Empfindliche Werkstücke werden mit dem Hubbalkenprinzip durch die Strahlanlage befördert. Dabei wird jedes Werkstück einzeln angehoben, weiter getaktet und schonend abgesetzt.
Die Werkstücke werden manuell aufgelegt, oder erreichen die Strahlmaschine auf einem Förderband und werden automatisch vereinzelt.
Der Strahlprozess startet, sobald ein Werkstück die Einlaufschwelle erreicht hat. Es wird automatisch und schonend durch die Strahlmaschine bewegt und nach dem Strahlprozess manuell oder automatisch dem nächsten Bearbeitungsschritt zugeführt.
Das Strahlmittel wird zur kontinuierlichen Nutzung im Umlauf gehalten und gereinigt. Über die Strahlmitteldosiereinrichtung gelangt das gereinigte Strahlmittel vom Strahlmittelbunker zu der Hochleistungsturbine.
Für ein staubfreies Betreiben der Strahlanlage erzeugt ein Ventilator den erforderlichen Unterdruck. Die abgesaugte Luft wird mit einer Filteranlage gereinigt.
Along with highly wear-resistant stainless steel pipe bends of type HVA NIRO® we offer suitably highly wear-resistant branch pipes. They are available in in all sizes, diameters and angle degrees.
La plaque de texte peut être changée facilement et il est également possible de l'acheter séparément.
Cette marque à chaud a été conçue pour faire des belles impressions sur le cuir, le carton ou le bois.
Si vous souhaitez travailler le bois dur ou si vous avez du travail en série, vous pouvez opter pour plus de puissance. Aprés la conception de la plaque de texte vous avez la possibilité de choissir la puissance.
Appareil:200 Watt
Plaque de texte:80x20mm
Matière de la plaque de texte:laiton
Spécifiquement étudiés pour les industries pharmaceutiques, les tabourets inox allient confort, fonctionnalité, robustesse et résistance aux environnements agressifs.
De conception et réalisation exclusives, ils répondent parfaitement aux exigences et aux spécificités des salles blanches.
Réglage de la hauteur par vis inox de 490 à 790mm.
Diamètre piétement 530mm
Pas de zone de rétention.
Piétement et support de l’assise en inox 304.
Stabilité parfaite grâce aux 5 pieds montés sur vérins inox et PVC.
Assise en polyuréthane moulé. Poids 11kg.
L-section for separation of gravel and substrate. Simple installation due to click-connection system. Installed on protection membrane, drainage elements or filter fleeces; connectable to water conduit systems. For roof pitches of up to 5°.
Material:regranulated ABS, UV stabilized
Width:110 mm
Height:80 mm
Thickness:3.5 mm
One space grounded-based bike rack, made of varnished steel with black PVC caps with width 60 mm. Upper curve is a patented system designed by ANDRYS Ltd in order to set even the disk brake bikes
SKU:Art.1301/60
Size:35 x 35 cm h 25 cm
Weight:1 kg
Dimensions :41 × 41 × 33 cm
La double fontaine à eau urbaine extérieure FX-03 inclusive garantit durabilité, esthétique et fonctionnalité. Résiste aux environnements marins ou très pollués. C'est la fontaine urbaine idéale pour desservir les promenades, les zones proches de la mer ou présentant un degré élevé de corrosion.
Caractéristiques techniques : absence de panne, robinets temporisés, avec bouton poussoir souple, robustesse, sortie d'eau réglable et protégée, touches d'arrêt et de régulation cachées pour protéger contre le vandalisme.
Le bouton à pression douce nécessite une force inférieure à 20 Newtons, ce qui le rend idéal pour les jeunes enfants ou les personnes à mobilité réduite.
Il dispose de pinces pour aider les personnes à mobilité réduite à boire de l'eau.
« Fontaine urbaine adaptée Modèle FX-03 » : DESIGN ENREGISTRÉ CEE. Titre de propriété de R. Martín Mena S.L.. Protégé par le droit de la propriété industrielle et intellectuelle. Tous droits réservés. "
Wall crochet (z type) - MAUNTING CUPS
Part No:LG-4C.23.150.P.G
Conductor Fixing Material:PVC
Conductor Dimension (mm):1 x 0 8 mm Round Conductor
Weight (kg):0,059 Kg
Box Guantity:200 Unit
Parcel Weight:12,10 Kg
EMKA bietet aus einer Hand ein umfassendes Produktspektrum an Verschlusstechnik mit System. Der modulare Programmaufbau ermöglicht eine einzigartige Variantenvielfalt aus Vorreibern, Verschluss-Systemen, Griffen, Scharnieren und Dichtungen sowie entsprechendem Zubehör.
