• Zum Greifen feiner Teile und Formen von Drähten
• Glatte Innenflächen, Kanten gerundet
• Spielfreier Gang
• Mit durchgestecktem Gelenk und Öffnungsfeder
• Griffe mit Kunststoff überzogen
• Aus Werkzeugstahl, geschmiedet, ölgehärtet
Länge in Millimeter:115
Gewicht in Gramm:55
Control valves and directional valves clear, block or change the flow direction of the medium used. They control the direction of the volume flow, i.e. the exit direction of a cylinder, and through start-stop commands the travel distance of the stroke. Our product range includes manual, pneumatic and electro-pneumatic actuated valves in 3/2-, 5/2- and 5/3-directional design. Directional valves acc. to NAMUR, supply units, base plates, logistics modules and two-handed safety control valves add to the assortment.
Blind rivet nuts from M3 up to M10
all materials
Technical data
Weight: 2.3 kg
Operating air pressure: 6 bar
Air hose connection: 6 mm Ø (1/4’’)
Air consumption: ca. 8 ltr. per riveting
process
Traction power: 15,700 N (1,600 kp)
Stroke: 7 mm
Features
• Patented, drill-in and out system for threaded
mandrels – time saving
• The compressed air used for the setting process is
then used to automatically drill off the threaded
mandrel – effi ciently
• Simple stroke setting – safe and complete setting
of the blind rivet nuts
• Setting process: Hydraulic in an axial stroke action
– no twisting or turning of the blind rivet nuts and
no damage to the surface
• Easy one-hand operation – rational and
fatigue-proof
• Pneumatic locking of threaded mandrel –
fast change without tools
• Hydraulic head; aluminium with wear-proof
cylinder surface
• Pneumatic cylinder: aluminium with impactresistance
plastic sheath
Material:Aluminium, steel, plastic
Different tools can be attached to the telescopic rod (snap-in joint). The individual rods have been provided with an end stop. This means that one rod cannot accidentally slip out of another rod. The telescopic rods cannot be rotated radially, which means even better handling! Telescopic rod 5355-0280, extremely short model – yet extendable up to 280 cm. Fits into every car boot! TeleScoop is a versatile sampling system with exchangeable tools for a wide range of applications. The tools (angular beaker, pendulum beaker, bottle holder, stainless steel beaker and dip net) are attached to the telescopic rod by a practical snap-in joint. Ideal for sampling from baths, tanks, shafts, open water courses etc. Sampling depths down to 6 m can be reached with the adjustable telescopic aluminium rod.
Ángulos de corte 30º / 150º
Diámetro de la disco 550 mm
13 motores de spindle enfriados por ventilador
1 motor de apertura de triple brazo
1 motor de disco
Unidades de trabajo independientes 8 ejes y 14 ejes de
mecanizados
Mesa de alimentación automática para 10 perfiles
Muela con aglomerante elástico para rectificado sin centros de rodillos cónicos
Para poder rectificar rodillos cónicos en un proceso de rectificado sin centros, se utiliza una muela de arrastre para acero perfilada. No obstante, para garantizar que los rodillos se accionen es necesario que la muela tenga una elasticidad determinada. La muela para rectificado sin centros de Tyrolit con aglomerante elástico satisface este requisito a la perfección.
Buena duración y mantenimiento del perfil
Buen coeficiente de fricción
Die wichtigsten Vorteile auf einen Blick: • Kleine Abmessung • Leistungsstarker Lamellenmotor • Hohe Rundlaufgenauigkeit • Belastbarkeit bis zum Stillstand • Umweltfreundlich durch zentrale Luftabführung • Geringer Geräuschpegel • Stabiler Stahlkörper zum Einspannen Die Schleifspindel kann vorne im Bereich der Werkzeugspindel mit einem mitdrehenden Spritzwasserschutz und Späneschutz geliefert werden.
Antrieb:Lamellenmotor
Our coil cut to length line machines have capacity to fulfill the need of cutting the sheet metals between 600 and 1600 mm of width and, 6000 and 30000 kilograms of weight.
