Jarra graduada universal con graduación indestructible. Los tres picos de vaciado especial permiten un vertido óptimo de líquidos. Debido a su precio económico se puede utilizar también como jarra graduada de un solo uso.
Material:PP, transparente, tratable en autoclave
Die Titrierbürette mit Splitterschutz ist eine Schnellbetriebsbürette nach Dr. Schilling, mit Schellbachstreifen, automatischer Nullpunktabsaugung und Bürkle-Dosierarmatur.
Eine Kunststoffummantelung der Glasbürette erhöht die Bruchfestigkeit und dient als Splitterschutz. Die Wahrscheinlichkeit, dass die Bürette einmal zu Bruch geht, ist viel geringer als bei einer herkömmlichen Bürette, und sollte dies doch einmal passieren, entstehen keine gefährlichen Splitter.
Die Bürkle-Dosierarmatur ermöglicht eine präzise Dosierung und exakte Feintitration über den Druckknopf oder über die Mikroschraube sowie einen exakten Auslauf über die feine Auslaufspitze.
Teilung:0.1 ml
Le collecteur de mercure Bürkle permet de collecter le mercure déversé et de le réutiliser. Le collecteur de mercure est constitué d'une boîte avec un insert spécial en mousse expansée collé dans le couvercle vissé. Lorsqu'on appuie sur l'insert en mousse alvéolée sur le mercure déversé, les pores s'ouvrent et aspirent les billes de mercure. Lorsqu'on visse le couvercle, les billes se détachent et tombent dans la boîte à travers le disque de séparation perforé.
Support à éprouvettes universel avec système de retenue. Permet la vidange simultanée de toutes les éprouvettes. Adapté à des éprouvettes dans tous les diamètres habituels. Identification alphanumérique des emplacements pour une plus grande sécurisation des échantillons. Support à éprouvettes avec 24 emplacements sans système de retenue.
Matériel:PP
Couleur:Blanc
Dimensions::246 x 104 x 64 mm
Sprühflaschen mit Pumpzerstäuber und Schutzkappe für die Pumpe. Per Knopfdruck lassen sich Flüssigkeiten umweltschonend feinst zerstäuben. Durch die transparenten Flaschen lässt sich der Inhalt gut erkennen. Die Schutzkappe verhindert unbeabsichtigtes Drücken der Pumpe und dient als Staubschutz.
Cuchara de dosificación de acero inoxidable en set de 4 unidades, para dosificar y medir en forma sencilla y rápida, de 1,25 hasta 15 ml. El volumen está impregnado en el mango de cada cuchara.
Material:Acero inoxidable V2A (1.4301)
Capacidad:1,25 - 15 ml
Cet ébavureur d'angle est également disponible avec une tête d'angle plus petite. La hauteur de la tête avec fraisage D 15 mm est de 26,5 mm. Le diamètre de la tête 20 mm. Désignation: BEW 606 R Réf. 150 810 935
Matériaux:non spécifié
Spécifications:pour alésage
An die Teleskopstange können verschiedene Werkzeuge montiert werden (Schnappverbindung). Die einzelnen Stangen sind mit Endanschlag versehen. Somit kann eine Stange nicht versehentlich aus der anderen herausrutschen.
Die Teleskopstangen sind nicht radial verdrehbar, dadurch noch bessere Handhabung!
Teleskopstange 5355-0280, extrem kurze Ausführung – und doch ausziehbar bis 280 cm. Passt in jeden Kofferraum!
TeleSchöpfer ist ein vielfältiges Probenahmesystem mit austauschbaren Werkzeugen für verschiedenste Anwendungen. Die Werkzeuge (Winkelbecher, Pendelbecher, Flaschenhalter, Edelstahlbecher und Kescher) werden mit einer praktischen Schnappverbindung fest mit der Teleskopstange verbunden.
Ideal für die Probenahme aus Becken, Tanks, Schächten, offenen Gewässern etc. Mit den längenverstellbaren Teleskopstangen aus Aluminium können Probentiefen bis zu 6 m erreicht werden.
Länge:65 cm - 600 cm
El recogedor de mercurio de Bürkle permite recoger de forma sencilla el mercurio derramado y volver a utilizarlo. El recogedor está compuesto por un recipiente con una tapa de rosca a la que se le ha colocado una capa de espuma plástica especial. Si se presiona suavemente sobre el mercurio derramado, los poros de la espuma se abren y recogen las gotas de mercurio. Cuando la tapa se enrosca al recipiente, las gotas se sueltan y caen dentro a través del disco separador perforado.
Las jarras graduadas de PP son casi irrompibles y altamente transparentes.