Die hohen Qualitäts- und Produktstandards werden durch die ausgezeichnete Fertigungskompetenz und die nach ISO 9001 zertifizierte Prozesssteuerung sichergestellt.
Typen:Nocken, mit Schlüssel, 1/4-Umdrehung
Produktanwendung:Türen, Schränke, Universal
Weitere Eigenschaften:Sicherheit, Wasserdicht
Material:Edelstahl
Der materialschonende Spezialreiniger mit hoher Reinigungskraft ist nicht toxisch, nicht ätzend, unbrennbar und formaldehydfrei. Das Profi-Konzentrat reinigt intensiv und pflegt Werkstätten, Motoren, Fahrzeuge, Planen, Kunststoffteile und Aluminium.
Es löst mühelos, schnell und sicher Fett, Ruß, Nikotin, verharzte Öle und statischen Schmutz. Auch als Hochdruckreiniger und für den Einsatz in Ultraschallanlagen ist das kraftvolle Superkonzentrat hervorragend geeignet.
Modern aircraft require dependable, high quality wire connection systems that play a crucial role in flight control performance to ensure safe transport of passengers and goods.
Our high tolerance shaped wire is engineered for the production of push-pull mechanisms and custom cable assemblies used to deliver remote activation of aerospace controls. The shaped wire is used by manufacturers of these devices to build a bearing controlled linkage for applications requiring high tension and compression forces and tight radii for the wire cable assembly.
Products
We deliver custom wire shapes, custom alloys and precise sizes tailored to your specific push-pull control cable aircraft application.
Alloys: Aluminum, carbon steel, copper, nickel alloy, nickel iron, resistance alloy, stainless steel, and other alloys such as nickel, iron and cobalt.
Sizes: Super fine wire engineered from 0.004" (0.1016 mm) up to 0.250" (6.35 mm).
The modul fountain system made of CORTENsteel half round
High quality construction kit for a fountain system made of corten steel
The advantages speak for themselves: - available in different dimensions
- water basin over 10 meter length possible
- a lot of combination options due to the construction system
- high quality and MADE IN GERMANY
- fully funcional inclusive pump, assembly instruction with assembly parts
-all corten steel water basins are UV stabilized inside to protect against waterlogging
Selection options
- water basin dimensions
- standard water basin dimensions
- position of the pump
- options water inlet
Le valvole a farfalla inox RIZZATO rispettano la normativa MOCA, sono costruite in acciaio inox AISI 304/AISI 316L e vengono impiegate nell’industria alimentare, enologica,chimica e farmaceutica.
Sono composte da 2 attacchi laterali, un otturatore a disco (detto “farfalla“), una guarnizione (SILICONE,EPDM,VITON) ed un sistema di apertura/chiusura.
L’apertura/chiusura della valvola a farfalla inox si può ottenere:
•in modo MANUALE, con maniglia
•in modo PNEUMATICO, con attuatore pneumatico
•in modo ELETTRICO,con attuatore elettrico.
Tutte le valvole a farfalla inox RIZZATO vengono costruite secondo standard internazionali e sono sottoposte a tutti i collaudi necessari per garantire le caratteristiche dichiarate (pressioni di esercizio, temperature di utilizzo,ecc.)
Le VALVOLE RIZZATO sono classificabili secondo la Direttiva 2014/68/UE PED come accessori in pressione idonei all’impiego in presenza di FLUIDI DEL GRUPPO 2,stato fisico gas e/o liquido,secondo il reg. CE 1272/2008.
TECHNICAL SPECIFICATICATIONS
-M5-M36 tapping capacity
-24V operating voltage for operator safety
-2.2KW-4KW - 380V Electric motor
-Two stage gearbox providing high speed and torgue
-PLC controlled touch screen
-Manuel or Automatic operation possibility
-Digital depth adjusment
-Digital pressure-torque setting
-Digital forward and reverse speed control
-Tapping by chip removal
-Robust body structure
-Acrobatic arm mechanism that can extend up to 2050mm
-Ability to tap vertically,horizontally and angle tapping
-Quick and easy tool changing
-Clamps preventing tool breakage
We offer practical use and competitive price advantage in metal processing.-tapping.
Vandalismusgeschützte Eingabetastatur mit Hinterleuchtung. Kundenspezifisches Layout möglich.
Model: NHKT-A272-BL
Tastatur aus SUS304 Edelstahl mit 66 Tasten
Hinterleuchtung wahlweise in weiß, grün, rot oder blau
Größe Front Panel: 272 x 105 mm
Lebensdauer Tasten: > 10 Mio. Zyklen
Schnittstelle: PS2 oder USB
Komplettes Datenblatt und technische Zeichnung senden wir gerne auf Anfrage zu.
info@nh-technology.de
Vytvarujte své díly podle přání pomocí naší profesionální služby obrábění. Dokončete své projekty nejlepším možným způsobem díky naší schopnosti přesného a kvalitního zpracování. Získejte cenovou nabídku a poznejte ten rozdíl!