Bidirectional automatic stirrup bender from coil for the production of stirrups and cuttosize bars using wires up to Ø14 mm (#4).
Driven by digital electric servomotors.
Prima 14 automatic stirrup benders are equipped with
Max. pulling speed 150 m/min (490 ft/min)
Straighteners with independent position and adjustment displays for the 2 wires
Cutting with Brushless motors
Web Teleassistance.
Processed wire type:Coil
Single strand:1 Ø 5÷14 mm (#4)
Double strand:2 Ø 5÷10 mm (#3)
Pulling speed:150 m/min (490 ft/min)
Bending speed:1650°/sec
Average power consumption:2 kWh
Un décanteur peut être considéré comme un bassin de décantation qui s'enroule autour d'un axe. Dans le bassin de décantation, les particules solides, plus lourdes que le liquide, se déplacent vers le fond sous l'effet de la gravité et forment un sédiment au fond du bassin.
Dans le tambour rotatif de la centrifugeuse, les particules solides plus lourdes que le liquide se déplacent vers l'extérieur sous l'effet de la force centrifuge et forment un sédiment sur la paroi intérieure du tambour de la centrifugeuse.
Comme des forces d'environ 3000 g se produisent dans une centrifugeuse, contre 1 g dans le champ gravitationnel, la séparation des particules solides du liquide est beaucoup plus rapide et efficace.
Bol de décanteur:Des solutions sur mesure
Vis convoyeuse du décanteur:Des solutions sur mesure
Protection contre l'usure:Des solutions sur mesure
Recuvane®:Des solutions sur mesure
Simp-Drive®:Des solutions sur mesure
Turbine centripète (réglable):Des solutions sur mesure
Différentiel de vitesse:Des solutions sur mesure
Anneau déversoir:Des solutions sur mesure
Multidimensional and automated bending of tubes. Highly efficient CNC bending technology for small and big bending tasks with the greatest precision. Our fully automated solutions mean optimum cycle times and large production volumes. The outstanding flexibility of our advanced CNC tube bending machines gives you economical bending process and meets the most demanding requirements.
The solution for the future: highly dynamic and flexible, thanks to the 100 % servo-electric technology.
For tubes with diameters from 1/4" to 6".
The DB CNC VE series are absolute powerhouses of machines. They can bend tubes in round, oval, square, rectangular, and other special profile shapes. In addition, they are known for outstanding rigidity and power which is unmatched in the market for this size of machines.
Tube diameter:6 - 22 mm
Max. Radii:66 mm
Usable length:2000mm (Standard), 3048mm or 4572 mm (optional)
Speed of bendig axis:max. 300 ° /sec.
Number of CNC axes:9
Power bending axis:servo-electric
Number of bending level:min. 3
In keeping with our approach to effective quality and deadline control, we decided to equip the company with its own means of transport: utility vehicles, panel vans and covered trucks.
We have learnt through experience that having our own fleet of vehicles guarantees the safety of the goods being transported, and therefore the satisfaction of our customers.
Unsere Master-Oscillator Power Amplifier – kurz MOPA – Serie enthält neben einem DPSS Laser einen diodengepumpten Leistungsverstärker. Hohe Peak- oder hohe durchschnittliche Leistung – ganz wie ihre Anwendung es erfordert. Aufgrund des besonderen technischen Aufbaus des Lasersystems arbeitet es im transversalen Singlemode Betrieb mit hoher Spitze-zu-Spitze-Pulsleistungsstabilität, guter mittlerer Leistungsstabilität und kurzer Pulsdauer von rund 1 bis 2 ns. Der Laser kann wahlweise über eine externe Signalquelle oder über einen internen Oszillator per Softwarebefehlen getriggert werden. Der MOPA1064-650 ist ein high-peak-power MOPA mit einer Pulsspitzenleistung von über 400 kW. Er liefert 650 µJ Einzelpulsenergie und kann bei Repetitionsraten bis zu 1 kHz betrieben werden. Die Pulsenergie wird über einfache Terminal- oder Softwarebefehle eingestellt. Das Lasersystem eignet sich sowohl für die Lasermarkierung und -bearbeitung, als auch für Anwendungen in der analytischen Messtechnik.
