Pressure gauge and thermometer are suitable for the various pressure and temperature measurement applications. We offer solutions for gas and liquid measurements. The range covers capsule, plate or Bourdon-tube pressure gauges and measuring instruments made from various materials with versions extending from standard models to stainless steel versions, for use in corrosive environments, and electronics measuring equipment.
• Versione particolarmente maneggevole
• Adatto a quasi tutti i comuni quadri elettrici e dispositivi tecnici di chiusura
• Profili chiave per i settori:
Elettrotecnica, termosifoni e impianti sanitari, tecnologia di climatizzazione e ventilazione, tecnologia industriale ed edilizia,
per esempio per quadri elettrici, quadri di comando, sistemi di chiusura, impianti tecnici, sistemi di chiusura, impianti tecnici, sfiato di termosifoni e tanto altro
• Adattatore di plastica con alloggiamento di inserti Bits da 1/4“” e catena di fissaggio, ca. 20 cm
• Con imboccatura reversibile (1/4") in acciaio per utensili di alta qualità con tempratura speciale
• In zinco pressofuso (GD-Zn)
Lunghezza in millimetri:42
Peso in grammi:70
Los portaherramientas montados, consiguen una marcha concéntrica de alta
precisión en la KKF 4-SL. Se pueden usar tanto fresas de metal duro macizo
como de plaquitas reversibles con las que se consiguen rendimientos
excelentes.
Áreas de aplicación
- Espesor mínimo de la pieza de trabajo 1 mm
- Se puede usar para acero, acero templado, aluminio, latón, cobre, plástico, desde plásticos blandos a vidrio acrílico, madera y mucho más
- Biselado o redondeado de contornos externos e internos
- Avance automático para piezas de gran tamaño
Características
- Ajuste del bisel con tornillo micrométrico
- Ángulo de biselado modificable con la fresa de contorneado con diversos ángulos de punta
- Rápido cambio de herramienta
- Gran selección de fresas
- Regulación de manera continua de la velocidad
- Tablero templado con boquillas de aspiración
Motor:0,55 kW | 6.000 – 26.000 r.p.m.
Energía:400 V, 50-60 Hz
Ancho máx. del chaflán:4 mm
Guía del cojinete de bolas:min. ø 6 mm
Dimensiones (L×A×H):490 x 340 x 430 mm
Tablero (LxA):400 x 280 mm
peso:55,8 kg
Nº art.:63368
Cette perceuse établi professionnelle Epple est idéale pour les artisans et les industries
Précision de concentricité garantie < 0.02 mm mesurée sur la broche
Couvercle de courroie avec contacteur de sécurité
Moteur électrique de haute qualité, en aluminium avec des ailettes de refroidissement
Interrupteur de marche avant/arrière 400 V
Table de travail solide et précise, stable et pivotante avec des rainures en T pour tasseau 14 mm
Réglage de la hauteur de table confortable par crémaillère
Large et solide table inférieure avec rainures en T, finition de la surface précise
Butée de profondeur de perçage
Capacité de perçage en acier doux:24 mm
Course du mandrin:85 mm
Cône de broche:CM 2
Vitesse de broche:360 - 4.200 tr/min
Nombre de vitesses:7
Descente automatique de broche:Non
Col de cygne:165 mm
Dimensions de la table:280 x 300 mm
Dimension des rainures en T:14 mm
Nombre de rainures en T:2 en diagonale
Diamètre de colonne:80 mm
Distance de la broche à la table:515 mm
Distance max de la broche au pied:681 mm
Puissance moteur:400 V / 50 Hz / 750 Watts
Dimensions de la machine:1170 x 740 x 515 mm
Poids machine:120 kg
Bestehend aus systainer® T-Loc I, Deckeleinlage, EPP, 5 mm und BoxeneinsatzInkl. herausnehmbaren bunten Einzelboxen:
- 1 orangene Box (L 49 x B 245 x H 71 mm)
- 2 rote Boxen (L 49 x B 49 x H 71 mm)
- 7 gelbe Boxen (L 49 x B 98 x H 71 mm)
- 2 blaue Boxen (L 98 x B 245 x H 71 mm)
- 1 grüne Box (L 98 x B 147 x H 71 mm)
Im Tiefziehteil sind Verrippung für festen Halt einzelner Boxen bei geschlossenem Deckel integriert.
Der Boxensystainer® bietet Ihnen eine hohe Flexibilität bei der Aufbewahrung von Kleinteilen.