Las jarras graduadas son un magnífico material publicitario para productos químicos. La superficie plana también permite la impresión de logos o mensajes publicitarios.
Material:PP transparente
The draining rack is easy and flexible to set down on a table or working surface. Two large supports with wide bases ensure sufficient stability. Since both sides of the draining board can be used, it provides twice the hanging space. The collecting pan can simply be removed for emptying. The stable rods are individually placed into the holes of the draining rack and are clicked into place. Their positions can be changed at any time. Using a combination of rods of three different lengths (60 mm, 100 mm and extension to 150 mm), the draining rack can be adapted to any apparatus which is to be dried.
Peleus ball, simple pipetting aid. Evacuation takes place via an automatic valve. By pressing the valves, the liquid is drawn up, dispensed or purged. The removable automatic valve also enables effective cleaning of the inside.
Dieses Gerät ist für den gleichen Einsatzbereich geeignet wie der Feiler PLF 88. Die Besonderheit bei dieser Maschine ist der vibrationsarme Lauf und die einfache Hublängenverstellung. Diese patentierte Vibrationsdämpfung gemäß der Vibrationsrichtlinie 2002 / 44 / EG schont den Menschen und das Werkzeug.
Vibrationsgedämpfte Maschine. Dadurch ideal für den Dauereinsatz zum Polieren oder Entgraten. Hublänge verstellbar. Die Abluftrichtung lässt sich verändern, um entstehenden Schleifstaub nach vorne abzublasen.
Lot de quatre cuillères doseuses en inox, comme aide pour le dosage simple et rapide de quantités entre 1,25 et 15 ml. Le volume est respectivement gravé dans le manche de la cuillère doseuse.
Matériel:Inox V2A (1.4301)
capacité:1,25 - 15 ml
La pala detectable SteriPlast® de poliestirol azul se fabrica (menos pala de 1000 ml), se monta, se embala individualmente para el uso desechable en nuestra sala blanca de Categoría 7 (10.000) y, por último, se esteriliza con rayos gama.
Esta pala detectable es ideal para recoger muestras de polvo, granulado y pastas.
Complementariamente al color azul, estas palas, espátulas, cucharas y rasquetas tienen un componente adicional especial en el material que permite su visibilización con ayuda de detectores metálicos o rayos X. Estos productos pueden descartarse así mediante los sistemas convencionales de control de cuerpos extraños a pesar de haber sido producidos de plástico.
Material:PS detectable, azul
Drucklose Sprühflasche aus LDPE mit langlebiger Handpumpe. Jeder Sprühkopf wird während der Herstellung auf Funktionalität überprüft.
Anwendungsbereiche: Industrie, Labor, Produktion, Freizeit, Haushaltsaufgaben. Geeignet für Reiniger und Gartenprodukte.
Bauteile, die mit dem Medium in Kontakt kommen, bestehen aus: PP, PE und Edelstahl.
Sprühmenge pro Hub des Kolbens: 1,2 ml ± 0,1
Cette spatule, tout comme une palette ou une spatule pharmaceutique, permet d’appliquer, de répartir ou de lisser les fluides visqueux (pâtes ou crèmes).
Elle est dotée d’une longue lame étroite, polie haute brillance, permettant de travailler avec une grande précision. La poignée stable est agréable à tenir. Cette spatule convient à l’utilisation dans l’industrie chimique et pharmaceutique.
Matériel:Inox V2A (1.4301)
Der hochwertige Schaber eignet sich zum Abschaben, Glätten, Säubern, Spachteln sowie zum Entfernen von stark haftenden, klebrigen Substanzen oder eingetrockneten Medien. Die Kante des korrosionsbeständigen Edelstahlschabers ist ideal, um viskose Medien zu vermengen oder portionieren.
Die glatte, nahtlose und robuste Oberfläche garantiert eine problemlose Reinigung und entspricht den hygienischen Anforderungen.
Der Schaber eignet sich als Hilfsmittel in Labor, Produktion und im Reinraum. Er ist ideal für den robusten Einsatz in Pharma, Chemie, Kosmetik, Futtermittel und Food & Beverage.
Die Laborschalen sind praktische, ineinander stapelbare Allzweckschalen, mechanisch belastbar, bruchsicher, verwindungsstabil. Die Schalen haben einen kräftigen, abgerundeten Rand.
Geeignet als Auffangwanne für umweltgefährdende, aggressive Stoffe, als Experimentierwanne, Ätzschale, Ablageschale für Instrumente, medizinische Schale, Fotoentwicklerschale, Warenauslegeschale und als Auslegeschale für Lebensmittel.
