• With stripping function for single and multi-stranded conductors with 1.5 mm² and 2.5 mm² conductor cross-section
• For cutting hard and soft wires
• Cutting edges inductively hardened
• Serrated inside jaws
• Ergonomic angled head
• Integrated ring spanner
• With opening spring and catch
• Power transmission with optimum leverage for easy and effortless work
• Handles with ergonomically shaped SoftGripp multi-component sleeves
• SoftGripp handles with SystemSocket for holding optionally available accessories, e.g. the easily attached SystemClip for fall protection
• The ergonomic design of the pliers reduces work fatigue and also protects tendons and joints of the user
• Made of tool steel, forged, oil-hardened
Length in millimeters:200
Weight in Grams:290
The »speedfit« compressed air piping system is characterised by its simple and fast installation and it is ideally suited for conveying compressed air and liquids. It is installed without tools and the connections can be quickly fastened and released with additional sealing material not required. The »speedfit« compressed air piping system is fabricated according to BSX 5750 Part I, ISO 9001, EN 29001. The good flow properties and large range of products characterise this system. Plastic pipes, aluminium pipes, air distributor sockets, pipe clamps, water separators, loosening assists, brass connectors, protective caps and retaining rings are included in the »speedfit« series.
The automatic weld-chamfering machines from the ASO 900 series are for stationary and portable use in weld seam preparation. The attachment of large welded chamfers on the workpiece upper edge up to a chamfer length of 53mm can be performed by the machine effortlessly without any thermal change to the material, because the heat dissipation occurs through the chip. V, X, K or Y seams can be prepared thanks to the gradual angle adjustment from 15° - 80°. The machines are very durable and show their strength in every material through their sturdy construction. Extremely high tool service life can be achieved with the low-speed chamfering. Sheet thickness started at 8mm can be processed. Smaller workpieces can be processed manually.
Advantages:
Easy to adjust to material thickness, chamfer angle and working height
No change to material properties, through heat dissipation via chip
V-, X-, K- or Y- seams possible
ASO 900:42699
ASO 900 Plus:63133
ASO 900 Plus-Bigger:64909
Thanks to the integrated DBF spindle head, the complex production in the processes turning, drilling and milling can be realized in one single workspace.
Available in 5 and 6axis versions
X / Y / Z travel mm:1,070 / 870 / 1,200
Radial facing slide path mm:+/- 35
Rapid traverse m/min:40 / 40 / 60
Tool holder:HSK-A100
Max. tool length mm:800
Max. tool diameter mm:340
Pallet dimension mm:630 x 630 (630 x 800)
Workpiece core contour ø in mm:1,250
Max. workpiece height mm:1,250
Loading mass kg:1,500
Machine length mm:8,100
Machine width mm:4,940
Large body suitable for industrial use and longer life
-Chrome body coating to increase wear resistance
-Perfect for work pressure 10 kgf/cm²
Max Pressure:10kgf/cm²
Besehend aus systainer® T-Loc IV inkl. EPP-KartuscheneinsatzMit zusätzlichen Löchern für Kartuschenspitzen
Höhe: 130 mm, Tiefe: 109 mm, Durchmesser: 51 mm
(Max. 22 Kartuschen und 15 Kartuschenspitzen)
Die Kartuschen sind somit in Ihrem systainer® sicher geordnet und fliegen nicht mehr durcheinander.
Material systainer®: ABS
Material Kartuscheneinsatz: EPP-Formschaum
Farbe Korpus, Verschluss und Griff:individuell Konfigurierbar, angepasst auf Ihr Corporate Design
Beim Umgang mit wassergefährdenden Stoffen, wie z.B. Ölen, Fetten, Verdünnung oder Düngemitteln, fordert der Gesetzgeber auch bei Kleinmengen besondere Sorgfalt.
Unsere Stahlschränke/Umweltschränke gibt es für unterschiedliches Lagergut in verschiedenen Feuerschutz Klassifizierungen.
Für einen sicheren, präzisen und produktiven Prozess ist eine regelmäßige Kontrolle der Spann- und Einzugskraft unerlässlich. Ein Fertigen mit »theoretischen Spann-/Einzugskräften« kann sich heute keiner mehr leisten. Ungeachtet dessen verlangt die DIN EN 1550, dass statische Spannkraftmessungen in regelmäßigen Abständen durchgeführt werden. Das TESTit Spannkraftmessgerät misst und protokolliert die Spannkraft für Außen- und Innenspannung und sogar die Einzugskraft von HSK-Aufnahmen.
