• Avec capuchon de protection
• Avec lame droite poncée en demi-cercle pour câbles à isolation plastique
• Avec lame fixe
• Poignée de sécurité ergonomique composite en matière plastique élastique dur résistant aux coups avec zone souple intégrée
• Isolation conformément à la norme DIN EN/CEI 60900
• Lame en acier inoxydable trempé
Longueur en millimètres:190
Poids en grammes:95
Los distribuidores son componentes para separar o juntar líquidos o gases. Le ofrecemos diferentes distribuidores, regletas de distribución, piezas de distribución con múltiples salidas y cajas de derivación.
Threading Tools - Catalogue-No.: 371153
Type of tool:Machine tap
Coating:OX
DIN-Standard:DIN 371
Spiral:~15° RH spiral
Tolerance:ISO2 (6H)
Work materials:stainless steels and heat resistant steels
Classification of work materials:1.6.1; 1.6.2; 1.3; 1.4; 3.5; 4.4; 6.1; 6.2
DIN Chamfer length:C/2-3P
Execution:VA-OX
Substrate:HSSE-V3
Contrary to external turning, tool selection and tool use are of greater significance in internal turning as these are limited by the length and hole diameter of the work-piece.
During internal turning it is very important to select a boring bar which is optimal for the hole diameter in order to minimise vibrations.
Zinner tools are available in steel, heavy metal or hard metal shanks.
Smart, small, and flexible, the B12LA Right Angle Torque Tool is a battery-powered tool for threaded fastening assembly and is ideal for angled joints. Featuring a tiny angle head and cordless operation, the B12LA works well in for hard-to-reach, enclosed, and overhead applications. It is also used for interior assembly and installations, electronic assembly benches, and repair and rework stations.
Motorisierung durch integrierte Pneumatikzylinder
Antrieb über Zahnstange und Ritzel
Einstellbare mechanische Anschläge
Hydraulische Stoßdämpfer
Induktive Sensoren
Das Gelenk eines Manipulatorarms
Diese Drehmodule sind z.B. das Gelenk eines Manipulatorarms, der Teilewender auf einem Förderer oder die Drehachse eines oszillierenden Manipulators. Sie drehen normalerweise, direkt oder indirekt, den Greifer, der das Werkstück greift.
Diese Module sind mit hydraulischen Stoßdämpfern und induktiven Sensoren ausgestattet, wobei die Rotationsführung durch 2 Kugellager gewährleistet wird, die den Einsatz dieses Moduls in alle Richtungen auch bei einer bewegten Masse ermöglichen.
Drehzylinder ohne Winkelspiel des Endanschlags
Die unter der Platte angeordneten Endanschläge eliminieren Stöße in der Zahnstangenübertragung und Winkelspiel am Endanschlag. Die Eliminierung des Spiels am Endanschlag ermöglicht den Einsatz bei Montage oder präziser Platzierung in 2 Positionen
Die Anbaueinheit 317 kann sowohl in kompakte Fertigungslinien als auch in Handarbeitsplätze integriert werden. Der Präger kann auch an anderen kundenseitig bereitgestellten Haltevorrichtungen, bspw. in Produktionssystemen, montiert werden. Eine Anbindung an eine übergeordnete Steuerung (bspw. SPS) zur Datenübertragung und zur Steuerung des Markierprozesses einschließlich Not-Aus-Funktion ist möglich.
Das Modell 317 wird standardmäßig mit der Software LDM Makro ausgeliefert. Optional sind auch die PC-Software VisuWin SE bzw. VisuWin PRO erhältlich.
