Our product range includes spiral hoses, PA / PUR / PE hoses, PVC hoses with and without fibre, soft PVC hoses, fibre reinforced PUR hoses and PTFE hoses. Furthermore we offer anti-static hoses, spark erosion protected PU hoses, compressed air hoses, autogenous hoses, suction and pressure hoses and hoses especially for use with water. The assortment is rounded out by hose rupture valves, hose winders and cable winders, hose terminal blocks, hose cutters and hose holders. For every intended use we have the right material and the matching hose size.
HOPF-Schraubergetriebe sind Einbau- und Handwerkzeuge mit sehr hoher Leistungsdichte. Hohe Drehmomente, vereint mit kleinen Abmessungen und ansprechendem Design machen sie zu hervorragenden Werkzeugen für die verschiedensten Anwendungen.
Durch das Baukastensystem haben Sie außerdem die Möglichkeit, Ihre Schraubspindel individuell zu gestalten - passend für Ihren Schraubfall.
Im Unterschied zu unseren Standard-Planetengetrieben kann bei den Hopf-Schrauberplanetengetrieben auf gleichem Bauraum wesentlich mehr Drehmoment übertragen werden, d.h. es können funktionsbedingt große Drehmomente auf sehr kleinem Bauraum abgedeckt werden.
Was unterscheidet HOPF Schrauber-Planetengetriebe von Standard-Planetengetrieben?
Die Getriebe sind hier nicht auf eine bestimmte Lebensdauer (20.000 Betriebsstunden) ausgelegt, sondern auf das Erreichen bestimmter Lastwechselzahlen, abhängig vom Schraubfall.
Außerdem erhältlich:
Winkelschraubköpfe
Abtriebe
Vorschubschrauber
Schraubspindeln
Einsatzbereich
BORRIES Nummerierprägewerke werden zur Kennzeichnung laufender Nummern-, Serien- und Modellbezeichnungen auf nahezu allen plastisch verformbaren Werkstoffen eingesetzt. Der Einsatzbereich reicht von der Einzelfertigung bis hin zur Integration in Rundtakttischen oder Transferstraßen.
Nummerierprägewerke lassen sich untereinander kombinieren und mit Typenhaltern und Stahltypen erweitern. Neben Zahlen sind auch Buchstaben oder Sonderzeichen möglich.
Alle BORRIES Produkte werden mit größter Präzision auf höchstem Qualitätsstandard gefertigt. Dies garantiert eine besonders hohe Stabilität und lange Lebensdauer.
ANPW Nummerierprägewerk:Automatisch einstellbar (SH 1-8 mm)
VNPW Nummerierprägewerk:Manuell einstellbar (SH 1-8 mm)
TNPW Nummerierprägewerk:Über Tasten einstellbar (SH 1-8 mm)
MNPW Nummerierprägewerk:Manuell einstellbar (SH 1-5 mm)
Diese Gussteile werden im Handform- und Maschinenformverfahren in unserer Gießerei hergestellt.
Dabei werden alle gängigen Aluminium- und Rotgusslegierungen vergoßen. Wir legen höchsten Wert auf perfekte Qualität, denn Qualität ist unser Erfolg.
Gussteil Automotive
Material: G-AlSi10Mg
Gussart: Handformen
Anwendungszweck: Schäumwerkzeug
Branche: Automotive
Gewicht: 182 kg
The resilient guide sleeve FFH-M stainless, wear resistant steel for work not performend under voltage !
- For precise centering head screws
- Suitable for Bit-pick-up and Battery screwdriver
- Centering sleeve replaceable
Technial Data:
► wear resistant, stainless steel X 6 Cr 13
► mit ¼“ (6,3mm) – Hexagon Bit
► Available in size 5,5 x 0,8 x 6,0 for screw heads up to Ø 6,0 mm
► Centering available single
► With the AuS-versions 5,5 x 0,8 x 6,0 und 5,5 x 1,0 x 8,0 combined
An asset in any industry...deslagging, desputtering welds, cleaning, castings, brick, stonework, and other materials. Jet Chisel is a prime pneumatic perfomer in each of these and other tough job areas.