Modulares Messsystem
TESTit besteht aus zwei Teilen: Der Basiseinheit, dem IT Modul, und den Messeinheiten, den TEST Modulen. Das IT Modul benötigen Sie nur einmal – unabhängig ob Sie die Spannkraft bei Außen- oder Innenspannung messen möchten oder die Einzugskraft. Je nach Mess-Anwendung gibt es verschiedene TEST Module, die Sie mittels plug & play einfach mit dem IT Modul verbinden können. Selbst TEST Module in Sonderausführung passen auf das IT Modul. Es ist an alles gedacht!
• 3" x 8" (70 mm x 198 mm) Schleiftellergröße
• Standardmäßig mit Kissenoberfläche aus Vinyl für mit Haftkleber befestigte Schleifmittel
• 1/8" Schleifmuster zum Schlichten
• Kissen mit Klettanschluss optional erhältlich
Zur Erwärmung von runden metallischen Werkstücken mit einer mittleren Öffnung wie z.B. Wälzlagern, Getrieben, Ringen oder Buchsen mit einem max. Gewicht von 40 kg auf bis zu 240°C.
Ruhrkühlturm Sprühdüsen sind korrosionssichere, leicht zu installierende, universell verwendbare Sprühsysteme die durch auswechselbare Düseneinsätze die Wasserverteilung in Gegenstromkühltürmen optimieren und die Kühlturmleistung maximieren.
Die Sprühdüsen bestehen aus glasfaserverstärkten Polypropylen Düsenkörpern mit Prallplatten, Rohradaptern mit Dichtringen für unterschiedliche Rohrdurchmesser und verschiedenen Düseneinsätzen zur Anpassung an die notwendige Durchflussmenge.
Diese Düsen sind kompatibel zu GEA und Hamon Sprühdüsen und lassen sich in fast allen anderen Fabrikaten verwenden.
Durchflussmenge: bis 16 m3/h
Notwendiger Düsendruck: im Bereich von 0,5 bis 1,0 mWS
Die P170 wird als „universell“ bezeichnet, weil sie mit einfachem Wechsel der Werkzeuge für mehrere Anwendungen auf jede Art von Material verwendet werden kann. Der Wechsel der Werkzeuge wird durchSperrbolzen mit Schnellsperre erleichtert. Dadurch kann man der Wechsel in wenigen Sekunden durchführen. Der Druckzylinder ist direkt auf der Arbeitsachse der Werkzeugedass er die volle Kraft der Maschine nutzen kann. Der Schlitten aus gehärtetem Gusseisen läuft auf
prismenförmigen Führungen, die auch gehärtet und geschliffen sind. Das Robuste wärmbehandelte Gestell ist unverformbar über die Zeit. Diese Pressen sind zur Ergänzen Ihres automatisierten Produktionsprozesses geeignet; sie können mit einem CNC Zuführsystem ausgestattet werden.
Scope of application:
-Horizontal installation – suitable for vertical CNC-controlled milling machines
Product features:
-Extreme accuracy for your machining
-Clamping force can be preset in 4 to 11 increments. At most, 2 revolutions are required to reach the max. clamping force
- Preselectable and reproducible clamping forces enable the workpiece position to be repeated within a tolerance of less than 0.01 mm
Clamping range S1/mm:(0) 17-263
Clamping range S2/mm:189-263
Clamping force increments:4
max. clamping force in kN:60
Weight:67,2 kg
Zwei-Komponenten-Kleber auf Epoxidharzbasis, zum Herstellen wasserundurchlässiger Spannstellen, zur Einklebung für Stopfen und Beton-Kegel.
Detailbeschreibung
Lösungsmittelfreie 2-K-Epoxid-Masse.
bhs 35310 härtet zu einer festen Masse aus.
Die Klebungen sind im abgebundenen Zustand beständig gegen Witterungseinflüsse
und gegen viele Chemikalien, wie Benzine, Öle, Fette, verdünnte Säuren und Alkalien.
bhs 16310 kann im Trinkwasserbehälterbau eingesetzt werden
Produktmerkmale Verwendungszweck:Schalungssyteme
ROBUSTAS, ECONÓMICAS Y DE USO UNIVERSAL
Una vibradora rectangular de la serie TFM es una máquina de acabado que trovaliza piezas grandes y en caso necesario; delicadas. Esta máquina convence no sólo por sus excelentes resultados, sino sobre todo por sus bajos costos de adquisición. El depósito está opcionalmente disponible con revestimiento de goma.
CON DEPÓSITO DE TRABAJO EN FORMA DE U O DE PERA
Básicamente las vibradoras TFM disponen de un depósito de trabajo en forma de U con paredes rectas, que usted tiene la opción de encargar con un perfil de cuña integrado para una mejor circulación de la masa. Por otro lado tiene la posibilidad de optar por un depósito de trabajo en forma de pera con paredes doblemente curvadas. Éstos son más robustos.