Abmessung Anbaueinheit (B x T x H):268 x 168 x 220 mm
Schriftfeldgröße (X/Y):120 x 25 mm
Gewicht der Anbaueinheit:ca. 5,5 kg
Prägegeschwindigkeit:bis 6 Zeichen/ Sekunde
Schrifthöhe:ab 1 mm (schrittweise in 0,1 mm)
Eindringtiefe Prägespitze:ca. 0,01 - 0,5 mm
Sonderzeiche, Logos:Optional nach Vorlage
Schriftrichtung:Gerade, Winkel oder Kreisbogen
Arbeitsdruck (Prägedruck):Mind. 2 bar bis max. 4 bar
Ontdek ons uitgebreide assortiment verspanende gereedschappen voor metaalbewerking, inclusief boren HSS, HSSE-Cobalt en gecoate varianten en dit in de cilindrische versies DIN 339, DIN 340, DIN 1869 en DIN 1897 of met Morse-conus DIN 345 en meer. Ook bieden wij diverse tappen, snijkussens, frezen (2-lippig, 3-lippig, meer-lippig, in korte en lange versies, met verschillende aansluitingen zoals weldon of draad), stiftfrezen, kernboren of kernfrezen, verzinkboren en trapplaatboren aan.
Sonderstanzeinheit mit direkt angetriebenem Werkzeug zum Entwässern von Fensterrahmen und Fensterflügelprofilen. Linke und rechte Profilbearbeitung möglich.
The specialist among the all-rounders
The CM series is best for processing large, heavy and sensitive workpieces. They are available in seven configurations with bowl volumes ranging from 115 to 1,000 litres. You can also choose from a wide range of accessories – such as for sound deadening or metering – to ensure that the CM circular vibrator fits your requirements precisely.
Processing sensitive workpieces
To ensure that your sensitive workpieces are processed gently, we have purposely not fitted the CM series with a screening unit. Depending on your individual processing goal, you can choose a moving separating plate and pneumatic bowl outlet. These both help keep sensitive components apart so they do not damage each other.
The benefits at a glance
No screening unit
115 to 1,000 litres gross volume
Flat bowl bottom
Pneumatic bowl outlet (optional)
Moving separating plate (optional)
Technology:Barrel finishing, deburring, grinding, smoothing
Application:For mechanical engineering, aircraft industry, medical technology
More features:Circular vibrator for surface technology
Holap est distributeur exclusif en France des machines de polissage par tribofinition du fabricant OTEC GmbH. Le polissage par tribofinition est un procédé utilisé dans de nombreuses industries comme l'automobile, l'aéronautique, la joaillerie ou médical. Une finition au micron permet de polir des pièces pour les formules 1, les bijoux ou des prothèses orthopédiques par exemple. La gamme de machine OTEC s'étend de la série ECO pour les petites productions à la série automatisable comme la série SF. Une machine de polissage effectue un traitement de surface sur des matériaux comme le métal par exemple. Cela permet d'ébavurer, lisser et faire briller différents types de pièces usinées.
Auftrag durch schweißen von Kobaltbasis Legierungen, auch Stellite.
Fertigung von Verschleißbeständigen Bauteilen.
Verwendungen im Bereich Wälzlager, Lebensmittelindustrie und Kunststofftechnik.
Qu'est ce que c'est ?
L'objectif est de fournir une vue d'ensemble sur les conditions de marche des équipements (turbomachines, compresseurs, turbine à gaz) sur site et d'évaluer leurs limites de fonctionnement, performances, état critique, pannes, programme de maintenance.
Chaque pilote et compresseur seront examinés en tenant compte des principaux diagrammes et outil d’enregistrement des performances à disposition.
Analyse technique des équipements
Supervision des graphiques de performance du fournisseur
Analyse des performances de la mise en route / service
Etudes des Conditions environnementales générales des turbocompresseurs
Etude du Comportement mécanique
Etude du Comportement de performance
Etude du Fonctionnement et commandes
Etude du système d’alarme et de contrôle
Examen des documents du fournisseur
Visite sur place des installations et environnement
Collection de documents (data, cahier de maintenance, diagramme d’enregistrement etc …)
Features
33,000 pound (15 metric ton) spreader features an incorporated wedge design that provides structural support to the shoes throughout the tool range to maximize tool longevity and performance.
Jaws fully supported by wedge for excellent durability
Ideal for fl anges with narrow gaps - only 0.2 inches (5 mm) required for entry
Compact and lightweight design - only 11.28 inches (287 mm) long at a weight of 7 pounds (3.2 kg)
Suitable for the offshore environment due to superior corrosion resistance
Quick adjustments for various tasks due to interchangeable shoes (both stepped and serrated)
Includes female half coupler - mates to standard 3/8" male half coupler (No. 9798).