Maximum performance in a lightweight, minimumsize air tool, Jet Chisel delivers years of troublefree, efficient operation. And it's a tool that gets all the way down to the surface of matters.
Quick, Jet Chisel needles adjust to any surface contour automatically. They get deep into corners, all the way into uneven surfaces, all types of curvatures making it a tool no shop should be without. It's an equally efficient timesaver in shipboard applications, too.
Stroke Speed:3.700 min-1
Needles to be used:OD 2 x180 (66pcs.) or OD 3 x180 (28pcs.) or OD 4 x180 (14pcs.)
Air Consumption:0.43 m³/min
Mass (Weight):3.1 kg
Standard Accessories Needle OD 4mm x 180 mm:14 pcs.
Standard Accessories Needle Supporter OD 4mm:1 pc.
Standard Accessories Bushing:1 pc.
Standard Accessories Hose Nipple:1 pc.
Cette spatule, tout comme une palette ou une spatule pharmaceutique, permet d’appliquer, de répartir ou de lisser les fluides visqueux (pâtes ou crèmes).
Elle est dotée d’une longue lame étroite, polie haute brillance, permettant de travailler avec une grande précision. La poignée stable est agréable à tenir. Cette spatule convient à l’utilisation dans l’industrie chimique et pharmaceutique.
Matériel:Inox V2A (1.4301)
Punching units
Punching unit with exchangeable cutting elements for sheets and profiles up to a material thickness of 25.0 mm and a hole diameter of 150.0 mm
JOKA punching units consist of a special cast stand that accepts the punch and die and ensures the exact axis alignment between the cutting elements (punch and die). In addition, there is a stripping system in the upper part of the tool stand, as the material wipes off automatically after punching. The scraper contains two or more disc spring packages that guarantee perfect scraping even in the border areas. A fixed connection between the tool and the upper part of the press is therefore not required. To determine the exact position, each tool has a positioning pin (two for shaped holes) on the underside, which is precisely aligned with the cutting elements (center of the hole).
The above picture shows a complete punching unit without cutting elements and one cutting set (punch and die) each for round hole or shaped hole.
Spannköpfe zur Werkstückspannung für koventionellen und CNC Drehmaschinen
Spannköpfe mit sechseckiger Spanngeometrie , Spannköpfe mit runder Spanngeometrie, Spannköpfe mit Sonderprofil uvm ...
Spannköpfe zur Werkstückspannung in koventionellen und CNC Drehmaschinen
Spannköpfe mit sechseckiger Spanngeometrie , Spannköpfe mit runder Spanngeometrie, Spannköpfe mit Sonderprofil, Spannköpfe für Mehrspindelmaschinen.
Vorteile:
-steife, gehärtete Segmente aus Chrom-Nickel-Stahl
-alle Funktionsflächen in einer Aufspannung geschliffen
-Sonderausführungen mit Riffelung für hohen Halt und für extreme Bearbeitungskräfte
-zahlreiche Profilspannmöglichkeiten
-schnelles, einfaches und bequemes Auswechseln:
manuell, pneumatisch oder pneumatisch-hydraulisch
Unser umfangreiches Sortiment für die Werkstückspannung bietet alles was Sie zur Herstellung Ihrer Drehteile benötigen. Profitieren Sie von unserem breit gefächerten Portfolio an Spannwerkzeugen für
CNC-Langdreh-, Kurzdreh-,...
Notre gamme de produits comprend des flexibles spiralés, des tuyaux en PA/PUR/PE, des tuyaux en PVC avec ou sans tissé, des tuyaux en PVC souple, des tuyaux en PUR renforcés en tissé et des tuyaux en PTFE. En outre, nous proposons des tuyaux flexibles antistatiques, des tuyaux en PU protégés contre l'érosion par étincelles, des tuyaux pour air comprimé, des tuyaux autogènes, des tuyaux d'aspiration et de pression et des tuyaux spécialement conçus pour être utilisés avec de l'eau. La gamme est complétée par des dispositifs de protection contre la rupture des tuyaux flexibles, des enrouleurs pour tuyaux flexibles et câbles, des barres de serrage pour tuyaux flexibles, des coupe-tubes et des porte-tuyaux. Pour chaque application, nous disposons du matériau et de la taille de tuyau adaptés.