Wellenlänge:1064 nm
Pulsenergie:650 µJ
Pulsspitzenleistung:400 kW
Pulsbreite:< 1.6 ns
Durchschnittliche Leistung:650 mW
Repetitionsrate:Einzelschuss ... 1.000 Hz
Strahldurchmesser:0.9 mm
Grundmode:TEM00
Einsatzmöglichkeiten:Markieren, Ophthalmologie, Photoakustik, LIBS, Massenspektroskopie
Durable, robuste et fiable : la pince à levier VNG 371, pour la pose d'écrous (M5-M10) et de goujons à sertir en aveugle (M5-M8). Livrée en coffret plastique résistant aux chocs et équipée d'un bras de vissage/dévissage confortable pour dévisser les écrous posés et un système de changement rapide des mandrins filetés.
Poids:1,2 kg
Longueur:ca. 503 mm
Usinage ècrous à sertir en aveugle - aluminium:M5-M10
Usinage ècrous à sertir en aveugle - acier:M5-M10
Usinage ècrous à sertir en aveugle - inox:M5-M10
Usinage goujons à sertir en aveugle - acier:M5 - M8
Course:14,5 mm
Die neue Schlauchtrennmaschine EM 4 trennt Industrieschläuche von bis zu 2“ bzw. in der Ecoline Version von bis zu 1 1/4". Für eine saubere und präzise Schlauchleitungsherstellung ist die UNIFLEX EM 4 Trennmaschine für Ihre Produktion oder Werkstatt nicht mehr wergzudenken.
Verlängerte Lebensdauer durch höhere Qualität
•Einzigartige Antriebsmotoren
•Doppelt gelagert
•Massive Auslegung zur Vibrationsdämpfung
•Weniger Ausschuss
•Mehr Schnitte bis zum Nachschärfen
•Weniger Verschmutzung
•Schnelleres und geraderes Schneiden
Qualitätsstahlmesser
•Deutsche Entwicklung langlebiger Stahlmesser zur Senkung der Betriebskosten
Kompaktes Design
•Findet Platz in jeder Werkstatt
•Ideal für den Vort Ort Service
CE Sicherheit
•Motorbremse
•Messerschutz
Typ:festinstallierte
Technologie:Kreis
Behandeltes Material:für Kunststoff
Anwendung:für Schläuche
I riscaldatori alettati, adatti al riscaldamento di aria e gas industriali in condotte forzate, forni industriali ed ambienti, sono realizzati in ferro, acciaio inox, incoloy 800 e vengono forniti sia singolarmente che assemblati in batterie in qualsiasi dimensione richiesta.
Features:
- Programme recovery function
- All hoppers can be opened to facilitate cleaning
- The weighing hopper can be preset in an offset position to avoid jamming
- Multilingual control panel: English, French, German, Spanish...
- Discharge capacity: 800 - 1500 g
- Weighing accuracy: 0.5 - 2 g
- Speed: Max. 45 weighings / minute
Elementos de transmisión para Retrofit / Retrofitting : piñones / rueda dentada - Fabricamos ruedas dentadas, ruedas dentadas, anillos de engranajes y ejes dentados para diversas aplicaciones en la industria con un enfoque en ingeniería mecánica y maquinaria pesada.
Nuestros clientes provienen de una amplia gama de industrias: ferroviarias, eólicas, marinas, cajas de cambios industriales, extracción de petróleo y gas, construcción de grúas o maquinaria de construcción, así como máquinas especiales.
También suministramos a la industria de retroadaptación y fabricamos las piezas en series pequeñas o producción individual. Dependiendo de la dimensión a menudo se puede lograr una calidad de 4. Examinamos las posibilidades sin obligación y sin cargo.
Nuestros clientes incluyen empresas de renombre y renombre. Referencias a su industria bajo petición.
