The Macro-SI is the ultra-compact grinding machine of the Macro series.
With a dead weight of 6,000kg, it offers efficient vibration damping,
as well as the basis for high-precision surface grinding.
The Macro-SI achieves its full potential where small components, with high stock allowance, are to be manufactured in large series.
For this purpose, it can be loaded manually from the front as well as ideally integrated into your production line by means of side loading.
The machine is designed and manufactured by us to perfectly meet your requirements and is commissioned at your site.
With process support and individual software adaptations you get the complete service from first hand.
In addition, we offer you all the features and benefits of our larger models in the ultra-compact design of the Macro-SI.
Flexibility in chemical, food, cosmetic and pharmaceutical production. With only one machine, different products and product quantities can be produced with the most suitable tool.
The tool shaft can be easily disconnected from the drive, e.g. for cleaning, while continuing to work with a second shaft. The tool shaft has a shaft bearing separate to the motor, which is driven via a plug connection. The possibility of adding a mobile lifting stand offers additional flexibility.
Batch sizes from 5 to 1,000 l are covered by the X50, X100 and X200 series. The X100/X50 adapter enables an X100 to be used to produce batches ranging from 5 to 1,000 l. By simply exchanging the shafts, it is possible to conduct jet mixing, mixing dispersion, dispersion, powder aspiration and wetting. Maximum flexibility creates investment security - short set-up times and easy handling.
Power:1.5 kW – 7.5 kW
Diving part:Stainless steel 1.4404
Voltage:230 / 400 V, 50 / 60 Hz
– Machine de construction robuste, permettant divers travaux de meulage courants dans l’industrie
– Machine présentant deux postes d’affûtage et d’outils de tours
– Machine livrée sur socle
– Possibilité d’adaptation d’un dispositif d’aspiration
– Equipement électrique conforme aux normes européennes avec :
* Bouton d’arrêt d’urgence
* Commande en basse tension 24 V
* Voyant rouge et vert
* Disjoncteur thermique contre défauts de courant
– Machine fournie avec meules
– Normes CE
OPTIONS
– Meule carbure
– Installation d’aspiration kw 0,55 montée sur la machine avec convoyeur et sac 2 collecteurs
Puissance du moteur:2,5 CV
Nombre de vitesses:2
Vitesses de rotation:1400/2800 T/min
Diamètre de la meule lapidaire:200 x 40 x 20 mm
Tension d’alimentation:380 V tri 50 Hz
Encombrement:850/650/1200 mm
Excellent eye forceps 10 cm, straight edge is a cuticle nippers with a scissors grip. It is used to remove cuticles and corns.
Order number:8006
EAN:4250550300808
Threading Tools - Catalogue-No.: 371100
Type of tool:Machine tap
DIN-Standard:DIN 371
Spiral:Spiral pointed
Tolerance:ISO2 (6H)
Work materials:easy to cut steels up to 800 N/mm²
Classification of work materials:1.1-1.3; 3.3; 3.4; 4.2; 4.3
DIN Chamfer length:B/3,5-5P
Substrate:HSSE-V3
Generell sind alle Förderschnecken Spiralförderer, die sich allein in der Ausführung unterscheiden. Wir stellen unter anderem auch so genannte seelenlose Spiralförderer her, die für spezielle Förderaufgaben entwickelt werden. Es kann in diesem Fall auf ein Trägerrohr als Welle verzichtet werden. Stattdessen ist die Spirale selbst aus einem derart stabilen Profil hergestellt, dass das Drehmoment und alle daraus resultierenden Kräfte durch dieses Profil selbst aufgenommen und übertragen werden. Damit die Schneckenspirale nicht direkt auf dem Trog- oder Rohrboden schleift, kommen entweder spezielle Schleißschutzleisten oder komplette Auskleidungen zum Einsatz.Förderer ohne Tragrohr werden für den Transport von grobstückigen, sperrigen, verklemmenden, verklebenden, brückenbildenden oder schlammigen Produkten verwendet. Wir bieten für Spiralförderer Kunststoffauskleidungen oder wechselbare Schleißleisten an. Die Kunststoffauskleidung dient u.A. zur Verbesserung der Gleiteigenschaften.
