék

Pneumatikus szöcske - Pneumatikus szöcskék

Vis-à-vis des sauterelles manuelles, les sauterelles pneumatiques présentent l’avantage suivant : l’utilisateur fait l’économie d’opérations de serrage répétitives. Il peut commander plusieurs sauterelles à la fois, et les fermer suivant un ordre prédéfini. A partir d’une commande manuelle ou de machine, une ou plusieurs sauterelles peuvent être actionnées à distance. Grâce à la genouillère : la sauterelle reste fermée, même en cas de panne d’air comprimé. la consommation d’air comprimé reste faible, grâce au rapport de démultiplication de force important. le pivotement du bras de serrage permet une large ouverture. ce système procure des forces de serrage optimales et des courses importantes. VL = consommation d'air comprimé par cycle complet en dm³ à 6 bars. Critères de sélection : Pour sélectionner la bonne taille de sauterelle, il y a lieu de tenir compte pour les sauterelles pneumatiques, en plus de la force de retenue, de la force de serrage admissible à une pression Référence:05331 Levier:tôle d’acier Axe:Inox Levier:acier zingué
Gömb alakú Szintező Test - Szintek

Gömb alakú Szintező Test - Szintek

Corps de nivelle sphérique en Inox. À partir de Ø 14 mm en aluminium. Regard en verre. Les nivelles sont utilisées comme instrument d'équilibrage ou pour contrôler la position horizontale, par exemple dans les niveaux à bulle, les clinomètres, les instruments de mesure et la construction de machines. Contour de la bulle très précis et élimination de la parallaxe grâce au contour interne de la bulle. sensibilité en minutes d'angle pour un déplacement de 2 mm fluide de remplissage transparent Référence:21808 Finition:Aluminium anodisé noir Plage de température:-35 °C jusqu’à +55 °C
Acél teleszkópos sínek oldalsó szereléshez - Teleszkópos sínek

Acél teleszkópos sínek oldalsó szereléshez - Teleszkópos sínek

Glissières en acier. Cage à billes en acier. Billes en acier. Glissières zinguées. Cage à billes zinguée. Billes trempées. Pour les glissières télescopiques avec extension partielle des deux côtés, la course est inférieure à la longueur du rail. Enclenchement en position ouverte des deux côtés. La capacité de charge dynamique des glissières télescopiques indique la contrainte maximale d'une paire de glissières montées sur chant avec utilisation de l'intégralité de la course d'extension. Les capacités de charge indiquées ont été déterminées avec un espacement des glissières de 450 mm et font référence à la valeur maximale pour 50 000 cycles. La capacité de charge est inférieure de 75 % en cas de montage à plat. La hauteur de la tête des vis de fixation ne doit pas dépasser 2,5 mm, sinon il existe un risque de collision avec d'autres parties de la glissière. Référence:21334-25 Remarques concernant la commande:Vendus par paire
PE-UHMW csúszkák hengergörgős láncokhoz DIN ISO 606 és - Láncok és fogaskerekek

PE-UHMW csúszkák hengergörgős láncokhoz DIN ISO 606 és - Láncok és fogaskerekek

Polyéthylène PEUHMW (PE de poids moléculaire très élevé). Glissières pour chaînes à rouleaux selon DIN ISO 606. Elles soutiennent et guident les chaînes à rouleaux du brin non tendu, garantissant ainsi une durée de vie plus longue car elles réduisent considérablement l'usure des chaînes à rouleaux. Elles permettent de réduire les vibrations et le bruit d'un entraînement par chaîne. Les glissières offrent une grande résistance à l'abrasion et à l'usure. Elles ne nécessitent pas d'entretien, résistent aux acides et présentent une résistance chimique élevée. Les profils en C supplémentaires sont utilisés pour la fixation à un sousensemble et protègent les glissières contre les efforts radiaux et de torsion. Les glissières sont insérées dans les profils en C fixés à l'installation. Les glissières doivent être montées de manière à ce que le matériau puisse se dilater. Référence:22282-05 Finition:Vert Plage de température:-200 °C jusqu'à +60 °C (brièvement jusqu’à +80 °C)
Önzáró emelőcsapok rozsdamentes acélból - Gyűrűs csavarok, Emelőgyűrűk, Forgatható kampók

