Existen diferentes dispositivos de medición con formas distintas, agrupados bajo el término «equipo de análisis». El detector de fugas de diversos diseños y el medidor de flujo se complementan con un dispositivo de medición manual para aplicaciones industriales. Hay disponible un paquete de análisis (paquete de software) especialmente diseñado para el medidor de flujo de presión diferencial.
• For stripping and cutting copper and aluminium cable
• Improved cutting geometry for simple cutting and higher operating times
• Ratchet-shaped clamping of the cable ensures crimp-free cutting
• Precision cutting edge for a smooth and clean cut without any burrs
• Not suitable for steel wire, aluminium alloys and hard-drawn copper conductors
• Re-adjustable screw-joint
• Handles with ergonomically shaped SoftGripp multi-component sleeves
• SoftGripp handles with SystemSocket for holding optionally available accessories, e.g. the easily attached SystemClip for fall protection
• Professional design for easy handling under permanent load
• Made of special tool steel, forged, oil-hardened
Length in millimeters:160
Weight in Grams:180
With the brushless motor and 13,000 N setting force, the AccuBird Pro is extremely fast and sets blind rivets up to 6 mm diameter of all materials. The BLDC motor of the AccuBird Pro is extremely durable and almost wear-free. The optional autoreverse function additionally shortens the pulling process and the AccuBird Pro is ready to work again immediately. The AccuBird Pro is also equipped with the low-wear chuck jaw system that has already proven itself thousands of times over. The pressure release ensures that the components to be riveted lie reliably on top of each other without a gap before the riveting process. Furthermore, it is ensured that the blind rivet reaches its final position in the bore before the setting process and that the setting head is in contact. The pressure force can be variably adjusted by springs, depending on the application. In addition, you can now get the AccuBird® Pro with the new CAS battery - one battery for operating more than 180 cordless tools!
• For stripping solid, stranded or finely stranded conductors with standard insulation
• With V-shaped cutting edge for wires and strands up to a max. of Ø 5 mm or 10 mm² conductor cross section
• With adjustable screw for easy adjustment to the required wire or strand diameter
• With opening spring
• Handles with ergonomically shaped SoftGripp multi-component safety sleeves according to DIN EN/IEC 60900
• SoftGripp handles with SystemSocket for holding optionally available accessories, e.g. the easily attached SystemClip for fall protection
• Made of tool steel, forged, oil-hardened
Length in millimeters:160
Weight in Grams:170
Unser Produktprogramm umfasst Spiralschläuche, PA- / PUR- / PE-Schläuche, PVC-Schläuche mit und ohne Gewebe, Soft-PVC-Schläuche, gewebeverstärkte PUR-Schläuche und PTFE-Schläuche. Des Weiteren bieten wir Antistatik-Schläuche, funkenerosionsgeschützte PU-Schläuche, Pressluftschläuche, Autogenschläuche, Saug- und Druckschläuche und Schläuche speziell für den Einsatz mit Wasser. Das Sortiment wird durch Schlauchbruchsicherungen, Schlauchaufroller und Kabelaufroller, Schlauch-Klemmleisten, Schlauchabschneider und Schlauchhalter abgerundet. Für jeden Einsatzzweck gibt es bei uns das richtige Material und die passende Schlauchgröße.
• Pour le dénudage et la coupe de câbles de cuivre et d'aluminium
• Géométrie de la lame améliorée pour une coupe aisée et une durée de vie prolongée
• Le dispositif de serrage des câbles à cliquet garantit une coupe sans écrasement
• Lames de haute précision pour une coupe lisse et propre
• Ne convient pas aux fils d'acier, alliages d'aluminium et conducteurs de cuivre étirés à froid
• Articulation ajustable par vis
• Poignées avec revêtement composite SoftGripp de forme ergonomique
• Design professionnel pour faciliter le maniement en cas de sollicitation permanente
• En acier à outils spécial, forgé, trempé à l'huile
Longueur en millimètres:160
Poids en grammes:180
Notre gamme comprend une série de pressostats pour contrôler la pression d'eau requise pour votre application. En plus, vous trouverez ici des filtres pour le traitement de l'eau. Le traitement de l'eau est généralement considéré comme la modification ciblée de la qualité de l'eau. On fait la distinction entre l'élimination des substances présentes dans l'eau et l'ajout de substances dans l'eau. Le traitement de l'eau est une étape essentielle de la production d'eau potable destinée à la consommation humaine. Nous proposons aussi des vannes de régulation proportionnelles spécialement conçues pour l'eau. Vous pouvez obtenir divers accessoires et pièces de rechange pour les produits mentionnés.