In unserer Abteilung Präzisionsstanzerei fertigen wir für Sie mit 32 t und 63 t Haulick Roos Präzisionsstanzautomaten und Vester Werkzeugüberwachung sowie Vester Beölungssystem.
Dabei kommen Werkstoffe nach Ihren Anforderungen zum Einsatz, wie zum Beispiel:
Weißblech
C-Stähle
verzinkte Stähle
rostfreier Stahl und Federstahl
Bimetalle
partiell- oder vollbeschichtetes Rohmaterial/Stanzband
Aluminiumlegierungen
Kupfer und Kupferlegierungen wie- Messing, Bronze
Spezialwerkstoffe wie Hastelloy
Im Folgeverbundwerkzeug können weitere Arbeitsgänge, wie Gewindeschneiden oder Gewindeformen integriert sein.
Je nach Bedarf liefern wir als Schüttgut, geschlichtet, im Tray, als Stanzgitter oder im Stanzband bzw. spezifische Verpackungslösungen.
Möglich sind auch Nachbehandlungen der Produkte wie entfetten, gleitschleifen, trommeln, ultraschall reinigen, bürsten, galvanisch beschichten/behandeln, KTL lackieren, Laserbeschriften usw.
Laboratory beakers based on DIN EN ISO 3819 (glass, formerly DIN 12331), versatile. When bought in bulk, individual print is possible.
Material:PP, highly transparent
Las válvulas de control y las válvulas direccionales abren el camino del medio utilizado y bloquean o cambian la dirección del caudal. Controlan la dirección del caudal volumétrico, es decir, la dirección de extensión de un cilindro y, mediante comandos de arranque-parada, la longitud de la carrera. Nuestro abanico de productos incluye válvulas de accionamiento manual, mecánico, neumático y electroneumático con diseños de 3/2, 5/2 y 5/3 vías. El catálogo se completa con válvulas direccionales según NAMUR, regletas de alimentación, placas base, módulos lógicos y válvulas de control de seguridad bimanuales.
Bei Verteilern handelt es sich um Komponenten zum Trennen oder Zusammenführen von Flüssigkeiten oder Gasen. Wir bieten Ihnen verschiedene Verteiler, Verteilerleisten, Verteilerstücke mit mehreren Abgängen und Verteilerdosen.
Notre gamme de produits comprend des flexibles spiralés, des tuyaux en PA/PUR/PE, des tuyaux en PVC avec ou sans tissé, des tuyaux en PVC souple, des tuyaux en PUR renforcés en tissé et des tuyaux en PTFE. En outre, nous proposons des tuyaux flexibles antistatiques, des tuyaux en PU protégés contre l'érosion par étincelles, des tuyaux pour air comprimé, des tuyaux autogènes, des tuyaux d'aspiration et de pression et des tuyaux spécialement conçus pour être utilisés avec de l'eau. La gamme est complétée par des dispositifs de protection contre la rupture des tuyaux flexibles, des enrouleurs pour tuyaux flexibles et câbles, des barres de serrage pour tuyaux flexibles, des coupe-tubes et des porte-tuyaux. Pour chaque application, nous disposons du matériau et de la taille de tuyau adaptés.
Threading Tools - Catalogue-No.: 181000F
Type of tool:Hand tap No.2 (F)
DIN-Standard:DIN 2181
Tolerance:ISO2 (6H)
Work materials:easy to cut steels up to 800 N/mm²
Classification of work materials:1.1-1.3; 3.3; 3.4; 4.2; 4.3
DIN Chamfer length:C/2-3P
Execution:No.2
Substrate:HSS
Thread types:MF
Mobile, integrated 60 l tank, 5 l concentrate reservoir, stepless adjustable pressure, metering device for cleaning agent, water shortage control, overheat fuse. Volume 1,8 l/m. 10 KW, 16A.
