• Para trabajos de soporte y doblado
• Con mordazas largas y planas
• Superficies prensoras dentadas
• Empuñaduras ergonómicas con fundas de varios componentes SoftGripp
• De acero para herramientas, forjado y templado en aceite
Longitud en milímetros:160
Peso en gramos:160
Verarbeitet alle Blindniete bis 5 mm Ø Aluminium
und 4 mm Ø Stahl und Edelstahl
Technische Daten
Gewicht: 750 g
Gesamtlänge: 212 mm
Gesamthub: 16,2 mm
Einzelhub: 1,8 mm
Ausrüstung
Mundstücke:10/18, 10/24 und 10/29
1 Montageschlüssel (am Auffangbehälter)
Wartungsanleitung mit Ersatzteilliste
Vorteile
• Beim Schließen der menschlichen Hand erhöht sich
die Kraft. Diese Erkenntnis wird durch eine spezielle
Hebelanordnung zum Setzen von Blindnieten
sinnvoll genutzt: ergonomisches Design
• Die erforderliche Handkraft wird – beim mehrmaligen
Betätigen – um ca. 40 Prozent reduziert
• Betätigungshebel mit Öffnungsfeder für optimale
Einhandbetätigung
• Greifmechanismus mit Federrückstellung für
sicheren und selbsttätigen Dornauswurf
• Nietdorn-Auffangbehälter am Zangengehäuse
aufsteckbar und einfach zu entleeren
• Großer Geräte-Hub: vorteilhaft bei überlangen
Blindnieten
• Robuster Betätigungshebel aus hochvergütetem
Stahl
• Gelenkbolzen verdrehsicher gelagert
Las válvulas de control y las válvulas direccionales abren el camino del medio utilizado y bloquean o cambian la dirección del caudal. Controlan la dirección del caudal volumétrico, es decir, la dirección de extensión de un cilindro y, mediante comandos de arranque-parada, la longitud de la carrera. Nuestro abanico de productos incluye válvulas de accionamiento manual, mecánico, neumático y electroneumático con diseños de 3/2, 5/2 y 5/3 vías. El catálogo se completa con válvulas direccionales según NAMUR, regletas de alimentación, placas base, módulos lógicos y válvulas de control de seguridad bimanuales.
Spannwerkzeuge für konventionelle und CNC-Drehmaschinen
Spannzangen, Führungsbüchsen, Spannhülsen und weitere Spannmittel für alle CNC-Ein- und Mehrspindel Drehautomaten sowie Stangenlademagazine.
SPANNWERKZEUGE
Spannzangen, Führungsbüchsen, Spannhülsen und weitere Spannmittel für alle CNC-Ein- und Mehrspindel Drehautomaten sowie Stangenlademagazine und vieles mehr.
Unser umfangreiches Sortiment für die Werkstück- und Werkzeugspannung bietet alles was Sie zur Herstellung Ihrer Drehteile benötigen. Profitieren Sie von unserem breit gefächerten Portfolio an Spannwerkzeugen für CNC-Langdreh-, Kurzdreh-, Mehrspindeldrehautomaten und Rundtaktmaschinen.
DRUCKSPANNZANGEN
VORSCHUBZANGEN
ZUGSPANNZANGEN
HM-FÜHRUNGSBÜCHSEN
SPANNHÜLSEN
SPANNKÖPFE
MEHRSPINDLERZANGEN
ABGREIFZANGEN
WERKZEUGSPANNUNG
RUBBER-FLEX
SPANNMITTEL FÜR ESCOMATIC
SPANNZANGEN-ANSCHLÄGE
HOHLSPINDELANSCHLÄGE FÜR DREHMASCHINEN
uvm.
Auf Wunsch passen wir diese in unserem hauseigenen Schleif- und Erodier Service nach Ihren...
Frame for pipettes with two rotating perforated plates and drip pan. The holders are suitable for up to 40 pipettes of different sizes, for all measuring and full pipettes up to a max. diameter of 18 mm.A drip pan protects the tips of the pipettes and collects liquid as it drips off.The pipette stand is suitable for drying and for space-saving storage of pipettes or thermometers, test tubes and similar items. A very sturdy pedestal ensures absolute safety against overturning.No clamping screws are necessary thanks to an innovative magnet concept. The height of the holding plates can be adjusted easily and flexibly with one hand. The lab frame can be flexibly adapted with corresponding accessories, for example as a frame for Imhoff sedimentation funnels or as a funnel frame.