Offshore Flange Spreader Kit
Heavy duty case is more rugged and compact, ideal for offshore applications
Weather proof gasket seal and pressure equalization valvese
Tighter product spacing for easier helicopter transport
15 metric ton wedge-driven spreader
Jaws fully supported by wedge for excellent...
The Modular Tooling Systems for Transfer Presses consist of arms and pneumatic clamps, these clamps allow the gripping of the sheet metal pieces for their movement to the subsequent work phases. It is also possible to use compensation slides or groups of actuators to realize auxiliary movements on the transfer lines.
A simple design, a fast assembly and a rapid development can be achieved by using modular components, such as terminals of various types, extensions, joints and regulation elements.
Two types of Brackets can be used for the junctions. The first type consists of friction brackets with open rings that are tightened by appropriate screws. These brackets can move along a tube, hence, the adjustment of the position can be done either along the axis of the tube or angularly.
The second type of bracket consists of gear brackets that can fit any requirement thanks to an Exclusive Modular System. With only 8 pieces it is possible to reach unlimited combinations.
HG-FM 70 ID-OD
HG-70 RF
FM 150 ID OD
FM 70 PE
EG 70 VTPN
EG 50 RS
AddisonMcKee stellt eine große Bandbreite von Rohrumformmaschinen und Rohrtrennmaschinen her. Angefangen von Standard-Maschinen, die nur zum Aufweinten oder Reduzieren gebaut sind bis hin zu Maschinen, die zum Kalibrieren von Rohren gebaut wurden.
Alle Maschinen der FormMaster-Serie sind für eine lange Lebenszeit gebaut. Sie sind robust und einfach zu bedienen, wie sich über viele Jahre im Einsatz bei Kunden rund um den Globus gezeigt hat.
Im Vergleich zu konventionellen Schweissverfahren bietet das Elektronenstrahlschweissen ganz neue Perspektiven hinsichtlich Werkstoffpaarungen, Werkstückgeometrien, Schweisstiefen, Temperaturbeeinträchtigung und Herstellungskosten.
Für den Laboreinsatz werden die TRENDbus-Module in ein formschönes Kunststoffgehäuse eingebaut. Die Front-und Rückseite sind für die Signalein- und Ausgänge mit Anschluss-buchsen ausgestattet.
Auf Kundenwunsch werden die Buchsen auf bauseitige Steckverbindungen angepasst.
Über die Busein- und Ausgangsbuchsen können mehrere MessBoxen zusammenge-schaltet werden, wodurch sich ein System beliebig erweitert werden kann. Für den Netz-anschluss ist eine RJ45-Buchse vorhanden.
Bei den gekapselten Längenmessgeräten von HEIDENHAIN schützt ein Gehäuse aus Aluminium den Maßstab, den Abtastwagen und dessen Führung vor Spänen, Staub und Spritzwasser. Elastische Dichtlippen schließen das Gehäuse nach unten ab. Der Abtastwagen wird reibungsarm am Maßstab geführt. Eine Kupplung verbindet den Abtastwagen mit dem Montagefuß und gleicht Fluchtungsabweichungen zwischen Maßstab und Maschinenschlitten aus.
Für die typischen Anwendungen an handbedienten
Werkzeugmaschinen wie Fräs oder
Drehbearbeitung sind Anzeigeschritte
von 10 µm oder 5 µm ausreichend.
Die dazu passenden Längenmessgeräte
der Baureihe LS 300 bzw. LS 600 besitzen
eine Genauigkeitsklasse von ± 10 µm pro
Meter Verfahrweg.
Werkzeuge für die Verarbeitung von Composit Materialien
Aushärtewerkzeuge sind vorwiegend Komponenten aus Stahl oder Aluminium, die eine Negativform des fertigen Composite Bauteils darstellen. Die Werkzeuge werden mit Kohlefaser-, Aramid- oder Glasfasermatten belegt und danach werden die Bauteile unter Vakuum in einem Backofen, einem sogenannten Autoklaven ausgehärtet. Da es sich hier um Hochpräzision-Bauteile handelt, die unter anderem in der Luftfahrt eingesetzt werden, müssen diese Werkzeuge mit hoher Qualität und Präzision gefertigt werden.
