• Pour vis Torx
• La poignée percée ergonomique avec zone de rotation rapide marquée permet un transfert de force optimal sans fatiguer la main et un travail rapide et reposant
• Le noyau de poignée en plastique dur résistant aux chocs est gainé de divers
composants souples et de coussins hautement flexibles intégrés qui s'adaptent parfaitement à la main et assurent une transmission de force maximale
• La flexibilité du matériau et la sensation agréable de la zone de rotation à grande vitesse augmentent la sensibilité et favorisent l'application précise de la force
• Carnet pratique pour accrocher les outils ou pour insérer un levier
• Un réceptacle de bits pour l'entraînement par ex. un cliquet ou un tournevis sans fil
• Stockage des bits dans le trou transversal possible
• SlimLine avec un diamètre de lame réduit et une isolation de protection intégrée
• Lames trempées et chromées avec pointe noircie
• Lames trempées et noircies avec isolation pulvérisée de la lame
Longueur en millimètres:240
Poids en grammes:63
Los cilindros que aquí se describen son unidades de accionamiento neumático principalmente para movimiento lineal. El vástago de émbolo o el cierre de fuerza magnético sobre las partes móviles transmiten el movimiento del émbolo. Ofrecemos cilindros redondos, cilindros de carrera corta, cilindros compactos, cilindros de perfil y accionamientos sin vástago de émbolo. También encontrará aquí una amplia gama de sensores, piezas de fijación y accesorios. Nuestros cilindros de vástago de émbolo se fabrican según diferentes normas ISO y están disponibles en versiones de accionamiento simple o doble. Son adecuados para aire comprimido filtrado, no lubricado o lubricado.
This development represents more than 30 years of SPANNTOP experience. It exploits all the advantages of the latest machine tools. This clamping head is not only extremely powerful, it is also convincing through simple handling. With the changing fixture you set up in no time.
The combination of steel and rubber, specially developed by HAINBUCH, in conjunction with a vulcanization that has been perfected over decades, is designed for maximum speed and holding force – with optimal concentricity, and incredible rigidity and service life.
Drop forged polished steel head for maximum strength and durability for a lifetime of hard work
-Non-slip rubber grip handle provides a firm, non-slip grip which allows superior driving and impact absorption
-Shock absorbing fiberglass core handle
-Head-to-handle joint design is a non-detachable epoxy resin that remains resilient to wearing
-Handle coated with polypropylene grip for additional comfort
-Optimal weight distribution for better performance
-Durable, resistant, long lasting tool for different kinds of applications
Model:RH-4710
Type:Machinist Hammer
Head Material:Forged Carbon steel
Handle Material:Fiberglass
Weight:100 gr
Mit den VHM-Schaftfräsern DHC Premium hat LMT Tools die Performance der schwingungsarmen Premiumwerkzeuge
deutlich gesteigert: 25 % mehr Zeitspanvolumen sind das Resultat unterschiedlicher Drallsteigungen in Verbindung mit neuentwickelten, stabilen Stirn- und Mantelschneiden. Der neue Schneidstoff LCPK30M mit einer innovativen PVD Hochleistungsbeschichtung trägt außerdem zu verbesserter Standzeit und sicherer Späneabfuhr bei. Ein besonderes Leistungsmerkmal der DHC Premium Fräser (Different Helix Cutter) von LMT Fette ist auch ihre multifunktionale Anwendung: Schruppen und schlichten sind mit demselben Werkzeug möglich. Ebenso können schmale Stege und bis zu 2xd-tiefe Nuten mit hervorragender Oberflächenqualität in Stahl und Gusswerkstoffen erzeugt werden.
Vorteile
- Steigerung des Zeitspanvolumens um 25 %
- Gesteigerte Prozesssicherheit durch stabile Schneidkante
- Multifunktional – schruppen und schlichten mit demselben Werkzeug
DVK-2020 est une boite de décontamination surfacique des outils de travail.