Material:PP
Unser Top Gerät wenn es um Entgraten in schwer zugänglichen Bereichen geht, wie zum Beispiel Löcher in Querbohrungen. Die Höhe (ohne Senker) des sehr verschleißarmen Antriebskopf liegt bei nur 15 mm und kommt damit auch an sehr enge Stellen.
Der extrem leise und leichte Antrieb kann von 0 bis 900 min-1 eingestellt werden und liegt mit einem Luftverbrauch von 150 l/min. auf einem niedrigen Niveau.
Das gebogene Spritzrohr ist mit einer Spritzdüse ausgerüstet, die einen absolut geraden Spritzstrahl formt. Gefährliches seitliches Spritzen ist ausgeschlossen.
Material:LDPE
Universal graduated beakers with indestructible graduation. The three specially formed spouts enable easy pouring of liquids. Due to great pricing, they can also be used as disposable graduated beakers.
Material:PP, transparent
The laboratory trays are practical all-purpose trays that can be nested when empty, also durable, shatterproof and resist flexing. The trays have a strong, rounded rim. Suitable as a spill trough for environmentally dangerous, aggressive substances, for experiments, as an etching tray, as an instrument holder, a medicine tray, a photographic development basin, a goods presentation tray and a display tray for foodstuffs.
Material:PP, white
The long handle of the sample scoop makes it possible to take samples even from places that are difficult to reach, for example large containers with very little content. The high rim prevents the sample from spilling after it is taken. The light design of the stainless steel scoop ensures comfortable handling. This sample scoop PharmaScoop has been developed in order to meet the high requirements of the pharmaceutical industry, such as those contained in the FDA regulations. Like all samplers for the pharmaceutical industry, they are made of stainless steel AISI 316 without edges, crevices or undercuts in which sample residues could collect and contaminate subsequent samples. The highly polished inner and outer surfaces of the scoop therefore meet all the requirements for GMP compliance in production and sampling.
Material:Stainless steel (1.4301)
Measuring cylinder, tall shape, according to DIN 12681 (Glass)/ISO 6706, with hexagonal base. For use in laboratories, chemists, in workshops, during outdoor field work and wherever volumetric measurements have to be made during production.
Racloir universel BIAX, conception légère, particulièrement adapté pour :
— Racleurs de plastique
— Schlichtschaben
— Le grattage fin
— De nobles blattes et des blattes résistantes à l'huile.
En combinaison avec des lames spéciales, elles conviennent également aux guides à queue d'aronde et aux prismes.
Référence 200040360
Puissance [W] 800
Niveau sonore [db (A)] 71
Poids [g] 3,6 kg (dimensions du grattoir L x l x H 405 x 76 x 92 mm)
Nombre de courses [min¯¹] 500-1.850
Longueur de course [mm] 0-10 mm
Accessoires inclus
1x clé hexagonale SW 4 (article n° 001 363 503)
1x clé hexagonale SW 6 (article n° 001 363 502)
1x coffret de raclage (article n° 001 401 819)
1x kit à 2 pcs. Brosses à charbon 230 V (article n° 001 328 362)
1x huile spéciale pour réglette 30 ml (article n° 001 365 635)
1x manuel d'utilisation (article n° 001 238 344)
1x liste des pièces de rechange (article n° - )
Fraisage, ponçage, brossage, polissage, limage – le tout avec un seul appareil !
Ce multitalent est conçu pour être utilisé dans quasiment
tous les secteurs de l'industrie.
Les meilleurs résultats sont obtenus grâce à une
électronique de régulation numérique sans capteur.
Celle-ci garantit :
* un couple de rotation constamment élevé à toutes les vitesses comprises entre
5000 – 15 000 t/min.
* Demande des réserves de puissance : en cas de sollicitation maximale, on obtient
même une puissance maximale de 1,5 kW. La protection contre les surcharges met
ensuite la machine à l'arrêt.
* Pas d'accoup dans les plages de vitesses inférieures.
* Surfaces plus uniformes que le résultat de travail.
Frais de maintenance réduits et pas de temps d'arrêt
nécessaires.
* Protection du moteur contre les surcharges grâce à une coupure automatique.
* Moins de pièces d'usure mécaniques, étant donné l'absence étant donné l'absence
d'engrenage
Autres caractéristiques:pour ébavurage,pour brossage
The spoon spatula is a double spatula with a 0.5 ml spoon and a 17 mm spatula blade, total length 178 mm. The spoon spatula has many different uses in labs – as a sampling spoon, for measuring or transferring small amounts, as a scraper or for mixing and stirring. Specially designed for disposable use, resistant to chemicals and corrosion-proof. Clean room manufactured, available either in a large package with 100 pieces or 100 pieces packaged individually and sterilised by gamma rays.
Material:PS