Naše výhody:
Přesné zpracování: Zpracujeme vaše díly s nejvyšší přesností, abychom splnili vaše kvalitativní standardy.
Různé materiály: Máme možnost zpracovávat různé materiály, jako je ocel, hliník, litina a další.
Řešení na míru: Nabízíme řešení obrábění na míru, která jsou v souladu s vašimi technickými výkresy.
Kdo jsme:
Steeling.Net: Provádíme partnerské exportní aktivity v tureckém kovoprůmyslu. Našimi partnerskými výrobci jsou společnosti, které se specializují na zpracování plechů a oceli a mají široký sortiment výrobků.
Als professionelles Unternehmen für Zuschnitte bearbeiten wir Ihr Material mit Kreissägen oder Bandsägen, um es auf die richtige Größe anzupassen. Außerdem fertigen wir Alu-Guß Zuschnitte aus Blöcken
Sheet deep well pipes are made of St 37 material in accordance with DIN 1700 norms.
Sheet drill pipes are assembled by welding to each other.
It is resistant to underground reactions (collapses).
Although the pipe weights cause an axial stress during the well lowering, both the pipe and the welding structure are strong enough to meet these loads.
HASS Sheet Drilling Pipes are made of material conforming to TSE standards with wall thicknesses of 4 mm - 5 mm - 6 mm and are TSEK certified.
Hass bridge type filter pipes are used to take precautions against silty in silty lands.
Hass manufactures fittings such as reduction and pump flanges for Hass Sheet Drilling Pipes.
Kurbelwellen der Wildauer Schmiede- und Kurbelwellentechnik (WSK) werden ab einem Rohteilgewicht von 55 Tonnen einbaufähig geliefert – präzise nach Kundenanforderung und mit umfassender Qualitätsprüfung. Die Kurbelwellen kommen z. B. im Großmotorenbau, Maschinen- und Anlagenbau, Energiesektor und in Pumpen und Verdichtern zum Einsatz.
Herstellungsprozess
Unsere Kurbelwellen und Exzenterwellen werden entlang der gesamten Wertschöpfungskette gefertigt, von der Stahlerschmelzung bis zum einbaufähigen Produkt. Optimale Stahleigenschaften und präzise aufeinander abgestimmte Prozesse mit leistungsstarken Maschinen garantieren Ergebnisse von höchster Qualität und Maßgenauigkeit.
Inner ring, outer ring and rolling elements, bearing steel.
Cage sheet steel.
Labyrinth seal sheet steel. Lip seal NBR.
Version
2Z = sealed both sides with noncontact labyrinth seals.
2RSR = sealed both sides with contact lip seals.
Note
Deep groove ball bearings accept high radial and axial loads. Axial loads are absorbed in both directions. The versions 2Z and 2RSR are lubricated for life with a high quality grease.
The main dimensions of the deep groove ball bearings conform to DIN 6251. Dimensional and running tolerances correspond to tolerance class PN acc. to DIN 620. The radial internal clearance corresponds to the clearance CN acc. to DIN 6204. These tolerance classes are standard and well suited for most applications.
Reference:23800
Temperature range:-30 °C to +110 °C
Unsere wendigen Kugelrollen eignen sich für den einfachen Transport von leichten bis schweren Fördergütern in alle Richtungen.
Mit unseren Kugelrollen können Sie Ihr Fördergut leicht verschieben, drehen und lenken.
Die Kugelrollen sind so gestaltet, dass in alle Einbaurichtungen ein spielend leichter Lauf, auch bei hohen Lasten (je nach Ausführung), möglich ist.
Bei einer Anordnung der Kugelrollen außerhalb der Vertikalen und bei einem Überkopf-Einbau kann sich eine Reduzierung der Tragkraft um bis zu 50 % ergeben.
Viele Kugelrollen sind wartungsarm und gegen Verschmutzung mit einer ölgetränkten Filzdichtung ausgestattet.
Für Fördergüter mit empfindlicher Oberfläche wie z. B. Glas, polierte Alu-, Messing- und Stahlbleche eignen sich Kugelrollen mit Laufkugeln aus Kunststoff besonders gut.
1.Gehäuse - 2.Kugel:1.Stahlblech verzinkt - 2.Stahl
1.Gehäuse - 2.Kugel:1.Stahlblech verzinkt - 2.Edelstahl
1.Gehäuse - 2.Kugel:1.Edelstahl - 2.Edelstahl