The MULTI riveting tools are true all-rounders. They are the only tools which are capable of processing all three types of blind rivets (blind rivets, blind rivet nuts and blind rivet bolts). The lever tool MULTI 5 with its folding arms combines a compact transport size with the perfect effect of long lever arms in use.
Weight:1.9 kg
Length:ca 540 mm
Working range blind rivets - aluminium:3.0 -6.4 mm
Working range blind rivet nuts - steel:3.0 -6.4 mm
Working range blind rivets - stainless steel:3.0 - 6.0 mm
Working range blind rivets - copper:3.0 - 6.0 mm
Working range blind rivet nuts - aluminium:M4 - M10
Working range blind rivet nuts - steel:M4 - M8
Working range blind rivet studs - steel:M4 - M8
Pince pour le dénudage de conducteurs monobrins, multibrins avec isolation standard
• Pour le dénudage de conducteurs monobrins, multibrins et à fil fin avec isolation standard
• Avec lame en V pour fils et âmes tordonnées jusque une section maximale de conducteur de Ø 5 mm ou 10 mm²
• Avec vis de réglage pour le réglage aisé à la longueur souhaitée
• Avec ressort d'ouverture
• Poignées gainées de plastique
• Têtes en acier à outils, forgé, trempé à l'huile
Longueur en millimètres:160
Poids en grammes:140
Zentrische und exzentrische Komplettbearbeitung
Zentrische und exzentrische Komplettbearbeitung in nur einer Spannung? Das geht: Mit unserem kompakten Spannfutter können Sie jetzt einen Exzenter ans Werkstück drehen – auf einer Maschine und ohne umzuspannen! Damit sparen Sie Zeit und Kosten.
Vollautomatische Umstellung
In nur wenigen Augenblicken stellen Sie von zentrisch auf exzentrisch um – vollautomatisch und das ganz komfortabel mit Hilfe des Revolvers und der C-Achse der Maschinenspindel. Also minimale Rüstzeiten und keinerlei Maschinenänderungen. Und vor allem: Sie können Ihren ganz normalen Spannzylinder verwenden.
Aufkleben, Ablösen oder wieder Anbringen: Sandwichetiketten sind wiederablösbare Etiketten, die viel Platz für Informationen für den Endverbraucher bieten.
Im Gegensatz zu herkömmlichen Klebeetiketten haben Sandwichetiketten einen entscheidenden Vorteil: Sie sind wiederablösbare Etiketten die für Kennzeichnung von Produkten oder Promotions und Aktionen genutzt werden.
Größe: 100% freie Formate
Höhe: Maßfertigung
Breite: Maßfertigung
Machines of the S range are ergonomic milling machine with gigantic work area for long, large, bulky, and heavy workpieces. Modular system to meet individual customer requirements. Perfect for high-precision tool and mold making, mechanical engineering, and subcontracting.
- Ideal for multi-station machining
- Maximum precision for decades
- Machine for large workpieces with power
- New design for even greater ergonomics
- User-friendly and innovative technology
Longitudinal (X): 3,500 – 40,500 mm
Vertical (Z): 1,800 mm
Cross (Y): 1,300 – 1,500 mm
Brushing is a technical process used for deburring, fine grinding or cleaning of materials. Complete surfaces for aluminium, steel or stainless steel - whether highly polished surfaces in watchmaker quality or precisely brushed medical instruments.
Material:Aluminium, Brass, Steel etc.
Die Henninger Präzisions-Luftturbinen bieten:
> bis zu 80.000 1/min
> wartungsfrei, luftbetrieben
> seitlich oder zentrale Luftzufuhr
Alle unsere Produkte sind in Straubenhardt in Deutschland entwickelt und konstruiert; sowie weltweit vertreten. Mehr Informationen unter: www.henningerkg.de
Kobalt 5%, Spitzenanschliff 130° Kreuzanschliff ab 2 mm Durchmesser
DIN 338
43 Grad VA Drallwinkel speziell für VA, V2A, V4A- Stähle ( austenitische Stähle )
sowie legierte-, hochlegierte-,vergütungs-, einsatz-, walzlager-, kalt-, warmarbeits- Stähle.
Kurtz SR Niederdruckgießmaschine - das preiswerte Einstiegsmodell punktet mit gewohnt hohem Kurtz Qualitätsstandard, einfachem Handling und Bedienerfreundlichkeit.
