Gure olibondoen artean hazitako garagarrez egindako artisau garagardoak dira, malta, lupuluarekin eta oliba-zukuarekin (oliba-zukuaren uretan disolbagarria den zatiarekin egindakoa).
Traduzioni in polacco. Servizi online di traduzione tecnica, medica, legale, di patenti, giurata, ufficiale. Agenzia di traduzioni Traduttori LinguaVox. Traduttori e interpreti. Traduzione italiano-polacco, polacco-italiano.
Mezcla de aditivos, condimentos y especias, de uso charcutero, para la elaboración del producto cárnico no tratado por el calor denominado “Lomo embuchado” o “Caña de lomo” elaborado mediante un proceso de maduración-desecación de duración superior a 45 días. Formato:estuche 200g, bolsa 5kg
Mezcla de aditivos, condimentos y especias, para la elaboración del producto cárnico no tratado por el calor
denominado “Salchichón” o “Chorizo blanco” de calidad “Extra”, elaborado con técnicas de curación lenta
(temperatura de 6 a 12ºC y HR inicial del 78 al 86%). Formato: bolsa 4kg
Mezcla de aditivos, condimentos y especias, de uso charcutero, para la elaboración del producto cárnico tratado por el calor denominado “Morcilla”. Formato: bolsa 5kg