• Containing quality tools
• Sortimo I-BOXX, plastic system case made of shock and impact proof ABS-plastic with lockable transparent cover
• Inset boxes for a variety of classification systems and divisions
Length in Millimeters:367
Weight in Grams:1575
Soufflettes, robinets de purge, pistolets de pulvérisation, pistolets de nettoyage professionnels et pistolets spéciaux à air comprimé et à liquide font également partie de la gamme de produits RIEGLER, tout comme les gonfleurs manuels de pneus, les colliers et les clips de serrage pour tuyaux flexibles, le matériel d'étanchéité et diverses unités d'alimentation. Avec les adhésifs industriels, sprays et sticks RIEGLER, vous êtes assurés d'être bien équipés.
Working range
Blind rivets up to 5 mm Ø aluminium
and 4 mm Ø steel and stainless steel
Technical data
Weight: 575 g
Total length: 260 mm
Stroke: 8 mm
Accessories
Nosepieces:10/18, 10/24 and 10/32
1 maintenance wrench, operating instructions with spare
parts list
Advantages
• Body casing in high-quality die cast aluminium
• Body head made of chrome-vanadium steel, forged
• Steel inserts on all bearing points subject to wear
• Intermediate lever system reduces the force required and
dampens the tear-off effect
• Narrow pliers head for difficult to access rivet locations
• Ergonomic slip handles
• Simple maintenance – fast jaw change
Material:Aluminium, Steel
Angles de coupe 30º / 150º Diamètre du disque 550 mm 13 moteurs de broche refroidis par ventilateur 1 x moteur d'ouverture à triple bras 1 moteur de disque Unités de travail indépendantes à 8 axes et 14 axes Table d'alimentation automatique mécanisée pour 10 profils
élargir la plage de réglages standard des aléseuses
portables SUPERCOMBINATA, en permettant de réaliser
des opérations d'alésage intérieur et de rechargement
de soudure intérieur de ø 400 mm à 1200 mm
Modèle ø 400-600 mm
Modèle ø 600-800 mm
Modèle ø 800-1200 mm
Elle est la perceuse taraudeuse professionnelle sur colonne à commande numérique avec écran tactile la plus abordable du marché, avec variateur, butée de profondeur, etc... idéale pour les artisans et industries exigeant mais attentif au budget
Précision de concentricité garantie < 0.02 mm mesurée sur la broche
Capot de la courroie en acier, avec interrupteur de sécurité
Moteur électrique avec carter aluminium de haute qualité et des ailettes de refroidissement
Dispose d’un variateur de vitesse par régulateur de fréquence
Perceuse-taraudeuse à variateur de grande qualité avec un couple élevé
Affichage numérique LED
Contrôle de la perceuse par écran tactile
Sélecteur de marche avant/arrière
Modes taraudage / automatique
Capacité de perçage en acier doux:34 mm
Course du mandrin:160 mm
Cône de broche:CM 4
Vitesse de broche:40 - 6.500 tr/min
Nombre de vitesses:9
Descente automatique de broche:Non
Col de cygne:285 mm
Dimensions de la table:400 x 500 mm
Dimension des rainures en T:14 mm
Nombre de rainures en T:2
Diamètre de colonne:115 mm
Distance de la broche à la table:790 mm
Distance max de la broche au pied:1.270 mm
Puissance moteur:230 V / 2,2 kW
Dimensions de la machine:1.935 x 910 x 560 mm
Poids machine:360 kg
With the MAESTRO 3E separator, large and small circuit board panels can be manually depanelized. Both the front and rear platforms can be height-adjusted using a rotating wheel. The gap between the linear blade and the platform can also be adjusted to prevent the accumulation of card remnants on it.
- Porte-outils pouvant être équipés de fers crantés profilables
- Utilisation sur toupie, moulurière ou 4 faces, pour l’usinage du bois massif suivant profil à la demande
- Porte-outils en acier, pouvant recevoir 2 ou 4 fers (si utilisation que de 2 fers, les 2 autres logements doivent être occupés par des pièces d’équillibrage)
Olieafstotend, waterafstotend en bescherming tegen graffiti voor elk type poreuze stenen en vooral de blauwe steen.