Notre technologie DVK permet de traiter 100% des surface visibles et d’éliminer les virus et germes en moins de 30 secondes.
Que ce soit du matériel électroportatif, des visières, des scanners de codes bars etc. vous décontaminer instantanément votre outils.
In the world of scrap metal processing, equipment value and capability are essential to a good profitable business, and the Raptor 600 delivers on both counts.
A mobile or static shear/baler that’s perfectly sized for cost conscious operators.
Bronzed Lined Shear Head & 80mm Bronzed Lined Hinges…
Hinges are positioned On-Top of box instead of on the bottom where dirt and debris collect…
Mit der Baureihe 245/100-300 stehen dem Anwender Maschinen zur Verfügung, die das Arbeiten effektiver, wirtschaftlicher und vor allem sicherer gestalten.
- Am übersichtlichen Bedienelement mit touch-gesteuertem Display lassen sich alle wichtigen Parameter bequem und intuitiv einstellen und ablesen,
- Ein personalisierter Chip erlaubt es ausschließlich berechtigten Personen, die Maschine in Gang zu setzen,
- Der stabile Tischschieber (Option) schließt den Maschinentisch bei unterschiedlichen Werkzeugen auf das kleinst mögliche Maß,
- doppelseitig schwenkbare fest eingebaute Frässpindel,
- Schwenkbereich von +/- 45,5°,
- 4-Achsen-Positioniersteuerung für Höhen- und Schwenkverstellung,
Fräsanschlag, Gesamtanschlag und Teilanschlag rechts,
- Werkzeug- und Programmspeicher für 500 Werkzeuge,
- elektronische Positions- und Drehzahlanzeigen,
- stufenlose Drehzahlregulierung 1500 - 10000 U/min,
- Links- und Rechtslauf,
- feingehobeleter Graugusstisch mit starrer Rahmenauflage
Unsere Minis mit einer Ausbringung von nur 0,18ml und der passenden Gewindegrößen 24/410 und 24/415 sind diese für den Einsatz mit kleineren Flaschen sehr geeignet.
De la vis au coffre fort, nous avons fréquemment de nouvelles offres dans la catégories de produits de quincaillerie et de sécurité à proposer à nos clients Africains.
- Cheville
- Vis
- Boulon
- Tige fileté
- Ecrou
- Clou
- Crochet, piton et gond de fixation
- Colle
Chaque semaine, nous envoyons un e-mail à nos clients comprenant toutes nos offres de lots en stock disponibles à la vente. Les acheteurs les plus réactifs ont la priorité sur l'affaire.
Contactez-nous pour plus d'informations, nous sommes très réactifs.
Für die Automobilindustrie werden auch Schaumteile tiefgezogen
UA-Serie / Kiefel-Maschinen
Auf Universal-Automaten wird hauptsächlich mit Kunststoffplatten gearbeitet. So werden z.B. Industriepaletten für die Autoindustrie hergestellt.Heutzutage ist die Qualität der Thermoformen so hochwertig, dass sie mit Spritzgussteilen verglichen werden kann. Deshalb werden viele Gehäuseteile, Abdeckungen und Verkleidungen (für die Autoindustrie, Elektroindustrie oder für die Luftfahrt) durch Warmumformung hergestellt.
Für Fahrzeuge
Für die Automobilindustrie werden auch Schaumteile tiefgezogen,
die zur Abdichtung und Klimatisierung der Fahrzeuge verwendet werden
(z.B. Schaumteile für die Türinnenverkleidung).
Those are clamping tools that, under certain conditions, hold the elements together in specific positions, where they are then welded together by a welding robot. The clamping tool can be either pneumatic, electric or hydraulic. For the purpose of quality assurance, the tool is equipped with positioning sensors which send data to the welding robot to inform it about the appropriateness of wielding elements’ position. Welding tools are mainly used in the automotive industry for welding sheet metal, using the MIG/MAG method.
¿Qué módulos están incluidos?
