Sheep Blood (Gamma Sterile Blood)
90 mm Divided Petri Dish | 10 ml / 10 ml Ready to Use Agar
IVD | Sterile | pH 7.4 ± 0.2 / 7.2 ± 0.2
10-Pack Vacuum Packaging
Storage 2-12 °C
Shelf Life 3 months
Sheep Blood Agar is a highly nutritious, general-purpose medium used for the isolation and growth of microorganisms from clinical samples, including both fastidious and non-fastidious organisms, while also evaluating the hemolytic reactions of bacteria. Chocolate Agar is a non-selective medium used for the isolation and growth of fastidious microorganisms, particularly species of Neisseria and Haemophilus, from various clinical samples.
Product Code: AKL-378
The AF200 Leaf Vacuum is a historical model designed for efficient leaf collection and garden maintenance. Powered by a reliable engine, this vacuum offers powerful suction capabilities to clear leaves and debris from large areas. Its durable construction ensures longevity, making it a valuable tool for gardeners and landscapers. The AF200 is perfect for maintaining clean and tidy outdoor spaces, providing an effective solution for leaf management.
La réparation de prises électriques est un service essentiel pour maintenir la sécurité et la fonctionnalité de votre système électrique. Chez BOSSELEC, nos électriciens qualifiés sont prêts à intervenir pour réparer toutes sortes de problèmes liés aux prises électriques, qu'il s'agisse de prises défaillantes ou de problèmes de connexion. Nous nous engageons à fournir un service rapide et efficace, minimisant ainsi les interruptions dans votre quotidien.
En choisissant BOSSELEC pour la réparation de vos prises électriques, vous bénéficiez d'un service de qualité, où chaque détail est pris en compte pour assurer votre satisfaction. Nos experts utilisent des techniques avancées pour diagnostiquer et résoudre rapidement les problèmes, garantissant ainsi un retour à la normale de votre système électrique.
Nous sommes à votre disposition (avec ou sans rendez-vous) du lundi au jeudi de 8h à 12h30 et de 13h30 à 17h00 et le vendredi de 8h à 12h00.
Nos services:
Navettes hebdomadaires (enlèvements et livraisons)
Conseils et suivis techniques grâce à notre équipe de technico-commerciaux
Devis gratuits sous 24h.
Dark Lady
Misure:5.5 | 6.3
Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
Innovcera offers yttrium stabilized zirconia YSZ ceramic beads as milling and grinding media, the standard size is from 0.05mm to 30mm, customized size is available, too. The zirconia ceramic beads can be high polished.
Zirconia Ceramic jars are 60 times hardness than regular steel, it is widely used as planetary ball mill jar, laboratory grinding pot for milling finely soft or tough materials. Innovacera provides the standards zirconia mill jars including the jars, seal and lids, size is from 100ml to 3L, customized drawing design is accepted.
The basket frame is a robust frame designed for agricultural baskets, providing essential support and structure. With a price of 12.00 € + VAT, this frame is an investment in the efficiency of your agricultural operations. Its durable construction ensures that it can withstand the rigors of daily use, making it a reliable choice for farmers and gardeners alike. By choosing the basket frame, you are enhancing the functionality and longevity of your agricultural equipment.
Frame for pipettes with two rotating perforated plates and drip pan. The holders are suitable for up to 40 pipettes of different sizes, for all measuring and full pipettes up to a max. diameter of 18 mm.A drip pan protects the tips of the pipettes and collects liquid as it drips off.The pipette stand is suitable for drying and for space-saving storage of pipettes or thermometers, test tubes and similar items. A very sturdy pedestal ensures absolute safety against overturning.No clamping screws are necessary thanks to an innovative magnet concept. The height of the holding plates can be adjusted easily and flexibly with one hand. The lab frame can be flexibly adapted with corresponding accessories, for example as a frame for Imhoff sedimentation funnels or as a funnel frame.
Material:PP, chrome-plated steel
Adjustable height:up to 450 mm
Slots:40
• Adatto a quasi tutti i comuni dispositivi tecnici di chiusura
• Profili chiave per i settori:
Termosifoni e impianti sanitari, tecnologia di climatizzazione e ventilazione, tecnologia industriale ed edilizia,
per esempio per porte e finestre in edifici nuovi, sistemi di chiusura, impianti tecnici, sfiato di termosifoni e tanto altro
• Adatto a quasi tutti i comuni quadri elettrici e dispositivi tecnici di chiusura
• Alloggiamento di comuni inserti Bits da 1/4“, con un magnete permanente per il fissaggio
• Funzione apribottiglie
• In zinco pressofuso (GD-Zn)
Lunghezza in millimetri:145
Peso in grammi:115
APPLICATION
Fraise pour percer, rainurer et fraiser des matériaux à base de bois revêtus, plaqués et non revêtus tels que les panneaux de particules, le contreplaqué et le MDF.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Fraise droite avec corps en acier et dents brasées en diamant polycristallin (PCD).
Avec un angle de coupe alterné pour assurer une excellente fi nition des bords des panneaux.
Pointe plongeante en carbure de tungstène brasé (HW) pour le perçage.