Ausführung (Werkstoff) : Normalstahl oder hochwertiger Edelstahl
Länge :bis 20 m
Durchmesser:100 bis 700 mm
Sauts de grenouille, module de jeu à intégrer pour les parcours de santé.
Déroulement de l'exercice : Sauter à pieds joints entre les rondins.
Sauts de grenouille réalisée en essence pin Nord rouge Finlande, catégorie 5 (gage de stabilité et haute résistance).
Traitement autoclave sous pression, classe 4, solution aqueuse sans chrome, ni arsenic.
Module en rondin en diamètre 120 mm.
Hauteur hors sol 200 mm.
Module Sauts de grenouille livré avec le panneau de consigne.
Zone d'implantation et de sécurité : 8,75 x 3,80 m.
Scellement niveau 0 : non applicable.
A Sceller dans le sol jusqu'au niveau indiqué sur les poteaux.
Plots de scellement : 400 X 400 X P. 500 mm.
Nombre de colis : livré sur palette.
Poids : 173 kg.
Ref:3107S
Plots de scellement:400 X 400 X P. 500 mm
Nombre de colis:livré sur palette
Poids:173 kg
Right hand cutting solid reamers with extra long shanks.
The front end of these reamers is ground to act as pilot. The cutting edges are precision ground with a gradually increasing relief angle to eliminate chattering and to permit easy and smooth chip formation.
The reamers are provided with a hard chromium coating. The very hard chromium coating reduces friction, giving improved chip flow and reducing the tendency for built-up edges.
Електрическият ръчен масажор ZENET ZET-718 е универсален масажор с цял набор от разнообразни приставки - страхотен подарък за почитателите на домашните здравни и козметични процедури.
Потупващият вибрационен масаж стимулира кръвообращението в кожата, облекчава мускулното напрежение, подобрява храненето на дълбоко разположените мускули, подобрява дейността на вътрешните органи, подпомага възстановяването на нервните влакна, предизвиква свиване и разширяване на кръвоносните съдове, в зависимост от режима, подобрява функция на ендокринните жлези.
Области на употреба:
За масаж на ставите
За масаж на врата и раменете
За масаж на простатата
За акупресурни точки по тялото
За премахване на мастните натрупвания по корема, талията, ханша, раменете
За мощен ударен масаж
Характеристики:
Напрежение: 220-240V
Честота: 50-60Hz
Мощност: 25W
Импулси /мин: 1000-5000
Вибриращо действие
Размери: 18х48х11см
Размери (опаковани): 50х53х43см
Тегло: 1 кг
Гаранция: 1 год.
Milling Tools - Catalogue-No.: TL4HFTA-HM
DIN-Standard:WEXO-Standard
Coating:TiAlN+
Cutting dia. tolerance:0/-0,02
Shank dia. tolerance:h6
Shank execution:DIN 6535HA
Substrate:VHM
Execution:RatioMill; FU65; Corner radius end mill; High-Feed end mill
High Speed and High Hard Cutting:qualified for High Speed or High Hard Cutting
Cutting Data:conventional (PDF-Download) HSM (PDF-Download)
Cleaning of welded PVC angles.
Cleans the upper and lower surfaces using a blade and the
outside of the angle using a set of cutters.
Quick change of set of cutters.
Airock Evo, l'aspiratore cordless da tavolo professionale Made in Italy per unghie.
Durata e comodità uniche nel suo genere, garantisce 1 ora e 30 minuti di autonomia.
A 3 velocità e dotato di una ventola di aspirazione
Il pack contiene:
1 Airock Evo Cordless
1 Manuale d'uso
1 Cuscino
1 Alimentatore
5 Filtri profumati
1 Box anti-collissione
FLECKS offers lot of additional equipment to supplement your beer production:
Hybrid heating system
Upgrade from a semi to a fully automated system
Automatic milling and mash-in
Spent grain pump
Bottle filler
KEG-cleaning and filling
Automatic CIP plant
Yeast propagation system
Pasteurization unit
Répond aux normes de protection contre les incendies dans les véhicules ferroviaires et aux directives juridiques européennes ferroviaires EN45545.