Laat geen sporen en de steen wordt niet donker.
CATEGORY:Bouw
Amount:1 L, 5 L
The SMA 50-A series is available in an electrical or compressed-air operated design. The machine is designed for handling steel, aluminum, copper and plastics. A chamfer width of up to 20 mm is possible in NE metals and a chamfer width of up to 15mm in steel. In addition to this, a radius processing of 1.2mm to 8mm is feasible. The stunning and patented 8 or 16 cutting turning plate system guarantees long service life, best surface qualities and efficient working. The cutter heads are available for chamfer angles between 0 - 80°.
The processing of drill holes is already possible starting at a diameter of >28mm.
SMA 50-BEV:69733
SMA 50-BPV:71479
Semi-automatic sealless steel strapping tool, with pneumatic tensioning and manual sealing of the strap.
It requires a flat support surface with a minimum length of 200 mm. For use with glossy or blue strap from mm. 13 to mm. 19 with a maximum thickness of 0.60 mm. The holding capacity of strap dipends on material type to strap and on strap choice.
Model:ST IMA DP
Strap width:mm. 13 - 16 - 19
Tickness strap:mm. 0,4 - 0,6
Joint type:Sealless
Weight:Kg 5,3
La grignoteuse TruTool N 160 E a été conçue tout spécialement pour les applications dans le domaine des tôles en acier. Grâce à sa rallonge en option, elle vous permet d'élargir vos champs d'application à tout moment, et de travailler sur des profilés creux comme par exemple les tôles à ondes trapézoïdales. Un système d’outil rotatif lui permet d'adopter trois positions différentes. Le changement d’outil du poinçon et de la matrice facilite votre travail au quotidien. Changement de direction de coupe en 3 directions
Rallonge pour tôles profilées à ondes profondes
Poids réduit
Matrice changeable sans clé
Modèle disponible en version électrique et pneumatique
Epaisseur maimale de tôle TruTool N 160 E:Acier 400 N/mm²
Epaisseur maimale de tôle TruTool N 160 E:1.6 mm
Acier 600 N/mm² TruTool N 160 E:1 mm
Acier 800 N/mm² TruTool N 160 E:0.7 mm
Aluminium 250 N/mm² TruTool N 160 E:2 mm
Vitesse de travail TruTool N 160 E: 1,5 m/min
Diamètre de l'avant-trou TruTool N 160 E:21 mm
Rayon minimum TruTool N 160 E:40 mm
Puissance nominale moteur TruTool N 160 E: 350 W
Cadence à charge nominale TruTool N 160 E: 1600 trs/min
Poids TruTool N 160 E: 1,7 kg
Werkzeuge für die speziellen Anforderungen des Musikinstrumentenbaus.
Raspelwalzen zur Formgebung und Oberflächenbearbeitung.
Speziell entwickelt zur Bearbeitung hochwertiger Metall- und Holzwerkstoffe sowie Kunststoff-Teile. Die Werkzeuggeometrien sind individuell gestaltbar.
HSS-Anbohrer DIN 1897 - geschliffen - Typ N rechtsschneidend - zylindrisch - extra kurz - einseitig für Aluminium und Stahl
3,0 x 40 x 10 mm geschliffen
Länge (mm):40,0
ø :3,0
SKU:9003000000
Schweißzusatzwerkstoffe zum Laserschweißen und WIG-Schweißen
Schweißzusatzwerkstoffe für Werkzeug- und Formenbau
Wir verfügen über verschiedenste Schweißzusatzwerkstoffe für den Werkzeugbau.
Und weitere Legierungen, wie z.B.: Superalloys, Cobalt-Legierung, Reinnickel, Inconel, Nickelbasislegierung (Hastelloy), Duplex und Superduplex, STAVAX, 17-4 PH, Ampcoloy und CuBe.
Kontaktieren Sie uns, wir freuen uns auf Ihre Anfrage.