- Schließeinheit mit 4-Säulen-Führung und 2 Hydraulikzylindern
- Widerstandsofen mit thyristorgeregelter Leistung
- Hydrauliksystem mit Wasser-Glykol-Hydraulikflüssigkeit
- Bedienerfreundliche, programmierbare Mikroprozessorsteuerung (SPS) mit Prozessvisualisierung über Farbmonitor, direkte Anzeige von Meldungen
- Vordruckregelung zur automatischen Kompensation der entnommenen Metallmenge
- Standardisierte Komponenten machen sich in kurzen Lieferzeiten bemerkbar und erlauben eine schnelle Installation und Inbetriebnahme der Anlage
Produktname 1: Niederdruck-Giessmaschine
Produktname 2: Niederdruckgiessmaschine
Produktname 3: ND-Gießmaschine
Produktname 4: ND-Giessmaschine
Produktname 5: Kokillenguss
Max. Lichte Weite: bis zu 1.700 mm
Hub-Schließ-Platte: bis zu 1.100 mm
Einsatzbereich: Innen- und Außenanwendung, Trocken- und Nassbereich
Temperatur: -20° C bis +80° C
Gebinde: besonders gut geeignet für biegesteife Behältnisse und Rundgebinde
Ergonomiques:
• La poignée Soft Grip isolée réduit les vibrations
• Échappement à l'arrière afin de diriger l'air loin de l'utilisateur
• Gâchette à levier pour une utilisation confortable et une diminution de la fatigue
• La poignée longue permet une prise à deux mains de l'outil
Durables:
• Engrenages en acier usiné pour une longévité et des performances élevées
• La conception à double palier de sortie et le cylindre en acier allié trempé augmentent la durée de vie
• La structure de ponçage épicycloïdale permet un enlèvement de matière agressif
Polyvalentes:
• Options aspiration centrale et sans aspiration disponibles
• Tailles de disque 6" et 8"
• La vitesse de 900 1/min permet des applications d'enlèvement agressives
• Disponibles avec plateaux autocollants et disques auto-agrippants
Setzt Blindnietmuttern von M3 bis M10 aller Werkstoffe und M12 Aluminium und Stahl, Blindnietschrauben von M4-M8
Gewicht: 1,25 kg
Setzhub: 6 mm
Die GBM 40-R ist kompakt, praktisch und schnell. Mit ihrem kompakten Design kann sie Blindnietmuttern bis M12 setzen. Weiterhin bietet das Handnietgerät eine gute Zugänglichkeit zum Werkstück und verfügt über ein geringes Gewicht. Die integrierte Ratschenfunktion sorgt für eine sehr gute Kraftübertragung. Das Wechseln der Gewindedorne und Mundstücke funktioniert schnell und werkzeuglos. Des Weiteren sind die Mundstücke und Gewindedorne der GBM 40-R kompatibel mit der GBM 50. Im Lieferumfang enthalten sind eine GBM 40-R, Mundstücke und Gewindedorne der Größen M5, M6, M8 und M10, ein Montageschlüssel sowie eine Betriebsanleitung. Geliefert wird die Nietmutternzange im praktischen und stabilen Kunststoff-Tragekoffer.
Der Spezialist für:
• rost- und säurebeständige Stähle
• den universellen Einsatz in Stählen und NE-Metallen
• Zugfestigkeiten bis ca. 1400 N/mm2
• dickwandige Profile
Doubtlessly, cutting discs have an imperative role in your final result when you use an angle grinder or a tile cutter. To get the most desirable result, Ronix provides professional high-quality cutting discs for every different task. Ronix RH-3526 granite cutting disc has a wheel diameter of 180mm. This disc is specifically designed for cutting granite and marble tiles. In order to guarantee the quality of its tools, Ronix produces all of its granite cutting discs under TUV and CE standards
Model:RH-3526
Arbor Size:22.2mm
Tools:Angle grinder, Tile cutters
Application:Granite & Marble
Wheel Diameter:180mm
Segment Height:10mm
Die 775iS SERIES™ DOV® InStart®-Motoren sind das ideale Kraftpaket für Rasenmäher für Rasenflächen bis zu 1.500 m². Ein einzigartiges Start-Erlebnis!