Agréé dans le domaine de la construction aéronautique internationale.
Recommandé pour le fonctionnement d'installation pneumatique et de vide.
Résistant à l'hydrolyse utilisation avec ou dans l'eau possible.
Tuyau doté de faible rayon de courbure et de faible perte en charge.
Insensible aux rayons U.V.
Résistant aux microbes.
Dureté shore D - 91.
Répondant à la norme UL 94V2 bis Vo (Underwriters Laboritics inc.)
Conditionnement:50m
Rayon de courbure:12 mm
Plage de température:jusqu'à 80°C
Pression de service max. à 20°C:-0,95 à 18 bar
Fluide:Air comprimé, Gaz neutre, Vide
Matière:Polyuréthane
Diamètre extérieur:6 mm
Diamètre intérieur:3,9 mm
Le nouveau perforateur Ultra Mac à blocs outils interchangeables.
La perforatrice est équipée d’un système d’éjection automatique des liasses avec taquage.
Les blocs-outils de conception innovante permettent de changer les poinçons très facilement.
Ce changement peut être effectué par l’opérateur sans faire appel à un service de maintenance
et détermine ainsi un coût d’exploitation très favorable.
Les blocs-outils standards, au nombre de 15, réalisent la plupart des travaux : reliure métal 2:1 et
3:1, calendrier avec coup de pouce, reliure plastique, spirale… .
Caractéristiques
Capacité de perforation : 2,5 mm
Capacité de réception : 140 mm
Longueur maxi/mini : 365/140 mm
Dimensions : 950 x 640 x 410 mm
poids :106 Kg
Longueur maxi/mini:365/140 mm
Poids:106 Kg
Dieselbe Betätigungskraft, aber 25 % mehr Haltekraft als herkömmliche Spannköpfe und damit eine höhere Ausbringung. Möglich machen das die abschmierbaren, pyramidenförmig angeordneten Gleitflächen. Zudem sorgt die sechseckige Geometrie für eine vollflächige Anlage des Spannkopfs im Futter und so für eine deutlich bessere Schmutzunempfindlichkeit als bei bisherigen Spannkopf-Futter-Systemen.
Für Rohmaterial, Guss- und Schmiedeteile sowie feinspanige Buntmetalle, wie z. B. Messing, sind diese Spannköpfe also noch besser geeignet. Und das bei einer Rundlaufgenauigkeit von ≤ 0,005 mm!
SCHAUBLIN 135 - Tour conventionnel
Type de CN:TOUR CONVENTIONNEL
Nombre d’axes:2
Diamètre:85 [mm]
Course axe X:275 [mm]
Hauteur:70 [mm]
Nez de broche:CAMLOCK D 1-3’’
Broche prévue:B32
Diamètre maxi. admis en pinces:24 [mm]
Diamètre de passage en broche:27 [mm]
Type:manuelle
Cône contre-poupée:CM2
Course fourreau:100 [mm]
Diamètre fourreau:35 [mm]
Ecran tactile:Oui
Tourelle:Multifix type Aa
Graissage centralisé:Automatique
Tension d'alimentation:400 [V]
Dimensions:1500 x 700 x 1600
Poids:260 [Kg]
Der von uns entwickelte Glockenhalter zeichnet sich durch seine robuste und Staub-geschützte Bauart aus. In diesem Glockenhalter können sowohl unsere 2,1mm, als auch unsere 2,9mm Abdrehglocken verwendet werden.
Außen Ø:0 mm
Innen Ø:0 mm
Dicke:0 mm
Winkel:104°
Pluto Live & Web report est un logiciel de rapport et de surveillance de dernière génération pour les entreprises à la recherche d'outil moderne et efficace permettant de collecter, transformer, analyser et présenter les données.
Les licences Pluto sont évolutives et permettent aux utilisateurs de bénéficier même pour des projets pilotes de la pleine puissance de son serveur 64 bits, des technologies exclusives développées par Exakom pour le traitement big data, pour la génération automatique de rapports, pour le monitoring temps réel, mais également en offrant des connexions illimitées au serveur web faisant de Pluto une solution unique sur le marché.
Simple et rapide, Pluto est la solution à tous vos besoins en matière de rapport.