With a force of 15,000 N and the tried-and-tested brushless motor, the FireBird® Pro CAS is powerful and fast when setting blind rivet nuts of up to M8 steel. Since no wear-prone brushes are used, the motor has an extremely long service life, is virtually non-wearing and reliably guarantees the fastest setting frequencies. The setting tool is controlled solely by the setting force adjustment. The thread of the blind rivet nut is therefore optimally protected while ensuring the blind rivet nut is securely anchored in the material. With the 18-volt battery power supply, the tool is suitable for flexible, cordless use on construction sites and in industrial manufacturing. The mechanism for triggering the riveting process is functionally separated from the drilling process and, once the riveting process is complete, the FireBird® Pro CAS provides an automatic drilling function.
More details on delivery limits will be answered in a specific enquiry (details are only exemplary)!
Material:Aluminium, steel, plastic
• Zum quetschfreien Schneiden von Flachbandkabeln
• Verbesserte Schneidengeometrie für einfaches Schneiden und höhere Standzeiten
• Ratschenförmige Klemmung der Kabel gewährleistet ein quetschfreies Schneiden
• Präzisionsschneiden für einen glatten und sauberen Schnitt
• Nachstellbares, verschraubtes Gelenk
• Griffe mit ergonomisch geformten SoftGripp Mehrkomponenten-Hüllen
• SoftGripp Griffe mit SystemSocket zur Aufnahme von optional erhältlichem Zubehör, wie z.B. dem einfach aufzuschiebenden SystemClip zur Absturzsicherung
• Ergonomische Griffstellung und -form, für optimale Kraftübertragung
• Professionelles Design für leichteres Handling bei Dauerbelastung
• Aus Spezial-Werkzeugstahl, geschmiedet, ölgehärtet
Länge in Millimeter:210
Gewicht in Gramm:300
Manometer und Thermometer sind geeignet für die unterschiedlichen Anwendungen der Druck- und Temperaturmessung. Wir bieten Lösungen sowohl für gasförmige als auch für flüssige Messstoffe. Das Programm umfasst Kapsel-, Platten- oder Rohrfedermanometer und Messgeräte in verschiedenen Materialien vom Standardmodell über Edelstahlausführungen, zum Einsatz in korrosiver Umgebung bis hin zur elektronischen Messtechnik.
Silencers lower the compressed air related noise level and also create a healthier working environment. Especially the exhaust on the valves can be significantly reduced by using silencers. In addition to our silencers made of plastic, sintered bronze, stainless steel and Vyon, in standard or high-performance design with granulate, steel net or cotton strip filling, we also offer you hearing protection plugs, banded ear plugs and protective earmuffs. This minimises the risk of noise related illnesses and increases the performance capacity of your employees.
• Con utensili di alta qualità
• L'impugnatura ergonomica composita con zona morbida integrata e marcata zona di rotazione rapida consente una trasmissione ottimale della forza, senza affaticare la mano, e un lavoro rapido e senza fatica
• In pratica confezione per la vendita
• Lame temprate e cromate con punta brunita
• Lame in acciaio al cromo-vanadio
Lunghezza in millimetri:320
Peso in grammi:400
Blocking valves control the opening and closing of piping systems. They control the inlet, flow or outlet of liquids and gases. Flow valves regulate the volume flow of the fluid used. We have throttle valves, throttle check valves, check valves and stopper valves. Furthermore we offer quick relief valves, toggle lever valves, compact pressure controllers and functional connectors. All mentioned blocking and flow valves are available in various sizes, materials, and pressure, flow and temperature ranges.
Hose connectors and pipe connectors are used where permanent and fixed connections are required. They are used for extending, diverting or repairing lines and guarantee a tight connection. Here you will find quick-connect fittings, quick screw fittings, hose screwed fittings, hose connection parts and cutting ring fittings. All mentioned hose and pipe connectors are available in various sizes, materials, and pressure and temperature ranges.
Manometer und Thermometer sind geeignet für die unterschiedlichen Anwendungen der Druck- und Temperaturmessung. Wir bieten Lösungen sowohl für gasförmige als auch für flüssige Messstoffe. Das Programm umfasst Kapsel-, Platten- oder Rohrfedermanometer und Messgeräte in verschiedenen Materialien vom Standardmodell über Edelstahlausführungen, zum Einsatz in korrosiver Umgebung bis hin zur elektronischen Messtechnik.