Il peut être réaffûté 3 à 4 fois.
MACHINE
Pour machines CNC, routeurs stationnaires, etc.
Cajas de plástico con tapa abatible y dispositivo integral de sujeción de mango. Ideal para 10 micro herramientas
Sujeción de mangos mediante clips integrados
Cierre firme a presión y tapa abisagrada
Excelente para apilamiento y almacenamiento
Les vannes et les dispositifs de coupure sont des éléments permettant de fermer et de contrôler des liquides ou des gaz. Notre gamme de produits comprend des robinets à boisseau sphérique à 2 voies, à 3 voies, des robinets à boisseau sphérique hydrauliques, des vannes à siège incliné, des vannes papillon ainsi que des électrovannes, des pressostats, des vannes d'arrêt, des valves à pointeau et des robinets-vannes. Les vannes coaxiales et les clapets antiretour font également partie de notre gamme, tout comme les crépines, les clapets de sûreté et les soupapes de décharge.
Système d’entraînement par engrenage
idéale pour l’industrie et l’artisanat, pour la réalisation de joints de gaines de ventilation et l’assemblage de boîtes pour le calorifuge
machine LOCKFORMER de grande qualité
capacité max. acier galva:0,5 / 1,2 mm
vitesse de travail:6 m/min
puissance moteur:400 V / 50 Hz / 2,2 kW
dimensions:1.300 x 800 x 1.100 mm
poids machine:456 kg
Cisaille guillotine hydraulique à forte capacité de coupe
construction robuste et stable
commande par pédale déportée avec bouton d'arrêt d'urgence
capacité acier doux:16,0 mm
largeur de travail:6.070 mm
angle de coupe:0,5-3,0°
nombre de coupes:20-32/min
puissance moteur:16.5 kW
dimensions:6.980 x 3.650 x 2.960 mm
poids machine:43.000 kg
Unser Produktprogramm umfasst Spiralschläuche, PA- / PUR- / PE-Schläuche, PVC-Schläuche mit und ohne Gewebe, Soft-PVC-Schläuche, gewebeverstärkte PUR-Schläuche und PTFE-Schläuche. Des Weiteren bieten wir Antistatik-Schläuche, funkenerosionsgeschützte PU-Schläuche, Pressluftschläuche, Autogenschläuche, Saug- und Druckschläuche und Schläuche speziell für den Einsatz mit Wasser. Das Sortiment wird durch Schlauchbruchsicherungen, Schlauchaufroller und Kabelaufroller, Schlauch-Klemmleisten, Schlauchabschneider und Schlauchhalter abgerundet. Für jeden Einsatzzweck gibt es bei uns das richtige Material und die passende Schlauchgröße.
• Forma americana
• Para trabajos de retención, sujeción, flexión y corte.
• Para cortar alambres duros y blandos
• Para acortar tornillos M 3,5
• Los filos están adicionalmente templados por inducción
• Con soporte de clavos y alambre
• Zonas de agarre para material plano y redondo
• Superficies prensoras asimétricas para mejor apoyo en la pieza
• Llave de estrella integrada
• Articulación de fuerza con transmisión de palanca óptima para un trabajo sencillo y descansado
• Empuñaduras ergonómicas con fundas de seguridad de varios componentes SoftGripp conforme a DIN EN/CEI 60900
• De acero para herramientas, forjado y templado en aceite
Longitud en milímetros:180
Peso en gramos:260
CHIRON FZ 08K S Magnum High Speed Plus - Centre d’usinage
Type de CN:HEIDENHAIN iTNC 530
Nombre d’axes:5
Diamètre:200 [mm]
Course axe X:200 [mm]
Course axe Z:280 [mm]
Nombre d'heures en fonctionnement:25900 [h]
Nez de broche:CAMLOCK D 1-3’’
Broche prévue:B32
Diamètre maxi. admis en pinces:24 [mm]
Diamètre de passage en broche:27 [mm]
Type:manuelle
Cône contre-poupée:CM2
Course fourreau:100 [mm]
Diamètre fourreau:35 [mm]
Ecran tactile:Oui
Graissage centralisé:Automatique
Tension d'alimentation:400 [V]
Dimensions:1480 x 1200 x 1490
Poids:1120 [Kg]
High visibility reflective vest, approved according to CE safety regulations. With double reflective strip around the body, one certical strip on each shoulder and zip fasteners. One size fits all for adults.
One Size. Adult. Homologated
Polyester
réf:21111
No. of printing areas:3
Print Codes:G(6),N(8)
Un fabrikalarında, öğütülmüş tahılların uygun debide ayarlanabilmesi ve basit besleme gerektiren bölümlerinde, genellikle filtre çıkışlarının pnömatik hat veya bir makineyi beslemesini gerektiren ve toz atıkların pnömatikle sisteme kazandırıldığı bölümlerde kullanılır.
Konventionelle Sprühflaschen erlauben es nicht, die Flasche geneigt oder kopfüber zu sprühen. Wenn das Ansaugrohr aus der Flüssigkeit herauskommt, kann nicht mehr gesprüht werden.