Der 775iS Series™ DOV® InStart®-Motor ist das ultimative Performance-Paket dieser Baureihe und steht für Power, Performance und Zuverlässigkeit. Zusätzlich zeichnet sich dieser Motortyp durch den innovativsten und einfachsten Startvorgang aus, den es für Rasenmäher je gab. Die iS SERIES-Motoren sind mit Lithium-Ion-Batterien ausgestattet. Dies ermöglicht mehrmaliges und zuverlässiges Starten ohne Betätigung von Zugseilen.
Müheloses und geniales Starten!
Cleco erweitert die Produktpalette der pneumatischen Schlagschrauber um ein kompaktes Modell in der 1/2" Klasse.
Die CV Serie ist eine universell einsetzbare Schrauberbaureihe für die industrielle Produktion, KFZ-Reparaturwerkstätten und für Wartungsarbeiten. Mit ihrer leichten, ausgewogenen und komfortablen Bauweise liefert die CV Serie Schraubleistung zu einem unschlagbaren Preis. Alle Schlagschrauber der CV Serie sind mit einem leistungsstarken Cleco® Doppelhammerschlagwerk ausgerüstet.
Auf einen Blick:
- Leistungsfähiger Druckluftmotor
- Doppelhammer-Schlagwerk
- Leichtes Gehäuse aus Komposit Verbundwerkstoff
- Starttaste für variable Drehzahl
- Mit Ringsicherung
- Modulares Schalldämpfersystem inkl.
- Max. nutzbares Drehmoment – 560 Nm
- Max. Losbrechmoment – 690 Nm
- Leerlaufdrehzahl – 8000 1/min
- Länge nur 157 mm
- Gewicht nur 1,3 kg
- Schalldruckpegel Schlagbetrieb 87 dB(A)
Thread turning is a special turning process.In thread turning a distinction is made between three different forms of presentation; the use of these depends on the thread pitch, the machine tool, the work-piece material and the cutting edge geometry.
In the case of large threads, the tool must traverse the same track several times, penetrating deeper each time. The full depth of cut is therefore divided into several smaller cuts, thus preventing an overload on the sensitive tip of the thread profile of the cutting edge.
In order to ensure profile accuracy, the helix angle of the thread must coincide as far as possible with the angle of inclination of the threaded plate.
Thread turning method
Hersteller Tajima AG
Werksnr. DKTN80
für den vielseitigen Einsatz feststehende, durchgehende Klinge mit 2Komponentengriff folgende Funktionen Schneiden, Schaben, Stemmen, Aufrauhen, Abisolieren
Artikelnummer:4000818073
Gesamtlänge:235 mm
Heftlänge:145 mm
Klingenlänge:90 mm
Klingentyp:feststehend
Griff:2-Komponentengriff
Marke:TAJIMA
Zolltarifnummer:82053000
EAN:4975364164018
Working range
4.8 lock bolts MagnaGrip®* and C6L®*
Technical data
Weight: 2.0 kg
Operating air pressure: 5 - 7 bar
Air hose connection Ø: 6 mm
Air consumption: 4.8 NL / stroke
Traction power: 18,000 N at 5 bar
Stroke: 25 mm
Accessories
Maintenance wrench SW12/14, SW14/17
1 hydraulic oil bottle 100 ml
1 oil refill can
Operating instructions with spare parts list
Material:Aluminium, steel
FENOPLAST® Hand-Dosiergerät zum Ausdosieren von 2-Komponenten Klebstoffgemischen: FENOPUR® DUETT, FENOPUR® DUETT quick 20, FENOBOND® DUETT, FENOBOND® 2-K High Tack. Das Dosiergerät gewährleistet ein homogenes und konstantes Mischverhältnis von 2-Komponenten- Klebstoffen und trägt dazu bei, dass diese ihre volle Klebekraft entwickeln und sicher aufgetragen werden.
Besondere Eigenschaften:
• Manuell
• Genau Dosierung des Klebstoffgemisches möglich
• Kein Materianachlauf durch ein speziell angefertigtes Schnellentlüftungssystem hinten in der Pistole
• Robuster integrierter Stößel
• Ergonomische geformt und ausbalanciert
• Mischverhältnis 1:1
Blocking valves control the opening and closing of piping systems. They control the inlet, flow or outlet of liquids and gases. Flow valves regulate the volume flow of the fluid used. We have throttle valves, throttle check valves, check valves and stopper valves. Furthermore we offer quick relief valves, toggle lever valves, compact pressure controllers and functional connectors. All mentioned blocking and flow valves are available in various sizes, materials, and pressure, flow and temperature ranges.