Mit dem bürstenlosen Motor und 10.000 N Setzkraft ist der AccuBird® Pro extrem schnell und setzt Blindniete ab 2,4 mm Durchmesser Alu und bis 6 mm Durchmesser aller Werkstoffe. Der BLDC-Motor des AccuBird® Pro ist extrem langlebig und fast verschleißfrei. Im Vergleich zu marktüblichen Akku-Geräten ist der Setzvorgang bis zu 4 mal schneller und vergleichbar mit pneumatisch-hydraulischen Blindniet-Setzgeräten. Durch die optionale Autoreverse-Funktion wird der Zugvorgang zusätzlich verkürzt und der AccuBird® Pro ist sofort wieder arbeitsbereit. Der AccuBird® Pro ist ebenfalls mit dem bereits tausendfach bewährten und verschleißarmen Futterbackensystem ausgestattet. Außerdem bekommen Sie den AccuBird® Pro jetzt mit dem neuen CAS Akku - ein Akku für die Bedienung von mehr als 180 Akku-Geräten!
Näheres zu Liefergrenzen wird in einer konkreten Anfrage beantwortet (Angaben sind nur beispielhaft)!
Pour pose de tous les rivets aveugles jusqu‘à un Ø de
5 mm, aluminium, et un Ø de 4 mm, acier et inox
Caractéristiques techniques
Poids : 750 g
Longueur totale : 212 mm
Course totale : 16,2 mm
Course individuelle : 1,8 mm
Équipement
Embouchures :10/18, 10/24 et 10/29
1 clé de montage (sur le bol de récupération), livret de
maintenance et liste des pièces de rechange
Avantages
• En se fermant, la main de l‘homme augmente la
force. Cette observation est reproduite judicieusement
pour la pose de rivets aveugles par une disposition
spéciale du levier dans un design ergonomique
• Si l‘on actionne plusieurs fois la pince, la force
manuelle requise sera réduite de 40 % environ.
• Levier d‘actionnement avec ressort d‘ouverture pour
une utilisation optimale d‘une seule main.
• Mécanisme de saisie à ressort de rappel pour une
éjection sûre et automatique du clou
• Boulon articulé immobilisé en torsion
• Disposition du levier et forme des poignées
ergonomiques
Matériel:Aluminium, Acier
Working range
Sets speed rivets up to Ø 6 mm of all materials.
Further lengths available on request.
Technical data
Traction power: 6,000 N
Stroke: 30 mm
Operating pressure: 5-7 bar
Air hose connection: 6 mm Ø (1/4“)
Weight: 2.0 kg
Equipment
Spreader nosepiece in working position
Tag on device head
Rubber foot
Advantages
• Quick setting process, fast rates
• Safe working through disposable mandrel and
optional automatic switchoff
• Ergonomic handling for fatigue-free work
• Light and compact design
• Modular construction based on the TAURUS® design
• Softgrip
• Tool-free conversion
Material:Steel, Plastic
• Per il taglio pulito di stampi di pezzi di plastica o di materiali morbidi come il piombo
• Tagliente senza taglio raso
• Con tagliente regolabile mediante la vite di registro (solo modello 133FG)
• con molla di apertura
• Impugnatura rivestita in plastica
• In acciaio speciale per utensili, forgiato, temprato a olio
Lunghezza in millimetri:160
Peso in grammi:165
Valves and shut-off devices are components for blocking and control of liquids or gases. The range of products includes 2-way ball valves, 3-way ball valves, hydraulic ball valves, angle seat valves, butterfly valves as well as solenoid valves, pressure switches, blocking valves, needle valves and gate valves. Coaxial valves and check valves also belong in the assortments as well as dirt strainers, safety valves and pressure limiting valves.
Blow guns, bleeder valves, spray guns, professional cleaning guns and special compressed air and liquid guns also belong to the RIEGLER product spectrum, as well as hand-held tyre gauges, hose clamps, sealing material and various supply units. You are always on the safe side with RIEGLER industrial adhesives, sprays and sticks.
Working range
Blind rivets from 3.0 up to 6.4 mm Ø all materials
Technical data
Weight: 1.93 kg
Length when closed: 310 mm
Length when opened: 810 mm
Stroke: 10.5 mm
Accessories
Nosepieces for Ø 3.2 mm, 4.0 mm, 4.8 mm,
6.0 mm and 6.4 mm, 1 maintenance wrench,
Operating instructions with spare parts list
Advantages
• Pliers casing and handle in high-quality die cast
aluminium
• Shear system in high strength steel, galvanised
• Moulded handle — double bearing
• Narrow casing for difficult to access rivets
• Enclosed pliers casing prevents soiling
• Favourable lever arm arrangement with 4-joint slide
block bearing — reduced effort
More details on delivery limits will be answered in a specific enquiry (details are only exemplary)!