Önzáró emelőcsapok rozsdamentes acélból - Gyűrűs csavarok, Emelőgyűrűk, Forgatható kampók

Quick and easy lifting device with swing shackle and safety bar against unintended release. The balls are unlocked by pressing the push button. When the push button is released the balls are securely locked. Corrosion and weather resistant. High tensile, hardened pin for extreme loads with the high wear resistance. Temperature range max. 250 °C. CE certified. Values X max, and F1 with 5x safety factor. Accessory: Receiver bushes 07784. Reference:07782
Mágneses zár - Rugós gombok

Mágneses zár - Rugós gombok

Fermeture magnétique pour portes battantes et coulissantes. Les trous oblongs permettent un positionnement flexible sur des profilés aluminium et des éléments plans. Indication de dessin : 1) Axe épaulé à tête plate 2) Plaque de retenue Référence:03075-11
Munkadarab támaszok - Támogató elemek

Munkadarab támaszok - Támogató elemek

Body black oxidised. Thrust pin tempered and black oxidised. Drawing reference: M = ball pressure screw N = through hole for socket head screw DIN 912 1) rotation lock 2) screw rest 3) hexagonal nut Reference:02334 Material:Carbon steel
Sarok rögzítő konzol - Rögzítő konzolok

Sarok rögzítő konzol - Rögzítő konzolok

Acier zingué. Inox naturel. Référence:27657 Matière:Acier ou Inox 1.4404
Négyzetes és Kerek Cső - Cső Összeszerelő Rendszer

Négyzetes és Kerek Cső - Cső Összeszerelő Rendszer

Acier 1.0037. Aluminium EN AW6060. Acier zingué. Aluminium anodisé. Les tolérances des tubes ronds et carrés sont adaptées individuellement à ce système de serrage. *Les tubes carrés en aluminium 10X10 sont uniquement disponibles sous forme de matériau plein. découpe sur mesure (L max. 5 000 mm) tubes en inox (L max. 3 000 mm) Référence:29050
Oldalsó gomb golyóval - Rugós oldalsó gombok

Oldalsó gomb golyóval - Rugós oldalsó gombok

Le poussoir latéral doit être emmanché dans l’alésage D1 au minimum de la cote L3. Il sert à positionner et à serrer de petites pièces dans des éléments de montage. Si la pièce doit subir une opération d’usinage, un serrage d’appoint par des éléments de serrage supplémentaires peut s’avérer nécessaire. Lors du stockage des sous-ensembles intégrant le poussoir latéral, veillez à ce que le ressort en plastique ne soit pas sous contrainte. Il s'agit pour la force du ressort d'une valeur moyenne statique. Indication de dessin : 1) Surface moletée 2) Emmanchement Référence:03340 Corps:acier de décolletage Bille:acier ou Inox traité ou POM Ressort:Inox ou plastique Corps:bruni Bille:poli
Ipari állítható lengéscsillapítók rozsdamentes acélból - Lengéscsillapítók

Ipari állítható lengéscsillapítók rozsdamentes acélból - Lengéscsillapítók

Industrial shock absorbers are maintenance-free, ready to install hydraulic components. They have an integrated fixed stop. The adjustable version enables precise adjustment to the desired dampening level. After installation, operate and adjust the shock absorber a few times until the desired braking level is achieved. Exceeding the max. energy intake per hour is possible if temporarily disconnected or the shock absorber is cooled with cylinder exhaust air. The installation position is arbitrary. Reference:26301 Temperature range:-20 °C to +80 °C
Vak hatszögletű anyák magas forma DIN 1587 acél vagy rozsdamentes acél

Vak hatszögletű anyák magas forma DIN 1587 acél vagy rozsdamentes acél

Matière : Acier, inox A2 ou inox A4. Finition : Acier classe de résistance 6, poli ou électrozingué. Inox A2-70, poli. Inox A4-70, poli. Nota : Les écrous borgnes servent principalement pour les raccords vissés décoratifs. L’écrou borgne ferme et protège l’extrémité ouverte du filetage. Ils servent également à protéger des coins tranchants des machins, installations, équipements de remise en forme et partout où des personnes ou des objets peuvent être blessés ou endommagés par l’extrémité ouverte du filetage. Données techniques : À partir de D = M12, les écrous borgnes possèdent une gorge de forme D selon DIN 76-1.
Indexelő ujjak menetes zárással - Simatestű indexelő ujj

