Termékek egyéb gyógyszerek (897)

D.12 HÜVELY D.11 KÁBELHEZ SPECIÁLIS RÁCSOLÓ SZERSZÁM TALUCRIMP - 50 DARAB

D.12 HÜVELY D.11 KÁBELHEZ SPECIÁLIS RÁCSOLÓ SZERSZÁM TALUCRIMP - 50 DARAB

Manchon alu d.12 pour câble d.11 spécial sertisseuse Talucrimp - Le lot de 50 manchons
D.11 HÜVELY D.12 KÁBELHEZ SPECIÁLIS TALUCRIMP RÁNYOMÓ SZERSZÁM - 50 DARAB

D.11 HÜVELY D.12 KÁBELHEZ SPECIÁLIS TALUCRIMP RÁNYOMÓ SZERSZÁM - 50 DARAB

Manchon alu d.11 pour câble d.12 spécial sertisseuse Talucrimp - Le lot de 50 manchons
Egyenlő Kettős Rozsdamentes Acél Metrikus, Imperiális és ISO - Kettős Rozsdamentes Acél 316 és 316L Csatlakozó

Egyenlő Kettős Rozsdamentes Acél Metrikus, Imperiális és ISO - Kettős Rozsdamentes Acél 316 és 316L Csatlakozó

Coude égal à 90° double bague inox 316 et 316L Norme de tube : Métrique, Impérial et ISO Nuance:Inox 316 et 316L Diamètres:Métrique, Impérial, ISO
Útmutató elektromos ISO hengerekhez - Útmutatók elektromos motorosításról

Útmutató elektromos ISO hengerekhez - Útmutatók elektromos motorosításról

For electric cylinders ISO 15552 size 32 to 100 Selfcentering rod coupling without axial play adapted to positioning Principle of rod coupling with reduced axial play Rod coupling with adjustable axial playThe difference with the ISO 15552 pneumatic cylinder guide units is at the level of the cylinder rod coupling on these guides for electric cylinders, the selfaligning rod coupling has no axial play (or a reduced axial play) depending on the assembly carried out, these units without axial play are therefore suitable for positioning applications. For applications without positioning accuracy or with high radial loads in static, it’s possible to use the guide units for pneumatic cylinders with a guide on plain bearings, since the rod coupling has an axial play (<0,2 mm). Guides for nonISO actuators For electric actuators which are not ISO, we know how to adapt our guide units to most of the rod actuators on the market see Hguide for actuators. Model:324 to 329 Cylinder size:32 to 100 Guide rods Ø:Ø12 to Ø25
Fúróeszközök modern fémekhez - Eszközök új könnyű anyagokhoz

Fúróeszközök modern fémekhez - Eszközök új könnyű anyagokhoz

Pour aléser les nouveaux matériaux tels que le CFRP, GFRP où le CFRP-métal sandwichs (titane et aluminium), MAPAL a développé une gamme d’outils spéciaux pour prévenir la délamination et les projections de fibres. En fonction de l’application, ces outils ont des géométries spéciales, des revêtements diamant de haute-performance ou des systèmes de tête interchangeable.
Fúróeszköz függőleges / vízszintes magfúráshoz

Fúróeszköz függőleges / vízszintes magfúráshoz

Solution de captage et rétention à la source de particules fines et ultrafines lors d’opérations de carottage de murs ou dalles. Technique sans ajout d’eau. Outil développé avec le concours du Plan Recherche et Développement Amiante (PRDA). • L’utilisation de cet outil selon la notice permet d’atteindre des empoussièrements inférieurs à la valeur limite d’exposition professionnelle de 10 f/L. • Ces outils ont fait l’objet de tests dans le cadre de la campagne CARTO AMIANTE. • En SS4, l’employeur peut s’appuyer sur les empoussièrements CARTO AMIANTE lors de l’évaluation des risques et la mise en place des moyens de protection des travailleurs. • La solution convient pour tous types de poussières nocives ou non Référence:EGP50VH Destination:Carottage Diamètre :Ø ≤ 50 mm Surfaces:Toutes Axe:Vertical ou horizontal quantité minimum:A l'unité
PcBN élű marók formák gyártásához - PcBN kemény megmunkáló szerszámok

PcBN élű marók formák gyártásához - PcBN kemény megmunkáló szerszámok

Fraises à lames PcBN pour la fabrication de moules - Outils d'usinage dur PcBN
Vágóeszközök gyártója - Vágóeszközök gyártása és karbantartása