Fabricamos según los dibujos del cliente y tenemos nuestra propia planta de endurecimiento. Esto ahorra tiempo y costes durante la producción.
ZWP le apoya en la modernización de prensas y máquinas ( Retrofit ).
Special Box Head 'Mini'
Interchangeable box head for use with the Sturtevant Richmont Mini-Torq preset clicker torque wrench. Further A/F's and/or special manufacturings available on request.
Key Features:
- Double hex point force transmission.
- Fixed by 2 x M3 screws.
- Forged alloy steel, chrome plated.
Machine is in very good condition with low hours.
Can be inspected under power.
IMMEDIATELY AVAILABLE
Tooling Package (included)
Tooling originally supplied with the machine
Bottom tool – 3 x 1030mm V12/30°
Bottom tool – 3 x 1030mm V24/30°
Bottom tool – 3 x 1030mm V50/60°
Upper tool 4 x 515mm P5RFA/30° Upper tool 1 x 1000mm P5RFA/30° segmental
Upper tool 4 x 515mm P7RFA/30°
Upper tool 1 x 1000mm P7RFA/30° segmental
Upper tool – 1 x 100mm P5RFA R/H horn for tray work
Upper tool – 1 x 100mm P5RFA L/H horn for tray work
Bought additionally
Bottom tool – 1 x 1000mm V12/30° segmental
Bottom tool – 1 x 1000mm V24/30° segmental
Bottom tool – 1 x 1000mm V50/60° segmental
Bottom tool – 2 x 1030mm V32/88°
Bottom tool – 4 x 515mm V60/60°
Upper tool – 2 x 1030mm P8RFA/88° 175mm H
Upper tool – 5 x 515mm P4RFA/85°
All upper tooling is 250mm high unless otherwise stated.
Includes
Tooling Trolly 1220 x 1050 x 1100 high
2 x Loading and Unloading Trollies.
Tooling weight 600kg Approx
Manufacturer:BYSTRONIC
Model:Xpert 150 x 3100 (< 700 hours!)
Year:2013
Condition:Used
Strength:150T
Bending length (mm):3100
For high force precision flanging tasks: Portable Kraftformers from ECKOLD
This mobile C-frame is generally used for forming and adjusting tasks that require extra force. It is the perfect solution for the flanging of cylinders, baffles and cones as well as for flange repairs. Thanks to the exchangeable tool inserts, the Multiformer is a universal machine that can be configured to handle virtually any forming task. Its roller stops allow for accurate workpiece guidance through the machine.
The portable Kraftformer MKF 140 is the largest machine of the ECKOLD Mobilformer series, designed for the forming of 6.0 to 15.0 mm steel and stainless steel sheets of a thickness from 6.0 to 12.0 mm.
This offer includes a hydraulic drive unit HA 510.
Tool inserts are not included in the scope of delivery. They must be chosen separately, based on the actual task.
Contact us for a customised offer, tool inserts included!
Technology:Flanging
Drive:Hydraulic
Type:Portable Kraftformer
Target sectors:Tank, vessel construction, apparatus
Material:Steel, stainless steel
L'enrouleur automatique de tuyau : un équipement indispensable à l'ergonomie de l'atelier. Son utilisation offre gain de temps, sécurité et confort dans l’utilisation des tuyaux souples de distribution.
Déclinée pour les fluides suivants :
• air comprimé,
• eau froide, eau chaude, haute pression et basse pression,
• huile, graisse,
• oxygène et acétylène,
la gamme des enrouleurs PREVOST couvre tous les besoins.
PROTECTEUR ANTI-TORSION
Au niveau du raccord de sortie, le tuyau est pourvu d’un protecteur
anti-torsion qui empêche la « cassure » du tuyau lors des manipulations.
Ce protecteur en polyamide est léger et prévient les risques de dommages
en cas de chocs.
RESSORT DE RAPPEL
Le système de ressort de rappel assure l’enroulement sans effort du
tuyau dans le carter de l’enrouleur. Le tuyau ne traîne pas au sol, il est à
l’abri des polluants, de l’abrasion et des écrasements. Il gagne en longévité.