5 m hose with large pistol, hand screw coupling and lance SR-LA 600. Hose with quick change couplings at the device.
Um das beim normalen Tiefziehen unvermeidbare Verstrecken der Narbstruktur zu vermeiden, bietet das Negativ-Prägetiefziehen unter Verwendung von porösen und mit Oberflächenstrukturen versehenen Nickelwerkzeugen eine Alternativlösung, die eine optimale Wiedergabe der Strukturen garantiert. Ausgehend von einem Belederungsmodell, das mit einer Steppnaht oder verschiedenen Narbstrukturen versehen sein kann, und der zugehörigen Modellkette wird nach einem patentierten Verfahren eine 3-6 mm dicke, poröse Nickelschale gefertigt und zu einem temperierbaren, vakuumfähigen Komplettwerkzeug ergänzt.
Die Anzahl der Mikroporen, die beim „Technisch Porösen Nickel“ (TPN) entstehen und deren Durchmesser 0,15-0,20 mm betragen, lässt sich variieren und kann der Geometrie des zu fertigenden Bauteils angepasst werden.
Zum Einsatz kommen IMG-Werkzeuge bei der Verarbeitung von ungenarbten TPO-, PVC- und anderen Folien zum Herstellen von z. B. Türverkleidungen, Instrumententafeln, etc.
Soufflettes, robinets de purge, pistolets de pulvérisation, pistolets de nettoyage professionnels et pistolets spéciaux à air comprimé et à liquide font également partie de la gamme de produits RIEGLER, tout comme les gonfleurs manuels de pneus, les colliers et les clips de serrage pour tuyaux flexibles, le matériel d'étanchéité et diverses unités d'alimentation. Avec les adhésifs industriels, sprays et sticks RIEGLER, vous êtes assurés d'être bien équipés.
Motorsägeketten reinigen und nachschleifen.
Wir reinigen Ihre Motorsägeketten in einer Industriewaschmaschine. Anschließend schleifen wir Ihre Kette auf einer vollautomatischen Schleifmaschine.
PL81 / PL82 read heads for SL110 / SL130 tape scales with interpolation electronics and TTL output signal
PL81: TTL through open collector output
PL82: A/B phase via TTL line driver interface (RS422)
Max. Response speed: 5m/s
Max. Resolution: 10µm (phase to phase)
Easy installation and large mounting tolerances
For universal measured value acquisition e.g. in automation
For connection to SPS counter cards
Protection class: IP67 available
Resistant to oil, dirt, vibration and shock
Max. resolution:10µm
Max. response speed:300m/min
Output signal:PL81: TTL by Open collector; PL82: TTL linedriver RS422
Ab den 01.04.2014 wurde bei der IQM in weitere Gleitschleifanlagentechnik investiert, um ein vielfälltiges Programm an Automotiv -Großserien bei hohen Durchsatz wirtschaftlich zu schleifen.
Bei unseren Linear-Durchlaufanlagen handelt es sich bis auf die Werkstückeingabe und Entnahme um einen vollautomatischen Prozess inklusive der Werstücktrocknung. In Abhängigkeit von Bauteilgröße und Empfindlichkeit Ihrer zu bearbeiteten Werkstücke, können in Zeitabstände die Werkstückzugabe sowie die Rinnenneigung variieren.
Das Ergebnis ist den Gleitschleifanforderungen entsprechend das gleiche, jedoch mit einer vollautomatischen Prozesskette wo in den Nebenzeiten kostenneutrale Prüfungen und Verpackungen stattfinden können. Ob Setzware oder Schüttgut, die Prozesskosten überzeugen bei gleichbleibender Qualität und Zuverlässigkeit in hohen Masse.
◆Vertical lathe & turning center that is developed based on the know-how of double column configuration
・Strong cutting is realized by having the 450 x 450mm ram
・It can be used not only as vertical lathe, but also as turning center with milling function and Y axis table movement that increase productivity