Material:PP, chrome-plated steel
Adjustable height:up to 450 mm
Slots:40
Reliable with low wear.
On the HONSEL BZ 143A, the clamping jaws are specially adapted to the trapezoidal grooves of the rivet mandrel.
In combination with the modified clamping mechanism, this guarantees secure and positive setting of FERO® BULB high-strength blind rivets (or comparable types) with mandrel diameters from 3.8 to 6.15/6.5 mm!
Wear of the clamping jaws is minimised!
Weight:2.5 kg
Stroke:18 mm
max. mandrel-ø:6.5 mm
Pressure:5-7 bar
Working power at 7 bar:24.000 N
Noise:< 75 dB(A)(68,32)
Air consumption:3.5 litre
Hose connection:G 1/4 inside, installation left or right side
Fraisage, ponçage, brossage, polissage, limage – le tout avec un seul appareil !
Ce multitalent est conçu pour être utilisé dans quasiment
tous les secteurs de l'industrie.
Les meilleurs résultats sont obtenus grâce à une
électronique de régulation numérique sans capteur.
Celle-ci garantit :
* un couple de rotation constamment élevé à toutes les vitesses comprises entre
5000 – 15 000 t/min.
* Demande des réserves de puissance : en cas de sollicitation maximale, on obtient
même une puissance maximale de 1,5 kW. La protection contre les surcharges met
ensuite la machine à l'arrêt.
* Pas d'accoup dans les plages de vitesses inférieures.
* Surfaces plus uniformes que le résultat de travail.
Frais de maintenance réduits et pas de temps d'arrêt
nécessaires.
* Protection du moteur contre les surcharges grâce à une coupure automatique.
* Moins de pièces d'usure mécaniques, étant donné l'absence étant donné l'absence
d'engrenage
Autres caractéristiques:pour ébavurage,pour brossage
Mobiler Kraftformer MKF 130/16 zum Behälterbördeln von Zylindern, Böden, ECKOLD® - Für schwierige und besonders anspruchsvolle Bördelaufgaben: mobile Kraftformer von Eckold.
Dieses mobile Bördelwerkzeug in C-Form wird vorwiegend bei solchen Umform- und Richtarbeiten eingesetzt, wo große Kräfte erforderlich sind. Das Gerät eignet sich zum Bördeln von Zylindern, Böden oder Kegeln sowie zum Anpassen. Austauschbare Werkzeugeinsätze ermöglichen dabei einen universellen Einsatz, sie werden dem konkreten Bearbeitungsproblem genau angepasst. Rollenanschläge ermöglichen eine gute Führung und Vorschub des Werkzeuges von Hand.
Der mobile Kraftformer MKF 130/16 ist einsetzbar im Blechdickenbereich von 4-10 mm Stahl und 4-8 mm Edelstahl.
Die Lieferung erfolgt inklusive einem Hydraulikaggregat HA 510.
Benötigte Werkzeugeinsätze sind nicht im Lieferumfang der Maschine enthalten. Diese sind entsprechend der jeweiligen Aufgabe auszuwählen.
Kontaktieren Sie uns für ein individuelles Angebot inkl. Werkzeugeinsätzen!
Technologie:Bördeln
Antrieb:Hydraulisch
Ausführung:Mobiler Kraftformer
Branchen:Behälterbau, Apparatebau, Tank, Silo, Tankwagen
Material:Stahl, Edelstahl
Das effiziente Kühlmittelmanagement von EWS
Öffnen und schließen der Außenkühlung mit nur einer Umdrehung
Universell einsetzbar
Axiale und radiale Ausführung
Kühlmittelfluss regelbar
Zeitersparnis durch einfache Handhabung
Isoliermanschetten für Heizzonen von Kunststoffverarbeitungsmaschinen werden vordergründig zur Heizenergieeinsparung eingesetzt. Daraus ergeben sich weitere Vorteile wie die Steigerung der Leistungsfähigkeit der Maschine, neue Wettbewerbsvorteile durch günstigere Produktionsmöglichkeiten und eine kühlere Oberflächentemperatur für eine höhere Arbeitssicherheit. Die Isoliermanschetten werden unabhängig vom Maschinentyp individuell angefertigt. Die spezielle Segmentbauweise ermöglicht das passgenaue Aussparen von elektrischen Anschlüssen und Fühlereingängen. Die hohe Qualität und Langlebigkeit werden durch die ausschließliche Verwendung geprüfter Materialien gewährleistet.
