Creamos cuchillas de ensacado con o sin revestimiento y con diferentes denturas según el
corte que se quiere obtener. La inclusión de un diente en la cuchilla permite un mayor
desgarre. Según las necesidades de nuestros clientes se puede unir una ensacadora a una mordaza
para obtener un corte “orbital”.
TYPE OF MACHINES : AUCOUTURIER, CAVANNA, OMORI, SERMATEC, SIG, …
The “flowpack” cut requires a sealing jaw, a zigzag blade and a radius anvil. The sealing jaw can be produced in stainless steel, D2, bronze,… Blades can be straight with a beveled edge or square-edged “zig-zag” / bias edge zig zag. We also supply glow rod, temperature sensor and grub screw.
TYPE OF MACHINES : SERMATEC, AUCOUTURIER, ....
In order to seal packging properly we can also supply sealing wheels, heat resistors, insulation and gearings.
Proponemos diferentes tipos de materiales
1.2379, HSS con o sin recubrimiento según el
corte y desgaste de las cuchillas. Las medidas
de perforación pueden variar de acuerdo a las
necesidades de nuestros clientes.
TYPE OF MACHINES : SERMATEC, AUCOUTURIER, ....
In order to seal packging properly we can also supply sealing wheels, heat resistors, insulation and gearings.
Creamos cuchillas de ensacado con o sin revestimiento y con diferentes denturas según el corte que se quiera obtener. La inclusión de un diente en
la cuchilla permite un mayor desgarre. Según las necesidades de nuestros clientes se puede unir una ensacadora a una mordaza para obtener un
corte “orbital”.
Pour sceller le TUBE, étape préalable à la fermeture complète de l’emballage, nous fournissons les
molettes de chauffe, les résistances, les isolants et certaines pignonneries.
Selon vos machines, différents types d’accroches sont possibles. De même, nous pouvons vous faire tout type de denture en fonction de la qualité de votre produit
à couper. Type de denture : tigre, de perforation, couchée, alternée, festonnée ou «pain», double taillage, double biseau, ...
La scotcheuse semi-automatique industrielle à réglage manuel, dotée d'un guide latéral auto-réglable, est conçue pour le conditionnement final des produits en fin de ligne dans un environnement industriel. Elle est équipée de convoyeurs à l'entrée et à la sortie pour assurer un flux continu.
Ce module de conditionnement complémentaire est parfaitement adapté pour emballer les boîtes de toutes tailles à la fin de la chaîne de production. Son système pneumatique permet un réglage rapide et facile pour s'adapter aux différents formats et dimensions des boîtes.
La scotcheuse est équipée d'un double système d'entraînement, à la fois supérieur et inférieur, assurant ainsi une fixation sécurisée du ruban adhésif.
Cette solution de conditionnement est polyvalente et convient à une large gamme de secteurs d'activité, notamment la viticulture, le secteur des e-liquides, l'agroalimentaire, la cosmétique, la peinture et le vernis, ainsi que l'industrie chimique.
CDA proporciona servicios de diseño para líneas completas que incorporan las tres etapas fundamentales del envasado: llenado, tapado y etiquetado. Además, soluciones complementarias pueden ser integradas en su línea de empaque. Según sus requisitos, instalamos sistemas de transferencia, acumulación o marcado industrial.
En fonction de ce que vous emballez (produits hygiéniques, couches, ...) et des spécificités de vos machines, vous trouverez différentes lames de scie aux attaches
et à la denture variées.
La E-Fill SW de CDA ha sido diseñada para brindar el máximo rendimiento y versatilidad a la línea de empaque completamente automática de la cual se deriva. Esta variante SW permite el llenado, atornillado y etiquetado de botellas (e-líquidos, aceites esenciales, aromas, colorantes, reactivos, etc.) con volúmenes que oscilan entre 5 y 250 ml en diversos formatos.
Ofrece dos modos de funcionamiento:
Modo totalmente automático: ideal para grandes series de productos, con el sistema Pick & Place que coloca y atornilla automáticamente las tapas.
Modo "switch": destinado al envasado de pequeñas y medianas series de productos adicionales, con la colocación manual de las tapas en las botellas. Este modo permite el envasado de otros formatos de productos sin la necesidad de realizar manipulaciones o ajustes complicados. Al abrir las puertas, el operador puede colocar manualmente los tapones, que luego serán atornillados automáticamente por otro enroscador.
Para sellar el tubo, la etapa previa al cerrado completo del embalaje, proveemos las ruedas
de calentamiento, resistencias, aislantes y algunos piñones.
CDA propose des convoyeurs sur mesure fabriqués en aluminium anodisé ou en inox pour répondre à vos besoins spécifiques. Ces convoyeurs peuvent être conçus avec des configurations rectilignes ou courbées, ainsi que des options telles que des systèmes de transferts avec chaînes flexibles, etc.
La largeur du convoyeur (simple, double ou triple) ainsi que la puissance de motorisation ne sont pas standardisées, car nous concevons chaque convoyeur sur mesure en fonction de vos exigences et contraintes spécifiques.
Pour garantir la sécurité des produits, nos convoyeurs intègrent des guides tubes en inox ou en polyéthylène afin d'éviter toute chute de produits pendant le transport.
Cette solution complémentaire permet d'optimiser votre chaîne de conditionnement, que ce soit pour des remplisseuses automatiques, des étiqueteuses automatiques ou semi-automatiques, ou d'autres équipements de conditionnement.
Pour sceller le TUBE, étape préalable à la fermeture complète de l’emballage, nous fournissons
les molettes de chauffe, les résistances, les isolants et certaines pignonneries.
Ofrecemos diferentes cortes y formas adaptados a sus máquinas y productos. Un recubrimiento de TIN puede ser agregada, así como varios grados
de acero.