Mit Rapid Tooling und generativen Verfahren zu schnellen Formen für Kleinserien
Prototypen und Kleinserien im Spritzgießverfahren werden über Rapid Tooling Methoden gefertigt.
die Auswahl der geeigneten Technologie ist abhängig von:
• Stückzahl
• Material
• Abmessungen
• Toleranzen und
• Oberflächengüte
So kann es sein, dass Formeinsätze aus Gießharz, Aluminium, ungehärtetem Stahl oder gesintertem Metall sein können. Oder wir kombinieren diese Technologien. So reicht die Standzeit von wenigen hundert bis 10.000 Spritzgussteilen.
Die Fertigung von Werkzeugen für Kleinserien erfordert auch ein Umdenken in der Werkzeugkonstruktion. Automatisierte Schieber werden durch Handeinlegeteile ersetzt; der Einsatz von Erodiertechnik wird versucht zu umgehen; usw.
All diese Faktoren führen so zu einer schnellen Werkzeugfertigung und zu einem günstigen Preis.
The high-performance automatic circular saws of the HCS-E series are specialists for highest cutting performance and premium quality, which quickly pay for themselves in multi-shift operation. The basis of the extreme performance is the unique, extremely stable and solid construction with perfectly matched components and state-of-the-art drive technology.
The machine has a sturdy and robust base frame on which the combined sawing unit and material feed unit are mounted. This structure combined with a very robust machine design ensures a smooth sawing process with excellent cutting results and a long service-life of the saw blade.
And what is remarkable: This system concept covers a large range of all industrial requirements, providing the highest quality at an unbeatable priceperformance ratio.
Type:stationary
Technology:circular
Treated material:for steel
Applications:for general purpose
Other characteristics:automatic,high-performance,with automatic loading
Genaue und gleichmäßige Schweißnahtvorbereitung der Oberkante an Blechtafeln und Platten mit gefräster Oberflächenqualität.
Die automatischen Schweißkantenfräsmaschinen der ASO 900 Reihe sind für den stationären und mobilen Einsatz in der Schweißnahtvorbereitung. Das Anbringen von großen Schweißfasen an der Werkstückoberkante bis 53mm Fasenlänge bewältigen die Maschinen mühelos, ohne jegliche thermische Veränderung des Materials, da die Wärmeabfuhr über den Span erfolgt. Dank ihrer stufenlosen Winkelverstellung von 15° – 80° können V-, X-, K- oder Y- Nähte vorbereitet werden.
Durch die robuste Bauweise sind die Maschinen sehr belastbar und zeigen in jedem Material ihre Stärke. Mit dem niedertourigen Fräsen werden extrem hohe Werkzeugstandzeiten erreicht. Blechdicken ab 8mm können bearbeitet werden. Kleinere Werkstücke können von Hand durchgeführt werden.
ASO 900 :42699
ASO 900 Plus:63133
ASO 900 Plus-Bigger:64909
Durch die Fertigung von Sonderwerkzeugen wird ihre Serienfertigung wesentlich effizienter.
MWM fertigt hochqualitative Werkzeuge und Präzisionswerkzeuge, individuell für Ihren Anwendungsbereich. Ob Sie stanzen, bohren, formen, biegen oder spannen wollen – das richtige Werkzeug kommt aus unserem Haus.
Robustas máquinas de acabado con zona de separación
Las tinas de vibrado circulares de la serie CD son de construcción robusta y convencen por sus múltiples posibilidades de uso. Ya sea pulir, alisar o desbarbar: con la tamizadora integrada puede separar la pieza de los abrasivos en un instante a través de la tapa separadora de accionamiento manual o neumático. Los vibradoras CD están disponibles en construcciones con un volumen total de 110 a 1200 litros.
Gracias al fondo plano del depósito y a la gran apertura entre el fondo del depósito y la tapa separadora puede procesar sus piezas grandes y delicadas sin ningún problema. Las Tinas de vibrado circulares tipo t CD disponen además de una amplia zona de separación para separar fácilmente las piezas planas.
Resumen de sus ventajas
— Tamizadora integrada
— Tapa separadora de accionamiento manual o neumático
— Volumen total de 110 a 1200 litros
— Fondo plano del depósito
— Zona de separación extra larga
Tecnología:Acabado de barriles, desbarbado, rectificado, alisado
Aplicación:Para ingeniería mecánica, industria aeronáutica, tecnología médica
Más características:Vibrador de marcha para tecnología de superficie