Indexelő ujjak menetes zárással - Simatestű indexelő ujj

Finition Inox : Doigt d'indexage trempé : Douille filetée 1.4305. Doigt d'indexage 1.4034. Bouton de manœuvre thermoplastique gris foncé. Frein-filet polyamide bleu Finition : Finition acier : Doigt d'indexage trempé, rectifié et bruni. Finition inox : Doigt d'indexage trempé, rectifié et naturel. Nota : Les doigts d’indexage sont utilisés quand il faut éviter tout déplacement transversal. Le déblocage du doigt d’indexage s'obtient en tirant sur le bouton. Pour maintenir ce déblocage, utiliser la forme CP. Le frein-filet permet d'ajuster avec précision la profondeur de montage par rapport à la pièce concernée, rendant ainsi superflue la butée. Le frein-filet est un revêtement de serrage en polyamide, appliqué de manière ponctuelle (tache). Référence:03089
Kettős alapmodul 5 tengely UNI lock 80 mm-es lépésközzel - 5 tengelyes rögzítőrendszer modul 80

Kettős alapmodul 5 tengely UNI lock 80 mm-es lépésközzel - 5 tengelyes rögzítőrendszer modul 80

Corps bruni Surfaces fonctionnelles cémentées, trempées et rectifiées Référence:42201 Matière:Acier de cémentation
Szegek - Csatlakozó elemek

Szegek - Csatlakozó elemek

Permissible loading see Technical Information. Thread end with oval point is permissible. Reference:07020 Material:Carbon steel 1.1181 Version:Tempered to 8.8 and black oxidised
Barázdált anyák acélból és rozsdamentes acélból din 6303 - Fogantyúk, fogantyúk és gombok

Barázdált anyák acélból és rozsdamentes acélból din 6303 - Fogantyúk, fogantyúk és gombok

Steel, black oxidised. Stainless steel, bright. Note: Due to the better haptics, a larger pitch was chosen contrary to DIN. Drawing reference: Form A: without pin hole Form B: with pin hole Drill through and ream pin hole during assembly. Reference:06010
Önzáró menetes támasztó csavar acélból - forgatható kampóval

Önzáró menetes támasztó csavar acélból - forgatható kampóval

Ces boulons de support filetés sont utilisés comme éléments porteurs rapides et simples avec leur manille mobile et pivotante. En appuyant sur le bouton de dégagement, les segments filetés peuvent être déverrouillés et le boulon de support fileté peut être inséré dans le taraudage ou en être retiré. Lorsque le bouton de dégagement est relâché, les segments filetés se verrouillent en toute sécurité. Le vissage et le dévissage chronophages ne sont donc plus nécessaires, comme c’est par ex. le cas avec un anneau de levage. La manille pivotante et orientable s’aligne toujours dans le sens de la traction lors du levage, sans que le boulon ne tourne. Le loquet de sécurité dans la manille protège le bouton de dégagement de tout détachement involontaire sous l’effet d’une traction en ligne droite. La condition préalable à toute utilisation est un taraudage compatible et un matériau d’une résistance adaptée. Chaque boulon de support fileté est accompagné d’un mode d’emploi détaillé. Boulon:acier de traitement, traité Manille:acier de traitement, traitée Élément fileté:inox 1.4542 Bouton-pression:aluminium Ressort :Inox
Rozsdamentes Acél Rögzítőelemek - Láncok és Fogaskerekek

