• La pinza per installazioni elettriche
• Con 4 funzioni: taglio - spelatura - crimpatura - piegatura
• Con funzione di spelatura per conduttori rigidi e flessibili con diametro di 1,5 mm² e 2,5 mm²
• Per accorciare viti M 3,5
• Tagliente temprato inoltre in modo induttivo
• Tagliente di precisione per fili sottili
• Trasmissione della forza con azionamento ottimale della leva per un lavoro facile e senza fatica
• Impugnature con guaine di sicurezza multicomponente dalla forma ergonomica SoftGripp secondo DIN EN/IEC 60900
• In acciaio speciale per utensili, forgiato, temprato a olio
Lunghezza in millimetri:190
Peso in grammi:250
Working range
Sets speed rivets up to Ø 6 mm of all materials.
Further lengths available on request.
Technical data
Traction power: 6,000 N
Stroke: 30 mm
Operating pressure: 5-7 bar
Air hose connection: 6 mm Ø (1/4“)
Weight: 2.0 kg
Equipment
Spreader nosepiece in working position
Tag on device head
Rubber foot
Advantages
• Quick setting process, fast rates
• Safe working through disposable mandrel and
optional automatic switchoff
• Ergonomic handling for fatigue-free work
• Light and compact design
• Modular construction based on the TAURUS® design
• Softgrip
• Tool-free conversion
Material:Steel, Plastic
En fonction de ce que vous emballez (produits hygiéniques, couches, ...) et des spécificités de vos machines, vous trouverez différentes lames de scie aux attaches
et à la denture variées.
In contrast to conventional scoops, the stainless steel scoop has no openings, undercuts or crevices in which residues could collect. Pore-free finishing produced by high-quality laser welding seams. The stainless steel scoop can be flame-sterilised and can therefore be made completely germ-free.
Material:stainless steel AISI 304 (1.4301)
Total Length:115 cm
Capacity:1000 ml
Les meules sur tige de Tyrolit sont polyvalentes et utilisées mondialement. Les meules à liant résine réduisent les vibrations et respectent des normes de haute qualité pour l'usinage précis de pièces métalliques, idéales pour l'ébavurage, le biseautage et le cassage d'arêtes sur la fonte.
Nos meules en céramique, parfaites pour l'acier non allié, offrent une performance maximale des copeaux, une finition de surface et une grande longévité grâce à une liaison céramique spéciale. Les pointes en oxyde d'aluminium blanc usinent l'acier rapide avec précision. Le kit de meules en céramique inclut tous les outils nécessaires pour travailler l'acier.
Les meules sur tige ELASTIQUES, optimisées pour les métaux non ferreux, le PVC, l'acier et l'inox, sont adaptées à des applications universelles et spécifiques, surtout pour la finition et le polissage, incluant des pointes spéciales pour le marbrage de surface.
This spindle is designed to be very compact, yet it is equipped with a powerful Motor for grinding and milling.
Also available: Splash guard and spindle with counterclockwise rotation.
Drive mechanism:vane motor
Other characteristics:for robots
Automatic mesh bending machine, equipped with double gearmotor, fast fitting pins and switch for 3 mechanical programs.
It is equipped with
Reinforced framework;
Bending pin holder;
Adjustable mobile bending bar (minimum length 70 mm);
APPLICATION
Fraise pour percer, rainurer et fraiser des matériaux à base de bois revêtus, plaqués et non revêtus tels que les panneaux de particules, le contreplaqué et le MDF.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Fraise droite avec corps en acier et dents brasées en diamant polycristallin (PCD).
Avec un angle de coupe alterné pour assurer une excellente fi nition des bords des panneaux.
Pointe plongeante en carbure de tungstène brasé (HW) pour le perçage.
Il peut être réaffûté 3 à 4 fois.
MACHINE
Pour machines CNC, routeurs stationnaires, etc.
Störende oder schädliche elektrostatische Aufladungen auf Oberflächen werden blitzableiterähnlich durch feinste Fasern über einen Aluminiumkörper in eine angeschlossene Erdung abgeleitet.
New battery strapping tool ST DIGIT MT with manual lever for tensioning and battery for vibratory welding. Versatile and easy to use thanks to the digital keypad for welding control. Suitable for medium/heavy industrial applications, it is used with polypropylene (PP) and polyester (PET) straps from mm. 13 to mm 19 wide. The batteries 14.4 Vdc 3.0 A / h Li-ion battery ensures a high autonomy
Strap width:13-19 mm polypropylene - 13-16 mm polyester
Strap thickness:0,5- 1,00 mm
Max. strap tension:2000 N
Tensioning speed:14 mt/min
Battery :14.4 V dc 3 A/h Li-ion
Cycles for single charge:300 cycles
Weight:3.9 Kg
La "Herramienta de control de espuma L663 Fender & Bonnet" es una máquina diseñada para verificar la presencia de espumas en las piezas L663 Fender y Bonnet mediante el uso de visión artificial, presionar las espumas sobre las piezas y sacar las piezas de sus camas en la máquina para facilitar la operación de extracción realizada por el operador.
520 Chariot pour cadres avec base en W
Permet l’emboîtement des chariots afin de réduire leur surface de stockage. Plans d’appui revêtus de caoutchouc anti-dérapant.
Dimensions : Hauteur 1900 mm – Largeur 1200 mm
Longueur 1600 mm
Longueur 2000 mm
540
Chariot pour cadre et châssis
Supports revêtus de caoutchouc noir anti-dérapant.