INNFORM ist Spezialist und Partner für:
• Composite Materialien: Polyesterharz, Vinylesterharz …
• RTM-Werkzeuge
• SMC- und Nasspress-Werkzeuge
• Handlaminier-Werkzeuge
• Urmodelle
• Spritzgusswerkzeuge: Thermoplast und Duroplast
Electrostatics disturb almost all production processes. Eltex systems prevent uncontrolled discharges and integrate electrostatics precisely into your processes. In our electrostatic discharge product portfolio, you will discover systems and products for many industrial sectors.
The Eltex CombiBlow CB160, 161 offers the best ionization power at a distance of up to 1 m thank to its combination of ionization and blast air. The CombiBlow does not need an external compressed air connection because it has an installed, two-stage blower. The CB16x is specifically used for film winders and in injection molding, but can also be used universally in other application areas that require ionization over long distances.
High-voltage generation:Separate power supply
Supply voltage:115 V, 230 V, 24 V DC
Surrounding atmosphere:Non-EX
Monitoring:Monitoring possible
Product features:Max. length: 2000 mm, Replaceable air filters, Two blower positions
Material / bar element:Encapsulation material PU
Operating ambient temperature:R45: 0...+70 °C (+32...+158° F); R50 / R51A: 0...+80 °C (+32...+176° F)
Ambient humidity:max. 70% RH, non-dewing
Enclosure:Enclosure
Dimensions:(active length + 285) x 175 x 70 mm
Einsatzbereich:
-Horizontal & vertikal einsetzbar – somit für vertikale & horizontale CNC-gesteuerte Fräsmaschinen geeignet
-Konventionelles Spannen, Grippspannen & Niederzugspannen möglich
-TITAN 2 K-optimal für den Einsatz auf 5-Achs-Bearbeitungszentren
-Spannen von Rohteilen, Brenn- und Sägeschnitt durch Eindringen von gehärteten & austauschbaren Grippelementen in das Werkstück
-Mit den Trägerbacken lassen sich Rohteile unterschiedlichster Materialien & komplexen Geometrien sicher & kostengünstig spannen
Produktmerkmale:
-Zur Überwachung & Optimierung von Fräsprozessen
-Sicherheit für Mensch & Maschine
-Hohe Flexibilität – das modulare Spannsystem vereint nahezu alle Möglichkeiten unserer bewährten Modelle
-TITAN 2 M - fein geschliffene Seiten, daher allseitig einsetzbar
-TITAN 2 K & M sind vertikal einsetzbar Kraftübersetzte Hochdruckspindel
-Vergrößerter Krafthub zum sicheren Spannen von Rohteilen
-Verlorener Spannrand 8 mm bei Niederzug, 3 mm bei GRIPP
max. Spannkraft in kN:40
Max. Drehmoment:30
Gewicht:31 kg
Hammer (V) und Einsätze (W) zum Flanschen von Edelstahl Wellrohren
Um Solaranlagen montieren zu können, ist zum Teil Spezialwerkzeug notwendig.
Wir führen für Sie die entsprechenden Spezialhämmer mit passenden Einsätzen zum Flanschen von Edelstahl Wellrohr unterschiedlicher Durchmesser.
RFID Leser zum schnellen Werkzeugwechsel und für kurze Rüstzeiten. Leser an das Werkzeug halten und der zugehörige Werkzeugdatensatz wird automatisch geladen.
Pro Werkzeug wird ein Werkzeug-TAG
benötigt.
Metallurgical equipment all endure heavy-duty service under very demanding environmental conditions. Equipment is subjected to moisture, dirt, saw dust, wood chips, sap and tar and slamming loads. The hydraulic cylinders used on that equipment must meet these challenges day after day.
Gidrolast has over 15 decades of experience building hydraulic cylinders for this tough industry. In fact, you could say we cut our teeth in the forestry industry.
For our customers, that experience is invaluable. Gidrolast designs cylinders that are able to endure the difficult conditions that metallurgical machinery encounters on a daily basis.