Rozsdamentes Acél Rögzítőelemek - Láncok és Fogaskerekek

Corps en Inox 1.4308 à partir de la taille 5 en 1.4301, bras de serrage en Inox 1.4301. Corps élastique en caoutchouc naturel. Vis en Inox A2. Corps et bras de levier naturels. Vis ISO 4017, classe de résistance 70, naturelle. Élément de bridage avec corps élastique intégré en caoutchouc naturel résistant à la déformation et hautement élastique. Associé à un pignon ou à une poulie de tension, l'élément de bridage forme un tendeur prêt à installer, destiné à la tension d'entraînements à chaîne et à courroie. Convient pour les deux sens de tension. Les éléments de bridage ne nécessitent pas d'entretien et résistent à l'arrachement. L'élément de bridage est fixé sur l'élément de machine grâce à un perçage. Si nécessaire, une goupille cylindrique peut être insérée dans l'encoche de positionnement pour absorber le couple. Référence:22281-14 Plage de température:-55°C jusqu’à +85°C.
UNI lock szorítóállomás - UNI lock

UNI lock szorítóállomás - UNI lock

Module de bridage en acier de cémentation. Plaque de base en acier 1.1730. Finition : Surfaces fonctionnelles des modules de bridage cémentées et rectifiées. Plaque de base rectifiée sur les deux faces. Nota : Plaques de bridage multiples assemblées, avec module de bridage UNI lock Ø138 mm à encastrer. Les plaques de bridage sont fixées au moyen de brides de serrage ou directement vissées à la table de machine-outil. Les schémas de perçage habituels situés sur la face arrière pour la fixation sont pré-centrés. Les stations de serrage peuvent être orientées grâce aux perçages de référence 14H7. Les modules de bridage à encastrer sont actionnés par un même raccord pneumatique. Les forces de serrage élevées sont produites par les blocs-ressorts intégrés (l'unité est serrée sans pression d'air). Le desserrage s'opère via un système pneumatique. Les forces de serrage suivantes sont possibles avec les tenons de serrage UNI lock associés aux vis de fixation M10, M12 et M16 Référence:42751 Pression d'ouverture:6 bar, air huilé Pression du turbo:6 bar Prise d'air:G1/4
Pneumatikus lineáris modulok két kerek vezetővel - Pneumatikus lineáris modulok két kerek vezetővel

Pneumatikus lineáris modulok két kerek vezetővel - Pneumatikus lineáris modulok két kerek vezetővel

Body and flange plate EN AW5754. Guide shafts steel Version Body, hardcoated Flange plates, anodised. Guide shaft, hardened. Note Maintenancefree pneumatic linear modules with two precision steel shafts and ball guide bushing with wipers. Double acting cylinder drive. All fastening threads have threaded inserts. The as accessory available shock absorbers and proximity switches can be integrated (no protruding edges). Positive fit construction for hundred per cent reproducibility. Combinations in all sizes and stroke variants are feasible without adapter plates. Repeat accuracies of ±0.01 mm are possible. Specified loads apply by centred carriages. On request Available with locking cartridge as stroke deviation safeguard. Accessory See table for shock absorber, proximitiy switch and plug connector. Reference:20000 Temperature range:+5 °C up to +80 °C
Rozsdamentes acél vevőhüvely emelőcsapokhoz - Gyűrűs csavarok, Emelőgyűrűk, Forgó kampók

Rozsdamentes acél vevőhüvely emelőcsapokhoz - Gyűrűs csavarok, Emelőgyűrűk, Forgó kampók

The receiver bush is for quick and safe insertion of ball operated lifting pins. They offer an easy and reliable installation in a variety of lifting materials. Also for use with thin walled materials and blind holes. They are corrosion resistant with low wearing. Reference:07784 Material:Stainless steel 1.4542
Felfogató gyűrűs fúróhüvelyek din 172 - Fúróhüvelyek

Felfogató gyűrűs fúróhüvelyek din 172 - Fúróhüvelyek

From diameter D1 over 15 mm size increases are 0.5 mm. Reference:08910 Material:Special low carbon steel Version:Hardened to 740 ±80 HV 10 and ground Form A:hole rounded one end Form B:hole rounded both ends
Forgatható Rögzítőhengert - Forgatható Rögzítők, Rögzítőhorog

Forgatható Rögzítőhengert - Forgatható Rögzítők, Rögzítőhorog

Vérin et vis de serrage : acier de traitement, traité. Référence:04374 Finition:Bruni