Tecnología:Acabado de barriles, desbarbado, rectificado, alisado
Aplicación:Para ingeniería mecánica, industria aeronáutica, tecnología médica
Más características:Vibradoras rectangulares para tecnología de superficie
FENOPLAST® CA 5 übernimmt die sekundenschnelle Verklebung unterschiedlichster Oberflächen. Er erreicht hochfeste Verbindungen von verschiedenen Materialien miteinander und untereinander, innerhalb weniger Sekunden und beschleunigt so den Weiterverarbeitungsprozess. Durch seine Witterungsbeständigkeit eignet er sich hervorragend zum Verkleben von Elementen, die schwankenden Witterungsbedingungen ausgesetzt sind. Außerdem zeichnet er sich durch seine Lösemittelfreiheit aus.
Anwendungsgebiete
• Zuverlässige Verklebung von APTK/EPDM-Dichtungsprofilen im Fenster- und Fassadenbau
• Verklebung von Profil- und Rundschnüren aus Voll- und Moosgummi und synthetischen Elastomeren wie NBR, CR, NR, SBR, etc.
• Verklebung von Metall untereinander und mit anderen Stoffen
• Verklebung von mineralischen Untergründen, wie Stein, Granit, etc.
• Nicht geeignet für poröse oder saugfähige Oberflächen
- zero-gravity ability
- ergonomic tool support for industrial environements
- assembly & production
- handling of tools
- positioning of tools
Load range::3.0 - 21.0 kg
Cable travel::2.0 m
Made in::Germany
“Power und free” Bodenförderer für staubfreie Lackierung
SKID Lackieranlagen auf einen Blick:
“Power und free” Bodenförderer für staubfreie Lackierung
Beidseitige Beschichtung der Teile
mit Roboter erweiterbar
Verfahrwege: X = 500 mm, Y = 300 mm, Z = 400 mm
Winkeltisch:
Drezahlbereich der Frässpindel: 25 - 2500 1/min
Vorschub: 5 - 500 mm/ min stufenlos regelbar
Steuerung: TNC 124
Maßstäbe: ebenfalls neu von Heidenhain
Antriebsleistung: 3 kW
Lieferumfang: Spänewanne, Maschinenleuchte und Maschinenfüße
Lackierung: neu RAL 7035 und RAL 7015
Lieferzeit: 3 Wochen nach Bestellung
Geomtrie- und Funktionsüberholung der Maschine
Garantie: 1/2 Jahr
Werkstoff: Stahl gehärtet und geschliffen
Spannglocke
Werkstoff: Stahl gehärtet und geschliffen
Bei Bestellung Maß d(mm) angeben
Preise der Produkte nach Anfrage
◆44kW spindle enabling high-production (high-speed and high-power) cutting
・Double built-in motor is installed in the square ram
・High-level of productivity is enabled by the compact spindle with 44kW power
and 1,200N·m torque
・Best-in-class chip discharge amount is achieved
◆Stable high-accuracy achieved by a high-rigidity structure
・High-rigidity and thermally symmetric angular columns employed
・The Z and W axes are driven by double ball screws driven at the center of gravity
・Center through cooling is provided as standard equipment for the Y and Z axes ball screws
◆"Easiness to use" taken into account
・The NC controlled W axis can be used as the machining axis and synchronized in operation with the Z axis
・Work accessibility is improved by the cylindrically shaped tip of square ram
・High customizability can cope with different needs
The Lapmaster Model 48 is equipped with a 48 inch (1219mm) diameter lap plate. This is manufactured from Grade 300 grey cast iron to ISO 185(2005). It consists of individual segments bolted to a support plate. Outlets are provided to feed each conditioning ring via a track wire, with individual control valves. This system is designed so that a circulatory flow is established. The pump is capable of delivering far more compound to the outlets than is necessary. Excess compound is returned to the reservoir via a sloping drain tube. This together with the constant agitations provided by the stirrer minimises the tendency of the abrasive grains to settle out in the vehicle. The machine is intended for use with free abrasive compounds. A dispensing system, for use with water and diamond compounds etc., can also be fitted. Flatness of the machines lap plate, and consequently of the work, is controlled by adjusting the position of the conditioning rings relative to the lap plate track.
Düsenheizbänder werden für den Einsatz auf Spritzgießmaschinen und einer Vielzahl von anderen Anwendungen in der kunststoffverarbeitenden Industrie hergestellt. Wahlweise aus Messing, rostfreiem Stahl oder Keramik.