Doch das passiert nicht mit unserer umkehrbaren Sprühflasche Turn'n'Spray, deren spezielle Technologie das Sprühen in jeder Position ermöglicht. Das bedeutet, dass Sie praktisch und bequem in jede Richtung sprühen können und mühelos an die schwierigsten Stellen gelangen, ohne dabei seltsame Körperhaltungen einnehmen zu müssen.
Wiederverwendbare Sprühflasche aus hochwertigem Material für vielfältige Anwendungen.
Die Teile, die mit dem Medium in Kontakt kommen: PP, PE, Silikon und Edelstahl
Sprühvolumen pro Hub: 1,2 ml ± 0,1
• Aufdrillen der Blindnietmutter mit optimiertem
Drehmoment und automatischer Abschaltung
• Auslösen des Setzvorgangs funktionell getrennt
vom Aufdrillvorgang
• Automatische Abdrillfunktion nach Beendigung
des Setzvorgangs
• Abdrillen des Gewindedorns mit hohem
Drehmoment
• Robust und kompakt mit schlagfestem Gehäuse
• Ermüdungsarmes Arbeiten durch ausgewogene
Schwerpunktlage und handgerechtem Griff
• Einfache Hubeinstellung
Mit Li-Ionen-Energie
• Schnellwechselakku mit 2,0 Ah (Standardausrüstung)
oder Power-Akku mit 4,0 Ah als Sonderzubehör
• Kein Memory-Effekt
• Hohe Energiedichte durch hohe Spannungslage
• Geringes Gewicht ermöglicht ein extrem leichtes
und schnelles Arbeiten
• Sehr geringe Selbstentladung
• Akku-Form ermöglicht das Abstellen des
Gerätes auf dem Akku
• Einfaches und sicheres Aufdrillen der
Blindnietmuttern
• Gleichbleibende Setzgeschwindigkeit
• Automatisches Umschalten vom Setzen
zum Abdrillen
• Schnellwechselsystem für Gewindedorne
Les vannes d'arrêt contrôlent l'ouverture et la fermeture des conduites. Elles régulent l'entrée, le flux et l'évacuation de liquides et de gaz. Les vannes de régulation régulent le débit du fluide utilisé. Nous fournissons des vannes d'étranglement, des clapets antiretour d'étranglement, des clapets anti-retour et des vannes d'arrêt. Nous proposons également des vannes de purge rapide, des vannes à levier, des microrégulateurs de pression et des connecteurs fonctionnels. Toutes les vannes d'arrêt et de régulation citées sont disponibles dans différents matériaux, tailles et plages de pression et de température.
Los acoplamientos de cierre rápido constan de dos componentes: una toma de acoplamiento y un conector. Son el elemento de unión perfecto para conectar o desconectar de forma rápida y segura el flujo de medios gaseosos o líquidos en las tuberías. Aquí encontrará acoplamientos de cierre rápido hasta NW 19 con cierre por uno o ambos lados, acoplamientos inconfundibles de varios tamaños y acoplamientos hidráulicos según la norma ISO. Nuestros acoplamientos de seguridad están disponibles en versiones giratorias, pivotantes y con pulsador, y en una combinación de válvula de corredera y acoplamiento de cierre rápido. Los acoplamientos RIEGLER están disponibles con un caudal de hasta 8700 l/lmin y en los perfiles de conector EURO, ARO210 e ISO 6150 C. La diversidad de materiales va desde latón brillante y niquelado, diferentes variantes de acero inoxidable, hasta aluminio, plástico, acero y zinc fundido a presión.
• Los filos están adicionalmente templados por inducción
• Con cabeza de cuchillo atornillada intercambiable
• Articulación atornillada regulable
• Rendimiento de corte enorme mediante transmisión de palanca óptima
• Mango de tubo de acero de precisión
• Mordazas de acero cromo-vanadio, forjado
Longitud en milímetros:800
Peso en gramos:3195
En termes de tenue, les alliages aluminium silicium contiennent de la silice, très abrasive pour les outils et plus particulièrement pour le pion.
Cela entraîne des usures très rapides au bout de quelques dizaines de mètres de soudage.
Les pièces moulées en alliage léger peuvent être fabriquées dans des contextes où l’on recherche des gains de masse, comme par exemple dans le secteur automobile. Ce procédé est utilisé pour la fabrication de blocs moteurs, d’échangeurs, de bacs à batterie et jantes en alliage.
FSW outillage pour la friction malaxage
La réponse STIRWELD
Nous avons développé des outils spéciaux pour les soudages aluminium silicium, qui permettent de réaliser plus de 400 mètres de soudures sur ces types d’aluminium, soit une amélioration de 300% de la qualité standardMoins cher (le soudage remplace le vissage)
Plus résistantes par la mise en oeuvre d’aluminium à haute résistances
Features:
- Programme recovery function
- All hoppers can be opened to facilitate cleaning
- The weighing hopper can be preset in an offset position to avoid jamming
- Multilingual control panel: English, French, German, Spanish...
- Discharge capacity: 800 - 1500 g
- Weighing accuracy: 0.5 - 2 g
- Speed: Max. 45 weighings / minute