Dimensions : Hauteur 1600 mm – Largeur 900 mm
Longueur 1200 mm
Longueur 1600 mm
Longueur 2000 mm
Longueur 1600 mm double
540 S
Modèle identique au type 540, mais muni de roues escamotables et de crochets pour le transport.
Longueur 2000 mm
Un'elevata capacità di asportazione e un'alta qualità di smussatura sono le caratteristiche distintive di queste macchine utensili.
Vengono utilizzate principalmente per smussi di saldatura da 15° a 65° e per smussi estetici su bordi diritti, estremità di tubi e piastrine.
MMB 400 B:69203
MMB 500 L:62871
MMB 600 C:63796
Das Dynisco Montageloch-Bearbeitungswerkzeug-Kit für Messwandler enthält alle erforderlichen Bohrer und Gewindebohrer, um eine standardmäßige 1/2 – 20 UNF Messwandler-Montagebohrung und den 45-Grad-Sitz vorzubereiten. Alle in diesem Set enthaltenen Werkzeuge sind aus hochwertigem, hochfestem Werkzeugstahl gefertigt. Bei der Verwendung der richtigen Geschwindigkeiten und Vorschübe, Schmiermittel und einer Methode zur Sicherstellung einer kontinuierlichen Ausrichtung jedes fortschreitenden Werkzeugs sollte darauf geachtet werden. M10- und M18-Kits sind ebenfalls erhältlich.
Der Werkzeugrucksack ist mit einem festen PE Plastikboden gefertigt und steht sehr stabil. Der Boden ist wasserdicht.
Außenmaterial und Innenfutter besteht aus sehr belastbarem 1600D Polyester, Reißverschlüsse: Mix aus 10C und 8C. Im Inneren befinden sich diverse Fächer für Ihr Werkzeug.
Das Design des Rucksacks kann individuell an Ihre Wünsche angepasst werden. Auf Wunsch können Sie auch Ihr Logo auf den Rucksack sticken oder drucken
Boden:fest
Stabilität :sehr reißfest
Meyve temel malzemesi, sebze, reçel, marmelat, jöle ve sosların üretimi için yatay veya dikey karıştırıcılar kullanılır. Maksimum ürün kalitesine ulaşmak için karıştırıcılar belirleyici bir kriterdir. Bunlar mümkün olan en düşük kesme kuvvetlerinde ürün parçalarının homojen karıştırılmasını ve sıcaklık dağılımını sağlar. Bununla birlikte üstün kaliteli proses kapları ile kombine edilerek kısa proses süreleri de gerçekleştirildiğinden KASAG sizin için optimum karıştırıcı teknolojisidir.
Ayrıca KASAG yatay karıştırıcılar, yıllardır kendini kanıtlamış özel bir rulman mekanik salmastraya sahiptir.
Karıştırıcılarımızı ve rulman mekanik salmastralarımızı optimum ürün kalitesi ve arızasız işletim için sürekli geliştiriyoruz.
Plastic packaging boxes with hinged lid and integral shank holding device. Ideal for 10 micro tools
Shankholding through integral clips
Secure press closure and hinged lid
Excellent for stacking and storage
Die Forstner COMPACT ist die perfekte Kombination und kann in kleineren Werkstätten, sowie in größeren Unternehmen mit serienmäßiger Produktion eingesetzt werden.
Gehärteter Fräser mit Innengewinde und Kreuzhieb zum Entgraten und Verputzen von Aluminium-Gussteilen, z.B. in der Automobilindustrie.
Gute Abtragleistung und ruhiger Lauf durch Kreuzhieb-Schneidengeometrie.
Fräser sind mehrfach wiederaufarbeitbar, hierdurch niedrige Werkzeugkosten realisierbar.
Rund- und Spitzkegelformen verfügbar.
GO-HX1 – Akku-Sechskant-Stanzwerkzeug mit Bürstenlosem Motor 18V
Arbeitsbereich : M4 - M8 alle Materialien
Gewicht inklusive Akku: 1,5KG
L x B x H: 265 x 55 x 260 mm
Hub: 20 mm
Zugkraft: 16.000 N
Front Hülsen Set: 1 x M4, M5, M6, M8 (Zubehör nicht enthalten)
2x Schnellwechselakku: Li-Ion 18 V / 2,0 Ah / 36 Wh
HEICO-TEC® Spannmuttern können dank ihrer vorteilhaften Konstruktion mit vielen kleinen Druckbolzen von Hand gespannt und gelöst werden. Das macht die Anwendung einfach, zuverlässig und sicher.
Besonders für den Verbau von HEICO-TEC® Spannmuttern in der Serienmontage hat HEICO das HEICO-TEC® Multi-Tool entwickelt. Damit können an einer HEICO-TEC® Spannmutter alle Druckbolzen gleichzeitig ohne Kraftaufwand des Mitarbeiters angezogen werden - ganz einfach auf Knopfdruck.
IHRE VORTEILE MIT DEM HEICO-TEC® MULTI-TOOL:
- Druckbolzen werden mit dem gleichen Drehmoment angezogen, somit ist keine manuelle Kontrolle mit dem Drehmomentschlüssel erforderlich
- Müheloses Aufsetzen dank federnder Stecknüsse
- Vorhandene Hydraulikaggregate können problemlos verwendet werden
- Für die optimierte Serienanwendung