I riscaldatori in gomma/silicone sono un modo nuovo di produrre calore per contatto eccezionalmente versatile: minima inerzia termica, minimo ingombro, massima flessibilità, minimo consumo, insensibili all’umidità, alla corrosione, alle vibrazioni. Le temperature di lavoro comprese tra -70°e 200°C rendono virtualmente illimitate le applicazioni nei settori elettromedicale, spaziale, aeronautico, riprografico e per impieghi particolari quali il condizionamento termico di piccoli ambienti, anticondensa, sigillatura a caldo, stampaggio, riscaldamento di fluidi, macchine fotocopiatrici, nastratrici . imballatrici, vasche di lavaggio industriali , bollitori, sterilizzatori, pastorizzatori. Lo spessore di queste resistenze è di circa 1mm e possono essere dimensionate a richiesta in funzione dell’applicazione. L’ancoraggio alla superficie da riscaldare viene affidato ad un opportuno adesivo che semplifica l’installazione e ottimizza lo scambio termico.
Para sellar el tubo, la etapa previa al cerrado completo del embalaje, proveemos las ruedas
de calentamiento, resistencias, aislantes y algunos piñones.
Stirrup bender and bar shaping machine from coil with 2 bending heads for the production of stirrups and shaped wires with bends at both ends using wires up to Ø 16 mm (#5).
Driven by electric servomotors.
Also available HS version machine.
These automatic stirrup benders and bar shaping machines are equipped with
Max. pulling speed 140 m/min (460 ft/min) HS Version 200 m/min (660 ft/min)
Straighteners (horizontalvertical) with electronic and independent setting for the 2 wires with Joystick
AntiTwist electronic device (Optional)
Patented feed unit that allows independent advancement for single o double wire (Optional)
2 bending unit (upper and lower)
4 pulling drive wheels
Cutting unit with adjustable wire guide, reversible mobile and fixed cutting blades
Web Teleassistance
3D version for the production of tridimensional pieces.
Processed wire type:Coil
Single strand:1 Ø 6÷16 mm (#5)
Double strand:2 Ø 6÷13 mm (#4)
Pulling speed:140 m/min (460 ft/min)
Bending speed:1680°/sec
Average power consumption:5 kWh
Stirrup bender and bar shaping machine from coil with 2 bending heads for the production of stirrups and shaped wires with bends at both ends using wires up to Ø 20 mm (#6).
Driven by electric servomotors.
These automatic stirrup benders and bar shaping machines are equipped with
Max. pulling speed 140 m/min (460 ft/min)
Straighteners (horizontalvertical) with electronic and independent setting for the 2 wires with Joystick
AntiTwist electronic device (Optional)
Patented feed unit that allows independent advancement for single o double wire (Optional)
2 bending unit (upper and lower)
Pulling with 4 motors and 4 pulling drive wheels
Cutting unit with adjustable wire guide, reversible mobile and fixed cutting blades
Web Teleassistance
Prestraightening Feeding Unit (Optional)
Automatic motorized wire change (Optional)
3D version for the production of tridimensional pieces.
Processed wire type:Coil
Single strand:1 Ø 8÷20 mm (#6)
Double strand:2 Ø 8÷16 mm (#5)
Pulling speed:140 m/min (460 ft/min)
Bending speed:840°/sec
Average power consumption:8 kWh
The most common manual strapping tool for plastic straps. Practical and economical, it is particularly suitable for polypropylene strap with width 12 mm and thickness max mm. 0.8. The closure is done with a metallic tooled seal to increase tightness. Upon request, you can use it in fruit and vegetable sector equipping it with a hook for boxes and containers (optional).
MODEL:PL 13
Usable strap:polypropylene
Closure type:metal seal PL13
Max width usable strap:mm. 12
Max thickness usable strap:max mm. 0,8
Strapping tool weight:Kg. 2,9
L'enrouleur automatique de tuyau : un équipement indispensable à l'ergonomie de l'atelier.
Son utilisation offre gain de temps, sécurité et confort dans l’utilisation des tuyaux souples de distribution.