Vágóeszközök gyártója - Vágóeszközök gyártása és karbantartása

Notre entreprise implantée dans les Hauts De France est spécialisée dans la fabrication et la maintenance d’outils coupants spécifiques et standards en carbure monobloc, carbure brasé et PCD.
Forgó Modul - Pneumatikus Kezelés

Forgó Modul - Pneumatikus Kezelés

Motorisierung durch integrierte Pneumatikzylinder Antrieb über Zahnstange und Ritzel Einstellbare mechanische Anschläge Hydraulische Stoßdämpfer Induktive Sensoren Das Gelenk eines Manipulatorarms Diese Drehmodule sind z.B. das Gelenk eines Manipulatorarms, der Teilewender auf einem Förderer oder die Drehachse eines oszillierenden Manipulators. Sie drehen normalerweise, direkt oder indirekt, den Greifer, der das Werkstück greift. Diese Module sind mit hydraulischen Stoßdämpfern und induktiven Sensoren ausgestattet, wobei die Rotationsführung durch 2 Kugellager gewährleistet wird, die den Einsatz dieses Moduls in alle Richtungen auch bei einer bewegten Masse ermöglichen. Drehzylinder ohne Winkelspiel des Endanschlags Die unter der Platte angeordneten Endanschläge eliminieren Stöße in der Zahnstangenübertragung und Winkelspiel am Endanschlag. Die Eliminierung des Spiels am Endanschlag ermöglicht den Einsatz bei Montage oder präziser Platzierung in 2 Positionen
POLIKRISTÁLYOS - Polikristályos gyémánt (PCD) szerszámok gyártása

POLIKRISTÁLYOS - Polikristályos gyémánt (PCD) szerszámok gyártása

Notre société vous propose la fabrication et la réparation d’outils diamant polycristallin (PCD).
Nyomatéknövelők DREMOPLUS ALU - DVV-40Z + DVV-40ZRS - 4000 N·m / 2930 lbf·ft

Nyomatéknövelők DREMOPLUS ALU - DVV-40Z + DVV-40ZRS - 4000 N·m / 2930 lbf·ft

convient particulièrement pour : Mécanique, constructions métalliques, ascenseurs, pylônes, éoliennes Industrie lourde, chantiers Construction de ponts Raffineries, industrie des plastiques Centrales en tous genres Version : Multiplicateur de couple mécanique, à actionnement manuel, pour le serrage contrôlé et le desserrage d'assemblages vissés Avec engrenage planétaire biétagé Boîtier en aluminium hautes performances Coefficient de multiplication de 01:4 à 1:176 Frein antiretour (RS) en option. Avec sécurité anti-surcharges indestructible de type"Slipper"pour la protection du réducteur en marche à droite ou à gauche Avec bras de réaction contre-coudé en forme de Z en acier au chrome-vanadium selon les modèles Possibilité de montage ultérieur optionnel d'un bras de réaction droit en forme de L avec carré de réaction réglable, en alliage léger Précision garantie : supérieure à +/- 3 % À utiliser avec une clé dynamométrique Carrés de sortie avec perçagepour douilles impact avec broche de sécurité et bague de blocage Contenu : Livraison dans un coffret de transport avec insert en mousse Certificat de contrôle usine et tableau de réglage Informations techniques détaillées disponibles sur demande
Behúzható megállító egység - Pneumatikus alkatrészek

Behúzható megállító egység - Pneumatikus alkatrészek

Pneumatic retractable stop Locking by toggle joint action Adjustable stop screw Operating principle of the retractable stop This retractable stop is drived by a doubleacting pneumatic cylinder. It is retracted by a 90 ° rotation of the finger. When it is engaged to stop the moving element, it is mechanically locked by a toggle joint action. The retractable finger supports an impact force of 2250 N or less, it is generally necessary to provide damping at the point of contact (elastic or hydraulic depending on the application). Detection by 2 inductive Ø8 detectors is optional. Using of the retractable pneumatic stop There are 3 common applications for this retractable stop • Create an intermediate position for a manipulator or a linear pneumatic gantry • Create a conveyor stop • Referencing a product on a workstation For an intermediate position of the pneumatic manipulator, a hydraulic shock absorber must be placed opposite the stop screw.
FSW szerszámok igényes alumíniumhoz: Al 7xxx és Al/li anyagok