Die REX-Isoliermanschetten wurden von einem neutralen Institut, dem Kunststoffzentrum in Leipzig, auf die Funktion in Bezug auf Heizenergieeinsparungen getestet. Bei den Tests mit Spritzgussmaschinen wurden je nach Polymer, Heizenergieeinsparungen bis zu 50 % ermittelt.
Die CryLaS Laser der Q-Serie sind diodengepumpten Festkörperlaser (DPSS Laser), die auf einem Mikrochip Design basieren. Dieses besteht aus einem Nd:YAG Resonator mit direkt gekoppeltem sättigbaren Absorber, der als passiver Q-Switch arbeitet. Das kompakte Gehäuse und der einfache Betrieb machen die Laser zu einer optimalen Lichtquelle für Applikationen, die minimale Gehäuseabmessungen bei höchster Performanz erfordern. Auf Basis der 1064 nm Fundamentalen werden durch nicht lineare Optiken (NLO-Optiken) Frequenzvielfache ebendieser Grundschwingung erzeugt, wodurch ein breites Spektrum an Laserwellenlängen von 1064 nm bis 213 nm abgedeckt wird.
Der FDSS532-Q1 Laser emittiert Pulse mit ca. 1 ns Pulsbreite bei 532 nm, und ist von Einzelschuss bis 20 kHz modulierbar. Dabei liegt die Pulsenergie bei 2 µJ.
CryLaS Laser überzeugen durch einfache Installation, servicefreien Betrieb und lange Lebensdauer. Damit sind sie ideal für OEM Anwendungen und anspruchsvolle Laboraufbauten.
Wellenlänge:532 nm
Pulsenergie:2 µJ
Pulsspitzenleistung:2 kW
Pulsbreite:< 1 ns
Durchschnittliche Leistung:30 mW
Repetitionsrate:Einzelschuss ... 20 kHz
Strahldurchmesser:0.25 mm
Grundmode:TEM00
Einsatzmöglichkeiten:Holografie, Gravur, Photoakustik, LIBS, Massenspektroskopie, Photolumineszenz, Raman
Multidimensional and automated bending of tubes. Highly efficient CNC bending technology for small and big bending tasks with the greatest precision. Our fully automated solutions mean optimum cycle times and large production volumes. The outstanding flexibility of our advanced CNC tube bending machines gives you economical bending process and meets the most demanding requirements.
The solution for the future: highly dynamic and flexible, thanks to the 100 % servo-electric technology.
For tubes with diameters from 1/4" to 6".
The DB CNC VE series are absolute powerhouses of machines. They can bend tubes in round, oval, square, rectangular, and other special profile shapes. In addition, they are known for outstanding rigidity and power which is unmatched in the market for this size of machines.
Tube diameter:20 - 130 mm
Max. Radii:390 mm
Usable length:4572mm (Standard), 6096mm (optional)
Speed of bendig axis:65° /sec.
Number of CNC axes:9
Power bending axis:servo-electric
Number of bending level:min. 3
El éxito se esconde en la cuba: el husillo separador.
Los potentes motores de accionamiento garantizan una alta disponibilidad de la centrífuga. Esta eficiencia combinada con un funcionamiento silencioso establece estándares en la tecnología de separación a nivel mundial.
El Soft-Shot-System, especialmente diseñado por Flottweg, realiza una descarga de sólidos acústicamente apenas perceptible. Dependiendo de los requerimientos del cliente, se puede ajustar a voluntad si se debe realizar una descarga parcial o total para lograr mayores rendimientos de producto. Además, es posible ajustar los tiempos de vaciado a una décima de segundo.
Retrofit benötigt auch Antriebsmechanik, die wir seit 1969 in höchster Qualität herstellen.