Déclinée pour les fluides suivants :
• air comprimé,
• eau froide, eau chaude, haute pression et basse pression,
• huile, graisse,
• oxygène et acétylène,
la gamme des enrouleurs PREVOST couvre tous les besoins
INSTALLATION MURALE OU AU PLAFOND
Fixé au mur, au plafond ou sur chariot, l’enrouleur s’adapte à la configuration de l’atelier et couvre un large champ d’action. Judicieusement placé, l'enrouleur dégage l'atelier, et augmente la productivité et le confort de travail.
BUTÉE DE FIN DE COURSE
L’enrouleur au repos, une butée d’arrêt de tuyau réglable permet de définir la longueur de tuyau que l’utilisateur souhaite laisser à l’extérieur du carter. La position de la butée de fin de course est facilement modifiable.
• Für Sechskantschrauben
• Ergonomisches Mehrkomponenten-Lochheft mit Drehkappe und weicher Feindrehzone ermöglicht eine präzise Übertragung kleinster Drehmomente
• Klingen gehärtet und verchromt mit geschwärzter Spitze
• Klingen aus Chrom-Vanadium-Stahl
Länge in Millimeter:145
Gewicht in Gramm:21
ZINSER GmbH offers leading bevel cutting technology known for its precision and reliability. Our systems are ideal for cutting mild steel, stainless steel and aluminum and offer customized solutions for different industrial applications. With the latest technology and high-quality workmanship, our bevel cutting machines ensure the highest efficiency and quality. ZINSER 4125B / 4026B / 4126B These premium bevel cutting machines offer excellent cutting quality and are perfect for demanding applications. They enable precise bevel cutting and are ideal for thick and thin materials. ZINSER 2315 / 2325 / 2425 / 2426 Our economical bevel cutting machines offer a cost-effective solution without compromising on quality. These models are ideal for companies that require precise cuts and high flexibility. ZINSER 1225 This compact cutting system combines the advantages of bevel cutting with a space-saving design.
small cosmetic spatula made by metal material zinc alloy, which can be used as a beauty tool to apply face cream, facial mask to face, a brand logo can be printed or engraved, customized color can be made as per request.
Item Code:AS-PA-56
Material:zinc alloy
Dimension:L56xW11mm
Ming Xiao Mfg Custom Metal Bushings according to customer's design, the bushings made from Stainless Steel,Carbon Steel, Brass, Aluminum,ect.
Bushing also called Sleeve, there is a saying bushing with thicker wall and sleeve with thiner wall.
The bushing is a matching part used outside the mechanical parts to achieve the functions of sealing, wear protection, etc. It refers to the ring sleeve that functions as a gasket. In the field of valve applications, the bushing is ins
The flexibility of the bushing is relatively high, and it can play a lot of roles. Generally speaking, the bushing is a kind of component that protects the equipment. The use of bushings can reduce equipment wear, vibration and noise, and has an anti-corrosion effect. The use of the bushing can also facilitate the maintenance of mechanical equipment and simplify the structure and manufacturing process of the equipment.
We custom Metal Bushings for all industries, welcome contact us to develop your projects.
Materials:Carbon Steel, Stainless Steel,Brass,Aluminum Alloy
Shapes:Rounded
Technics:Lathe Turning, Drilling
Application:sealing, wear protection for axis
• For fitting snap rings and retainer rings without finger holes for shaft retainers of any description
• With opening spring
• Made of tool steel, forged, oil-hardened
Length in millimeters:170
Weight in Grams:165
Coil Flipper 3 is an efficient patented device for coil handling.
Thanks to its innovative design, it can lift and rotate coils from the horizontal to the vertical position in one simple movement.