FSW szerszámok igényes alumíniumhoz: Al 7xxx és Al/li anyagok

Pour ces aluminiums et alliages exigeants à haute résistance mécanique, nos clients ont rencontré deux types de difficultés. Des efforts de mise en œuvre plus élevés qu’avec l’aluminium commun. La fatigue cyclique et l’abrasion sont plus fortes. Notre conception innovante limite l’utilisation de matériaux coûteux en garantissant des performances et en répondant aux exigences des spécifications de soudage. Contrôle de qualité renforcé Performance maintenue Traçabilité garantie Optimisation du prix de l’outilMoins cher et plus rapide (une étape de fabrication) Plus léger (réduction des épaisseurs d’assemblage) Haute résistance mécanique, en particulier en fatigue Anticorrosion, grâce à l’utilisation de l’aluminium Parfaitement étanche Le remplacement du rivetage par soudure FSW se démocratise dans le secteur aérospatial
L-alakú lapos légzsák

L-alakú lapos légzsák

Protège vos transmissions de puissance de l’environnement extérieur : chocs, abrasion, attaques chimiques, UVs. La rigidité du soufflet de protection assure la sécurité des opérateurs. - Protège vos transmissions de puissance des chocs et de l'abrasion. - Répond aux exigences de la FDA dans le Code of Federal Regulations (21 CFR 177.1520) pour le contact alimentaire. - Isole du danger vos opérateurs. - Étanchéifie votre système des agressions aux hydrocarbures et solvants. - Résiste à un environnement entre -40°C à 80°C. - Grand nombre de fixations.
Vertikális vágógépekhez, Rovema, Bosch, Hayssen, Sermatec típus - KÉS CSOMAGOLÁS VÁGÁSÁHOZ

Vertikális vágógépekhez, Rovema, Bosch, Hayssen, Sermatec típus - KÉS CSOMAGOLÁS VÁGÁSÁHOZ

Creamos cuchillas de ensacado con o sin revestimiento y con diferentes denturas según el corte que se quiera obtener. La inclusión de un diente en la cuchilla permite un mayor desgarre. Según las necesidades de nuestros clientes se puede unir una ensacadora a una mordaza para obtener un corte “orbital”.
Csomagolás vágása zsebkendők, szalvéták, nedves törlőkendők számára, ... Géptípus - KÉS CSOMAGOLÁS VAGY TÚLCSOMAGOLÁS VÁGÁSÁHOZ

Csomagolás vágása zsebkendők, szalvéták, nedves törlőkendők számára, ... Géptípus - KÉS CSOMAGOLÁS VAGY TÚLCSOMAGOLÁS VÁGÁSÁHOZ

Corte De Embalaje De Pañuelos, Servilletas, Toallitas, … Máquinas Tipo - CUCHILLAS PARA EL CORTE DE EMBALAJE O SOBREEMBALAJE
Kartondarabok Vágása Gipszkartonlapokból

Kartondarabok Vágása Gipszkartonlapokból

Decoupe Des Feuilles De Carton Des Plaques De Plâtre - COUTEAUX INTERVENANT DANS LA COUPE DE L’ISOLANT : LAINE DE VERRE, LAINE DE ROCHE
Pneumatikus forgatható rögzítőhengert monoblokk test

Pneumatikus forgatható rögzítőhengert monoblokk test

Les vérins de bridage pivotants pneumatiques sont utilisés dans les applications où de faibles forces de serrage sont suffisantes, ou lorsqu'il faut laisser le champ libre pour placer ou enlever la pièce à usiner. En raison de la fonction double effet du vérin de bridage, le piston est déplacé vers le bas et vers le haut à l'aide de la pression. La course totale du vérin de bridage pivotant est constituée d'une course d'approche et d'une course de serrage. Au début du processus de serrage, le bras de serrage effectue une course d'approche en pivotant à 90° vers le bas. A la suite de ce mouvement, la course de serrage est linéaire vers le bas. Le serrage de la pièce à usiner doit être exclusivement assuré par la course de serrage. Le piston magnétique est prévu pour la détection électrique de fin de course. Le vérin de bridage pivotant ne doit pas être gêné dans son mouvement de pivotement. F1 = pour une pression de service autorisée max. de 6 bars.
Forrasztó Kollett Sw - ISO CF ÖSSZETEVŐK

Forrasztó Kollett Sw - ISO CF ÖSSZETEVŐK

Collet À Souder Sw - COMPOSANTS ISO CF
Gyűrűk kovácsolásához használt üllő

Gyűrűk kovácsolásához használt üllő

en acier spécial, trempé,poli avec manche moleté. Tous nos triboulets sont réputés pour leur grande dureté et leur grain de surface très lisse.
Mágneses Eszközök