Zahnwellen, Hohlräder und Zahnräder für Anlagenmodernisierung, Maschinenupgrades sowie Generalüberholung.
Wir fertigen Zahnräder, Zahnkränze und verzahnte Wellen für verschiedene Anwendungen in der Industrie mit Schwerpunkt Maschinenbau.
Unsere Kunden kommen aus verschiedensten Branchen: Bahn, Windkraft, Marine, Industriegetriebe, Öl- und Gasförderung sowie Kranbau oder Baumaschinenherstellung.
Auch beliefern wir die Branche Retrofit und stellen in Kleinserien oder Einzelanfertigung die Teile her. Je nach Dimension kann nicht selten eine Qualität von 4 erreicht werden. Wir prüfen die Möglichkeiten unverbindlich und ohne Gebühren.
Wir fertigen nach Kundenzeichnung und besitzen eine eigene Härterei. Diese spart Zeit und Kosten bei der Herstellung.
Das Zahnradwerk Pritzwalk in Brandenburg unterstützt Sie bei der Modernisierung und Generalüberholung von Anlagen, Großpressen etc.
UNIFLEX insert – marking up to 2" for marking hoses of any type
700 hoses per hour - 3 times faster than marking by hand
Economic check: the fitting is always positioned in the right place
•Compact, solid table unit
•Line mark for identification of socket end, clamp position, etc
•For hoses up to DN 50
•Stamp is pneumatically activated
•Marking length 10 - 60 mm
•Ink cartridge is horizontally mounted
•Rapid replacement of ink cartridge
•Accurate marking due to ink retention film
•Marking area is protected by cover
•Compressed air: min. 1.5 bar
•Dimensions (LxWxH): 210 x 240 x 310 mm
Configuration:benchtop
Other characteristics:compact,pneumatic
Für 5/3 und 3/2 Wege verwendbar
Einfache Installation
Schaltet schnell und zuverlässig
Hergestellt aus Aluminium
Lange Lebensda
Technische Daten:A-3_8-24-5_3
Temperatur:0 °C ~ 60 °C
Gewinde:G-Gewinde
Druck:10 bar
Anschlussgröße:3/8"
Gewicht:300 g
Öffnungsquerschnitt:6 mm
Dichtung:NBR
Schaltzyklen:100
Cappucci protettivi in plastica, soluzioni di imballaggio per porta utensili con attacco poligonale ISO 26623-1
I portautensili poligonali sono protetti dallo sporco e potenziali danni durante il trasporto e lo stoccaggio
I fermi integrati impediscono l'uscita accidentale dalla sede
Polietilene resistente agli urti e alle rotture
Unser Portfolio für den Werkzeugbau umfasst:
• Folge- und Folgeverbundwerkzeuge
• Stanzwerkzeuge für Einlegearbeiten
• Biegewerkzeuge
• Spann-, Schweiß-, Bohr- und Prüfvorrichtungen
Auf mehreren Exzenterpressen und einer hydraulischen , CNC-gesteuerten, Stanz-und Ziehpresse mit Ziehkissen, fertigen wir Teile nach Zeichnung, Muster oder Kundenwunsch mit einer Presskraft bis 200 Tonnen und einer Aufspannfläche von 1000x1200 mm.
Desweiteren steht eine gesteuerte Abkantpresse für Biegeteile bis 4mm Blechstärke und 2000mm Länge zur Verfügung.
Weiterbearbeitung wie Oberflächenbehandlung, Schweißen, Nieten und Montage bis zum einbaufertigen Teil übernehmen wir gerne für Sie.
Pump types:
- 11029 innersible type
- Flange mount seal type
- Above plate discharge type
- below plate discharge type
Applications:
- Machine tool hydraulic coolant
- High volume transfer
- swarf, sludge and shavings
- Oils
- Industrial sump
- Coolant systems
Eine auf Metallbasis aufgebaute Montagepaste zum Trennen von metallischen Reibpartnern insbesondere bei thermisch hochbelasteten Verbindungen.
G.W.F. verhindert wirkungsvoll ein Festfressen und Verschweißen der behandelten Oberflächen. Besonders auch an Bauteilen hochlegierter VA- Stähle geeignet. Einsatz in der gesamten Industrie z.B. bei Schrauben, Zahnrädern, Armaturen, Ventilen und Gelenkformen.