Max. coil height:1800 mm (71")
Max. lifting weight:3000 kg (6600 lb)
Coil outer diameter:1200÷1300 mm (47"÷51")
Min. Coil inner diameter:900 mm (35")
Coil thickness:15÷25 cm (6"÷10")
Entspricht den aktuellsten internationalen Normen: ISO 5211
Kompakt gebaut mit modernem Design
Kolben und Endkappen aus druckgegossenem Aluminium
Vorkomprimierte Lastfeder verspricht sichere Montage- und Demontagevorgänge
Hohe Festigkeit
Ideati per emettere radiazioni nel campo degli infrarossi ad onde medie sono progettati per ottenere una estrema velocità nell’accensione e nello spegnimento. Questa particolare qualità li rende adatti ad applicazioni contraddistinte da rapide ciclicità ON-OFF in particolare nel settore dell’irraggiamento ad infrarossi nella termoformatura. La geometria di base, compatta e modulare ed il semplice metodo di fissaggio permettono l’irraggiamento ad infrarossi su superfici anche di notevoli dimensioni, consentendo nel contempo l’eventuale controllo individuale dell’energia irradiata.
La tronçonneuse sûre pour le processus de production. Le moteur frein garantit un temps d’arrêt de la lame de tronçonnage de moins de 10 secondes. Motorisation de 4,6 kW. Pour les tuyaux flexibles hydrauliques jusqu’à 2" et les tuyaux flexibles industriels jusqu’à 3".
Nouveau: EM 6 Ecoline MVD (115V) & MVC (230V) - une phase
EM 6 Versions:
EM 6 - Standard
EM 6 M - Manual
EM 6 P - Pneumatic
EM 6 Ecoline - moins chere
EM 6 Ecoline MVC - une phase
EM 6 Ecoline MVD - une phase
Type:stationnaire
"technologie:circulaire
Matière traitée:pour plastique
Applications:pour tuyau flexible
Autres caractéristiques:compacte,CE
Deformations that are created by utilizing thermal cutting process causes metal materials to lose their flat form. The materials which are cut by a laser, plasma or oxygen cutter that utilize thermal process can become almost impossible to be in a desired flat form again. This is no longer an issue with the new generation leveler technology. Our new generation leveler touches almost every point of the sheet metal material and can smart process. That way, stressed material can be straightened.
etc. metals are carefully manufactured with our 7 ton casting capacity (in one pot).
In our R&D unit, within our structure, products suitable for your demands are started drawing, design and processing with your final approval.
The control of drawing, design, casting and labor costs control by us. That's the basis of to produce quality products.
• Pour la fixation d'armatures métalliques au moyen de fil de ligature en rouleau
• Torsadement et coupe de fil rapide, fiable et économique en une même étape de travail
• Tranchants également trempés par induction
• Poignées gainées de plastique
• Têtes en acier à outils, forgé, trempé à l'huile
Longueur en millimètres:250
Poids en grammes:395
Le Sorticanter® pour le recyclage des plastiques :
► Réduction des odeurs grâce à un système fermé.
► Aucune influence de la couleur sur les solides à trier.
► Faible consommation d'énergie thermique, l'étape de déshydratation étant déjà intégrée dans un Sorticanter®.
► Charges de personnel minimales et donc économies pour l'exploitant.
► Séparation de mélanges de plastiques non adaptés à la séparation statique (fibres). Ainsi, il n'est pas nécessaire de mettre en œuvre une centrifugeuse à trous pour un séchage mécanique.
► Possibilité de traiter des particules inférieures à 1 mm et aucune influence des bulles d'air et d'autres facteurs parasites.
► Un système en circuit fermé de volume réduit la consommation d'eau douce, et minimise la quantité d'eaux usées car les saletés sont en grande partie retirées par le Sorticanter®.
Un Sorticanter® permet de traiter jusqu'à 1 000 ou 2 500 kg de matières solides à l'heure (en fonction de la constitution de la matière première).
Protection contre l'usure:Des solutions sur mesure
Entraînement:Simp Drive®
Automatización:Des solutions sur mesure
Panneau de contrôle:Touch Control
Matériaux de construction:Acero inoxidable de gran calidad
La plupart des fabricants de compresseurs n'utilisent pas de refroidisseur secondaire sur leurs compresseurs à piston. Par conséquent, l'air comprimé sort du compresseur à une température d'environ 100°C. Le sécheur à haute température de Mikropor est équipé d'un refroidisseur secondaire qui réduit la température d'entrée.