Mágneses Eszközök

Maximisez votre productivité avec nos outils magnétiques. Découvrez nos Positionneurs et Équerres magnétiques pour un travail précis.
Rögzítő excentrikusok - Rögzítő szerszámok

Rögzítő excentrikusok - Rögzítő szerszámok

Insérez la vis d'arrêt dans la douille à collerette ainsi que dans l'excentrique de bridage et vissez fermement sur la plaque de base. 2. La pièce à usiner est fixée en serrant l'excentrique de bridage à l'aide d'une clé plate. Avantages : Design compact Serrage simple et rapide de composants Indication de dessin : 1) Vis d'arrêt 2) Douille à collerette 3) Excentrique de bridage Référence:04431-05 Matière:Acier de traitement Finition:Bruni
CATHAROMÉTER ATEX C100 ATEX

CATHAROMÉTER ATEX C100 ATEX

Ce capteur Catharomètre d’une grande robustesse est destiné à la mesure en concentration volumique d’un gaz dans un mélange binaire. Ce capteur ATEX non sélectif est baée sur la mesure de la conductibilité thermique des gaz. Les principales applications sont les mesure de gaz : Hydrogène Hélium Méthane Carbone dioxyde Présenté sous la forme d'un boîtier aluminium antidéflagrant, deux versions sont disponibles : Une version en sortie 4 -20 mA 3 fils. Une version EN PONT sortie 100 mV.
Ellenőrző Szerelés - Eredmények

Ellenőrző Szerelés - Eredmények

Montage de contrôle - Réalisations
CBN csiszolókorong a szivattyú rotoraiban lévő hornyok felületi csiszolásához

CBN csiszolókorong a szivattyú rotoraiban lévő hornyok felületi csiszolásához

Meules CBN à liant vitrifié ou céramique destinées à la rectification de faces d’encoches de rotors de pompes, là où vient se glisser la palette, notamment pour secteur automobile, et compresseurs.
Teljes ISO K rozsdamentes acél - ISO KF alkatrészek

Teljes ISO K rozsdamentes acél - ISO KF alkatrészek

Bride pleine ISO K inox de DN 33 à DN 250 à fixation par griffes.
Alumínium egyenlő T-illesztés sűrített levegős csövekhez - A Prevost csőrendszer része.

Alumínium egyenlő T-illesztés sűrített levegős csövekhez - A Prevost csőrendszer része.

La nouvelle gamme de réseaux d’air comprimé Prevost Piping System 100% en aluminium, comprend des tubes et des raccords en aluminium, compacts, légers et résistants. Ils s’installent facilement et rapidement pour une mise en pression immédiate. La gamme Prevost Piping System garantit : • un air toujours propre et de qualité • un réseau étanche et un débit optimisé • une pression de service de 16 bar Les postes de travail sont bien alimentés, accessibles et ergonomiques. L’installation est pérenne et peut aisément évoluer. Plus d'informations sur notre site internet : www.prevost.fr Ou sur notre chaine YouTube : https://www.youtube.com/channel/UCRFAuStAuAHP8F6U8lZM9SQ Technologie:PPS Grip Concept Vide:-0.98 bar (98% vide) Matière:Tube et raccords aluminium Conforme aux normes:TÜV, REACH, Qualicoat Pression d'utilisation:0 à 16 bar Température:-20°C à +80°C Point fort:Système évolutif
Minax Telepítési Eszközök - Minax Iránytű

Minax Telepítési Eszközök - Minax Iránytű

Outils compas pour la pose de Minax
Mágneses Szerszámtartó - MŰHELYMÁGNET

Mágneses Szerszámtartó - MŰHELYMÁGNET

Gardez toujours vos outils à proximité et évitez les allers-retours incessants dans l'atelier ! Ce porte-outil en caoutchouc contient des aimants néodymes très puissants qui magnétiseront vos outils et objets métalliques, même s'ils pèsent plus d'un kilo RÉFÉRENCE:POMA3 Épaisseur:3 Longueur:465 Largeur:345
Vízlevezető redőnyök

Vízlevezető redőnyök

Inventada y desarrollada para sustituir a las pajas, la gama de estores Servi Doryl es la más larga del mercado. Los estores pueden adaptarse a las dimensiones de sus bandejas de moldeo y son adecuados para líneas mecanizadas. GAMA:- Estores reversibles o elevados - Estores Saniclaie® - Estores de tipo mallas MATERIALES:Piezas moldeadas por inyección de polipropileno copolímero USO:- En la bandeja - En rejillas - En la mesa - Se puede enganchar con junquillos