Durchmesser:0,2-1,6mm
Lieferform:Stäbe/Spule
Schweißzusatzwerkstoffe:Werkzeug- und Formenbau
Auswerfer- und Abstreifer-Backenformen
Jede Form ist Bezugskanten geschliffen, montiert und verschraubt in 5 Arbeitstagen versandbereit. Backen + Kernleiste ist variabel. Lieferbar in Stahl 1.2083; 1.2085; 1.2311; 1.2312; 1.2316; 1.2344; 1.2767, Impax, Stavax
Die Forstner STRAIGHT zeichnet sich durch hocheffiziente Schnitte von Coils aus. Die Maschine arbeitet mit doppelten Vorschubwalzen, die den Einzug vereinfachen und einen Blechwechsel schneller machen. Ein einfach zu justierendes Richtwerk mit sechs Walzen produziert flache Zuschnitte für die weitere Produktion unabhängig vom Materialtyp.
Die wichtigsten Vorteile:
kompakte Bauweise
6 Richtwalzen mit einfacher Zustellung
hohe Vorschubgeschwindigkeiten
einfach zu bedienende Maschine
Typ: Längs- und Querteilanlage
Blechbreite: 1.250 mm / 1.500 mm
Kapazität: 2,0 / 1,0 mm
Schere: Rollenschere (STRAIGHT CUT) oder Tafelschere (STRAIGHT PRO)
Steuerung: Bedienung über ergonomisches Touch Panel
Rolleneinlauftrichter: gelagerte Rollen am Tischanfang
Tisch: manuell einstellbare Coilführung mit Kugellagern
Richtwalzen: manuell einstellbare Coilführung mit Kugellagern
We manufacture both manual and semi-automatic assembly stations. We also make fully robotic production lines and production machines. We can automate and robotize your existing production processes.
Our offer includes the design and execution of such devices as:
- Production lines
- Production machines
- End of line testers
- Assembly machines
- Laboratory measuring machines
- Packaging and palletizing systems
- Conveyors
- Manipulators
- Industrial robots
Wir bieten Ihnen den Bau von Prototypen und Serienwerkzeugen.
In unserem eigenen Werkzeugbau werden Ihre Werkzeuge instandgehalten und weiterentwickelt.
Nach jeder Serienproduktion findet eine vollständige Reinigung und Verschleißprüfung statt. Für Reparatur und Änderungsarbeiten stehen erfahrene Werkzeugmechaniker und ein umfangreicher Maschinenpark zur Verfügung.
Werkzeugbau "Made in Germany"
Der Bau von neuen Werkzeugen findet in externen Werkzeugbaufirmen in Deutschland statt, mit denen wir langjährig zusammenarbeiten. Diese kennen unseren Qualitätsstandard und wir stehen im engen Kontakt zu den einzelnen Fachabteilungen.
Muster und Prototypen
Vor der Serienfertigung stehen wir Ihnen bei der Konzeption in der ersten Projektphase zur Seite. Musterteile können mit unseren Arburg Spritzgussmaschinen produziert werden.
Hierfür machen wir Ihnen gerne ein kombiniertes Angebot mit dem Serienwerkzeug.
Les conséquences d'un système électrique obsolète et l'importance de le mettre à - Notre entreprise d'électricité, basée à Saint-Germain-en-Laye, peut intervenir dans les villes environnantes telles que Le Pecq, Le Vésinet, Maisons-Laffitte, Marly-le-Roi, et Poissy. Nous proposons une large gamme de services électriques pour les particuliers, les entreprises et les industries. Nous sommes disponibles pour intervenir du lundi au samedi, de 7h à 22h, pour répondre à vos besoins en matière d'électricité. Nos électriciens qualifiés et expérimentés peuvent effectuer une variété de services, tels que l'installation, la réparation et la maintenance de systèmes électriques, ainsi que la réalisation de travaux d'éclairage personnalisés. En plus des services courants, nous pouvons également installer des équipements plus spécialisés, tels que des panneaux solaires pour la production d'énergie verte, ou des systèmes domotiques pour la gestion à distance de vos équipements électriques.
ville:saint-germain-en-laye
dpt:78
region:ile-de-france