Les sécheurs haute température de Mikropor sont équipés d'un refroidisseur secondaire qui réduit la température d'entrée.
Jauge de goupilles: jauge utilisée pour mesurer le trou d’une pièce, généralement assemblée à partir d’une pièce standard dans laquelle la pièce de jauge peut être utilisée interchangeablement avec d’autres pièces de jauge.Des jauges de bouchon de trou rond et des jauges de bouchon filetés. Les jauges de bouchon de trou rond peuvent être faites en deux types: taille de corps maximum et taille de corps minimum. La jauge de filetage est un outil pour mesurer l’exactitude des dimensions des filets internes.
Provides Consistent, Accurate Responses to Next Generation Refrigerant
As the first accurate, reliable, highly sensitive, cordless refrigerant leak detector, the original D-TEK revolutionized the field. Now we have built on that technology leadership with the D-TEK CO2, the only hand-held refrigerant leak detector designed especially to detect carbon dioxide, the next generation refrigerant.
The D-TEK CO2 uses an innovative infrared absorption sensing cell which is extremely selective to carbon dioxide, yet its circuitry allows the instrument to equalize to the CO2 present in the atmosphere, so there is minimal risk of false alarms. D-TEK CO2 maintains its sensitivity over time for consistent, accurate and reliable performance. Its specialized infrared sensor cell lasts for approximately 1,000 hours, so you buy fewer replacement parts.
Additional features include a charging status indicator, sensor failure indication, sensor test mode and rechargeable NiMH (nickel metal...
Base unit includes:Infrared cell, NiMH batteries, spare filters, wall charger, 12 V car charger, hard plastic carrying
Operating Temperature:-20 to 50 °C (-4 to 122 °F)
Minimum sensitivity to CO2 (R744):5 g/a
Controls:Power on/off, Sensitivity high/low, Manual zero
Power Source:NiMH batteries (rechargeable), AC adapter
Battery Life:6.5 hours
Charging options:AC adapter with 6 foot cord, 12V adapter with cigarette lighter plug
Weight with batteries:1.19 lb (0.54 kg)
Probe length:15 in. (38 cm)
Certifications:CE Marketing Power Safety and EMC
Warranty (replacement):2 year
Supports à pipettes avec deux platines perforées rotatives et plateau collecteur. Les supports sont appropriés pour un maximum de 40 pipettes de différentes tailles, pour toutes les pipettes graduées et jaugées d'un diamètre maximal de 18 mm.
Un plateau collecteur protège les pointes des pipettes et récupère les gouttes du liquide.
Le porte-pipettes est approprié pour le séchage et le rangement peu encombrant de pipettes mais aussi de thermomètres, éprouvettes ou semblables. Un pied très stable garantit une sécurité absolue contre le renversement.
Grâce à un concept magnétique innovateur, aucune vis de blocage n'est nécessaire, les platines de logement peuvent être réglées en hauteur de manière simple, flexible et à une main.
Le support de laboratoire peut être adapté de manière flexible avec les accessoires correspondants, par ex. comme support d’entonnoir de sédimentation Imhoff ou comme support d’entonnoir.
Matériel:PP, acier chromé
Hauteur réglable:jusqu'à 450 mm
Emplacements:40
Pimler, endüstriyel sektör için hayati önem taşıyan yüksek kaliteli bileşenlerdir. Günümüzde pim oluşturmak için çeşitli malzemeler kullanılmaktadır. En yüksek kalitede pim üretimini ifade eder; aynı zamanda çok çeşitli endüstrilerin mükemmel performans sergileyebileceği anlamına da gelir. Teknik resimde belirlenen ısıl işlem kalitesi ve malzemeleri büyük önem taşımaktadır. Bu nedenle bu konuda hatalı ısıl işlem prosesi ve eşdeğer malzemeleri önermiyoruz. Böylece pazarın talep ettiği ürünleri sizlere sunmak için de dikkatli bir üretim süreci yürütmektedir.