* Instalamos y configuramos estos módulos Web
- Completo sistema web con constructor visual Blog que Mejora el SEO y aparece antes que tu competencia Ecommerce
- Vende tus productos y servicios en tu tienda online CRM - Genera clientes a partir de visitantes Ventas
- Presupuestos personalizados - Facturación
- Completa gestión de la facturación de tu empresa
- Charla en vivo Da una atención personalizada a los visitantes
- Contactos Gestiona toda tu cartera de contactos en un único lugar
- Calendario No pierdas una reunión
Características generalesTodo esto trae de serie
Responsive 100%
Tú y tus clientes podréis utilizarlo desde el móvil
Gestión de usuarios / clientes
Tus usuarios y clientes con su propio panel
Sistema modular que crece contigo
Podrás añadir tantas características como necesites
De código abierto
Únete a una comunidad con más de 16.000 desarrolladores
Sin pagos de licencias
Olvídate pagar mes a mes licencias por uso
Masseur électrique intelligent d'épaule de cou outil de soulagement de la
Support:CSV, Dropshipping, vente en gros
Taille:Multi Taille SML
Origine : Chine Continentale
Numéro de modèle :Masseur de cou
Matériau:Matériau composite
Type d'article:Massage et relaxation
Function5:Massage du cou et des épaules
Mode de charge: USB
Certificat:CE
Capacité de la batterie au lithium intégrée:1600 mAh
Nom de marque: Haicare
Application:COU
A large selection of collets in round, square and hexagon configurations, in a large variety of sizes to suit multiple different collet chucks.
Spring collets are available as D173E and D185E.
Varibore collets are available as D673, D677, D285, D120, D175, and D850.
Pullback collets are available as 5C and 16C.
Custom collets can be provided if the sizes listed are not applicable to your needs. If a custom collet is something you require, please get in touch and we will be able to help.
Solution de captage et rétention à la source de particules fines et ultrafines lors d’opérations de carottage de murs
ou dalles. Technique sans ajout d’eau.
Outil développé avec le concours du Plan Recherche et Développement Amiante (PRDA).
• L’utilisation de cet outil selon la notice permet d’atteindre des empoussièrements inférieurs à la valeur limite d’exposition professionnelle de 10 f/L.
• Ces outils ont fait l’objet de tests dans le cadre de la campagne CARTO AMIANTE.
• En SS4, l’employeur peut s’appuyer sur les empoussièrements CARTO AMIANTE lors de l’évaluation des risques et la mise en place des moyens de protection des travailleurs.
• La solution convient pour tous types de poussières nocives ou non.
Référence:EGP50VH
Destination:Percement non traversant
Diamètre :Ø 16 mm à Ø 25 mm
Surfaces:Toutes
SpeedMarker 300 markalama lazeri çok çeşitli malzemelerin markalanması için uygundur. Fiber veya MOPA lazer kaynağı ile kullanılabilir.
— İşleme alanı: 190 x 190 mm
— Lazer güç fiberi: 20, 30, 50 W
— Lazer gücü MOPA: 20, 100 W
SpeedMarker Ürün avantajları:
— Modüler ürün portföyü: Özel gereksinimlere adaptasyon için konfigürasyon seçenekleri.
— Akıllı markalama yazılımı: Tam otomatik program dizilerine kadar basit markalama görevlerinin oluşturulması.
— Hassas fiber lazer: Uzun kullanım ömrüne sahip hassas markalama için lazer.
— Yüksek kaliteli makine yapısı: En zor koşullar altında güvenilirlik.
— Kolay sistem entegrasyonu: Çeşitli 24V giriş ve çıkışlarla donatılmış ve dört adede kadar ek eksenle genişletilebilen SpeedMarker, mevcut sistemlere kolayca entegre edilebilir.