Material:Aluminium, Steel
• Bestückt mit Qualitätswerkzeugen
• Ergonomisches Mehrkomponenten-Lochheft mit integrierter Weichzone und ausgeprägter Schnelldrehzone ermöglicht eine optimale, handschonende Kraftübertragung und ein schnelles, ermüdungsarmes Arbeiten
• Isolierung nach DIN EN/IEC 60900
• In praktischer Verkaufsverpackung
• Klingen gehärtet und geschwärzt mit direkt aufgespritzter Klingenisolierung
• Klingen aus Molybdän-Vanadium-Stahl / Chrom-Vanadium-Stahl
Länge in Millimeter:320
Gewicht in Gramm:540
Los silenciadores reducen el nivel de ruido causado por el aire comprimido y contribuyen a un entorno laboral más saludable. En concreto, puede reducirse el aire de escape en las válvulas de manera significativa mediante el uso de silenciadores. Además de nuestros silenciadores de plástico, bronce sinterizado, acero inoxidable y Vyon, en la versión estándar o de alto rendimiento con relleno de granulado, relleno de malla de acero o relleno de tira de algodón, le ofrecemos tapones para los oídos, tapones para los oídos de diadema y cascos de protección auditiva. Esto minimiza el riesgo de enfermedades relacionadas con el ruido y aumenta la productividad de sus empleados.
Control de la fuerza de elevación o de ajuste
Ventajas:
— Preajuste rápido y preciso de la fuerza de ajuste mediante el anillo de ajuste codificado por colores.
— La nueva escala de trazos se puede ajustar de forma fácil y segura incluso en condiciones de poca luz
— Carrera máxima claramente identificable por el anillo azul en la escala de carrera
— Placa de aceleración: ajuste aún más seguro y suave gracias al acelerador automático a partir de tuercas remachadas M3
— Mayor vida útil de la corredera de control gracias a los anillos de sellado de PTFE (Teflon®) y a los orificios de control optimizados
Rango de trabajo:
Juegos de tuercas remachables de M3 a M10 de todos los materiales, así como de M12 en aluminio y acero.
Datos técnicos:
Peso: 2,4 kg
Carrera de ajuste, ajustable, máx.: 10 mm
Fuerza de ajuste, ajustable, máx.: 22 kN a 6 bar
Presión de funcionamiento: 5-7 bar
Conexión de manguera: 6 mm Ø (1/4'')
Consumo de aire: aprox. 2 a 4 ltr. por operación de ajuste
Material:Aluminio, plástico, acero
Uso industrial en aplicaciones robotizadas
Ambas versiones de GAV pueden integrarse en sistemas
robotizados. Los robots industriales son utilizados
en casi todas las ramas de la industria. Pueden ser
programados para realizar casi todo tipo de movimientos,
por lo que pueden ser perfectamente adaptados
en combinación con la tecnología de remachado de
GESIPA®.
El uso de una GAV totalmente automática junto con un
robot en modo axial y un proceso regulado, rápido y
seguro, nos ofrece las siguientes ventajas:
• Máxima precisión
• Alta rentabilidad
• Breves ciclos de trabajo
• Gran flexibilidad
• Per tagliare cavi in rame e alluminio con guaina in gomma dura o plastica
• Speciale geometria di taglio e tagliente di precisione per tagli puliti e senza sbavature
• Il dispositivo di serraggio del cavo a cricchetto garantisce un taglio senza schiacciamenti
• Non indicato per fili di acciaio, leghe di alluminio e conduttori in rame trafilati crudi
• Sblocco della lama in ogni posizione di taglio
• Azionamento ottimale della leva, maneggiamento semplice e dispendio minimo di energia grazie al principio a cricchetto
• In acciaio speciale, altamente resistente, parti particolarmente sollecitate indurite e temprate
Lunghezza in millimetri:280
Peso in grammi:700
• Per tagliare senza schiacciare cavi piatti
• Geometria del tagliente perfezionata per facilitare il taglio e prolungare i tempi operativi
• Il dispositivo di serraggio del cavo a cricchetto garantisce un taglio senza schiacciamenti
• Tagliente di precisione per tagli puliti e lisci
• Articolazione regolabile a vite
• Impugnatura rivestita in plastica
• Posizione e forma ergonomica dell'impugnatura per una trasmissione ottimale della forza
• Design professionale per un maneggiamento ottimale per periodi di tempo prolungati
• In acciaio speciale per utensili, forgiato, temprato a olio
Lunghezza in millimetri:210
Peso in grammi:275
Various measurement devices of differing shapes are combined under the term Analysis Equipment. The leak testing device in its various designs and the flowmeters are supplemented by a hand-held measurement unit for industrial applications. A specially tuned analysis package (software package) is available for the differential pressure flowmeter.