Wir übernehmen für Sie alle Aufgaben von der Planung Ihrer Bauteile/-gruppen über die spanende Bearbeitung bis zu allen Zusatzleistungen wie etwa Montage, Schweißen u.s.w.
Alles aus einer Hand
Um die Materialbeschaffung kümmern wir uns selbstverständlich auch.
Als besondere Serviceleistung geben wir Ihre Bauteile für Sie zum Härten, zur galvanischen Oberflächenbehandlung, zum Erodieren und vielem Mehr.
Für unsere Qualität garantieren unsere qualifizierten Mitarbeiter sowie unsere modernste Technologie und unsere Fertigungsmaschinen.
Zu jedem Auftrag erstellen wir einen Fertigungsauftrag mit Materialliste, Arbeitsplan, Liefertermin u.s.w. Somit ist sicher gestellt dass Ihr Auftrag aus dem bestellten Material, präzise und wirtschaftlich produziert und termingerecht geliefert wird.
Alle von uns gefertigten Teile werden einer Endkontrolle unterzogen.
Auf Wunsch stellen wir Ihnen gerne ein Prüfprotokoll und eine Werkstoffbescheinigung aus.
Punching units
Punching unit with exchangeable cutting elements for sheets and profiles up to a material thickness of 25.0 mm and a hole diameter of 150.0 mm
JOKA punching units consist of a special cast stand that accepts the punch and die and ensures the exact axis alignment between the cutting elements (punch and die). In addition, there is a stripping system in the upper part of the tool stand, as the material wipes off automatically after punching. The scraper contains two or more disc spring packages that guarantee perfect scraping even in the border areas. A fixed connection between the tool and the upper part of the press is therefore not required. To determine the exact position, each tool has a positioning pin (two for shaped holes) on the underside, which is precisely aligned with the cutting elements (center of the hole).
The above picture shows a complete punching unit without cutting elements and one cutting set (punch and die) each for round hole or shaped hole.
The question of the ideal milling cutter is dependent upon the material to be machined. A single-tooth cutter is often an advantage for ""soft"" materials (PVC, Perspex, Kömacel, etc), wooden materials (chip- or flakeboard) and non-ferrous metals (soft aluminium, Alcubond, etc.), as the problem of cutting erosion in comparison to clogging recedes.
A double flute is better suited to very hard plastics and harder types of aluminium (short chipping). Milling cutters with 4 or more flutes are predominantly used to mill metals.
SINGLE-TOOTH MILLING CUTTERS
Single-tooth milling cutters are mainly used for machining ""soft"" materials. Their extra large chipping space guarantees an ideal chipping removal and high stock removal rate.
MULTI-TOOTH MILLING CUTTERS
Multi-tooth milling cutters are used for machining ""harder"" materials. Smoother running is achieved, as several cutting edges are always in contact. The more flutes the tool has, the smaller the individual chippings will be.
Permanent magnetische Plattenfänger in div. Größen und wahlweise mit
Ferrit-Magneten oder Neodym-Magneten hergestellt
Permanentmagnetische Separiersysteme dienen zum separieren von Eisenteile aus den verschiedenartigsten Medien. Hierbei kann es sich sowohl um Feststoffe als auch um flüssige Medien handeln. Entscheidend bei der Bestimmung welches System wo eingesetzt werden kann ist die genaue Analyse der Einsatzbedingungen.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Sie interessieren sich für eines unserer Produkte?
Dann zögern Sie nicht und rufen Sie uns an, oder schreiben und eine E-Mail.
Wir gehen auf Sonderwünsche und spezielle Anforderungen ein und möchten mit
Ihnen zusammen die passende Lösung für Ihren Einsatzfall finden und anbieten.
Rundbürsten, Tellerbürsten, Walzen für Satiniermaschinen, Pinselbürsten, Rohrbürsten, Sonderformen für Spezialaufgaben (z. B. Kegelbürsten, Gewinde-Entgratbürsten, Rohrenden-Entgratbürsten)
Die Auswuchtanlagen für Bremsscheiben der Unternehmenskooperation CEMB - Hofmann stehen in verschiedenen Größen sowie Ausbaustufen und Automatisierungsgraden zur Verfügung.