Mit diesem Hightech-Kleber wird nicht nur per Lichthärtung gearbeitet. Zusätzlich kann durch einen weiteren Aushärtungsmechanismus, wie zum Beispiel Wärme oder Feuchte ihr Produkt optimal verbunden werden. Und das in kürzester Zeit und mit diversen Materialien. Sein optimiertes Fließverhalten wird für Abdichtungen und Vergüsse genutzt, wobei der Klebsoff von flexibel bis hart einstellbar ist.
DELO DUALBOND ist für unterschiedlichste Anwendungen und Branchen geeignet. Von Automotive, Consumer Electronics, bis hin zu Optoelektronik usw.
https://www.delo.de/klebstoffe/delo-dualbond-aushaertung/
The BEHAbelt EErgo paddle welding tools were specially developed for the connection of PU and TPE profiles or flat belt strips.
· Strong, fiberglassreinforced ergonomic housing.
· Unique control panel for onehanded operation.
· No adhesion of PU and TPE materials, thanks to Tefloncoated welding paddle.
La nouvelle perforelieuse manuelle JBI PB35 est la solution idéale pour un environnement bureautique.
Cette machine à relier de table compacte et robuste peut perforer jusqu’à 15 feuilles à la fois et vous
permet de relier des documents de 250 feuilles.
Les caractéristiques de la perforelieuse manuelle WIRE- O -PB 35 -JBI.
Tous les 42 poinçons sont débrayables pour un maximum de flexibilité.
Longévité de perforation grâce aux poinçons étagés permettant une perforation nette de 15 feuilles.
Équerre de taquage latérale pour des perforations parfaitement centrées.
Mâchoires de fermeture acceptant des diamètres de fil jusqu’au n°20.
Jauge d’épaisseur de document pratique pour déterminer le diamètre du Wire-O.
Format maximum:A4 , A3 petit côté
Type de perforation:34 trous 3
1 rond diamètre 4 mm:6.9 à 14.9 mm. – 1/4 (n°4°) à 1-1/4 (n°20°)
Dimensions:55cm (W) x 43cm (D) x 19cm (H)
Dans le cadre de votre profession, de vos activités de bricolage ou de vos loisirs, vous pouvez être amené à traiter du métal ou du bois nécessitant un traitement de lissage. Pour ce faire, il convient de recourir à une lime. Parfois, vous devez limer grossièrement et parfois très finement. Si vous vous servez du jeu de limes professionnel de HBM, vos objets sont limés de manière précise et lisse. Le jeu de limes se compose d'une lame robuste en acier dur et de poignées souples pour une prise en main confortable.
⊕Le jeu de fichiers HBM se compose de trois limes. Il s'agit d'une lime plate, d'une lime demi-ronde et d'une lime ronde. De ce fait, peu importe les bords ou les coins que vous devez limer.
⊕Toutes les pièces du jeu de limes sont de type mixte, ce qui signifie que les limes présentent une finesse moyenne. Le degré de finesse se situe entre dur et très fin.
Référence:9972
Lames de lime en matériau:acier dur
Matériau des poignées:plastique
Longueur des limes:250 mm
Types de limes:plates, demi-rondes et rondes
Micron hand tools are made of high quality stainless steel material, allows you to install your Rolled Rim Grommets & Spur Washers easily. Remember to use a plastic mallet, not a steel hammer. Supplied with full instructions.
Material:High quality stainless steel
Size:The product is available in 9 sizes
Weight:8.00 lbs
SKU:N/A
Categories:Hand Tools, Hand Tools for Rolled Rim Grommets & Spur Washers
Presse de la série Kraftwerk Professional Hydraulic.
Vérin coulissant à billes
Manomètre intégré dans la structure
Inclus: une paire de cales en V
Pression 30 tonnes
Course du vérin 150 mm
Hauteur de travail réglable 110 - 1100 mm
Dimensions 1840 x 885 x 700 mm
Poids 165 kg
I datari, anche detti turnari, si applicano sugli stampi per incidere informazioni sulla produzione del pezzo: turno di lavoro, giorno, settimana, mese, anno.I datari possono essere a testa cilindrica, svasata ed esagonale.