Die bunte Boxen und Bodenwanne auch separat erhältlich
Material Tiefziehteil: PE-Kunststoff
Material systainer®: ABS
Material Boxen: PS-Regenerat
*die orangene Box muss immer beim Boxen-systainer® vorne mittig platziert werden, da sich der systainer® nicht mehr schließen lässt.
Farbe Korpus, Verschluss und Griff:individuell Konfigurierbar, angepasst auf Ihr Corporate Design
Durch ein Etikett mit Heißfolienprägung oder Kaltfolienprägung erhöhen Sie die optische Wertigkeit Ihres Produkts.
Derart veredelte Etiketten ziehen verstärkt die Aufmerksamkeit des Betrachters auf sich und helfen Ihrem Produkt, sich von ähnlicher Ware positiv abzuheben.
Prägefolien sind über diverse metallische Bunttöne bis hin zu Silber- oder Goldfolien und als Holofolien mit unterschiedlichsten Hologrammen zu erhalten.
Diseñadas y fabricadas por Servi Doryl desde 1972, las bandejas permiten el drenaje periférico mediante canaletas transversales.
Se pueden utilizar con un estore de desuerado y se pueden adaptar a las líneas mecanizadas.
DIMENSIONS MAXIMAS :
- Longitud (acero inoxidable): 995 mm
- Longitud (aluminio) : 1100 mm
- Ancho: 600 mm
- Espesor (acero inoxidable): 1,2 o 1,5 mm
- Espesor (aluminio): 3 mm
GAMA:- Bandejas de una cara - Bandejas de doble cara
Materiales:Acero inoxidable o aluminio
Uso:Moldeado y drenaje de quesos en moldes y bloque moldes de todas formas
Die Oberfläche des Nichtrostender Federstahldraht muss, soweit praktisch möglich, frei von Riefen, Narben und anderen Oberflächenfehlern sein, die die sachgemässe Verwendung des Drahtes beeinträchtigen könnten. Ein Verfahren zur Aufdeckung von Oberflächenungänzen ist der Wechselverwindeversuch.
Falls der Draht für Federn mit hoher Beanspruchung vorgesehen ist, können Besteller und Lieferer bei der Bestellung besondere Anforderungen an die Oberfläche und Prüfungen vereinbaren.
OBERFLÄCHENGÜTE EN 10088-3
Kleine Oberflächenunregelmäßigkeiten, die keinen Einfluss auf den Herstellungsprozess haben, sind zulässig. Falls erforderlich, können bei Bestellung genauere Anforderungen an die Oberflächengüte auf Grundlage der Norm EN 10221 vereinbart werden.
Deze chamfer frezen zijn bedoeld om een schuine rand te frezen een de kopse kant van een bout of draadeind. Door deze schuine rand (Engels: chamfer) te maken, wordt schroefdraad dat aan het begin van de draad beschadigd is, hersteld. Omdat het randje van de bout verzonken is spreekt men ook in dit geval van een verzinkfrees.
HBM biedt de keuze uit twee maten verzinkfrezen:
Een verzinkfrees voor bouten van 3 tot 19 mm diameter - art nr 10764
Een verzinkfrees voor bouten van 13 tot 36 mm diameter - art nr 10765
Référence:10764
Idéale pour un usage au bureau, la ThermaBind T400 permet de transformer des documents et présentations en dossiers parfaitement reliés ayant l’aspect d’un livre. Elle peut relier un seul dossier de 400 feuilles A4 80g/m² ou plusieurs dossiers moins épais. Les commandes simples et intuitives incluent les réglages de température et un minuteur électronique. Un plateau de refroidissement intégré retient les dossiers en fin de reliure.
Profondeur : 455mm
Largeur : 455mm
Hauteur : 133mm
Poids : 2.116kg
Ressources :
Fiche Produit Thermabind T400
GBC T400 Thermal Binder Manual EU
Profondeur:455mm
Largeur:455mm
Sie möchten wirtschaftlich arbeiten und sich Reklamationen durch minderwertige Teile sparen?
Genau darauf ist unser CNC Ringbiegeautomat geeicht. Das Herzstück ist wiederum unser eigens entwickeltes Werkzeug, das höchste Präzision gewährleistet und sich mit wenigen Handgriffen austauschen lässt.
Außerdem sollten Sie unserem innovativen Polygonring Beachtung schenken, der idealen Alternative zum herkömmlichen Sicherungsring – kostengünstiger produzierbar, spanfrei montierbar und problemlos demontierbar:
O laser de marcação SpeedMarker 1300 é adequado para marcar uma vasta gama de materiais. Está disponível com fonte de laser de fibra ou MOPA.
— Área de processamento: 1000 x 450 mm
— Potência laser Fibra: 20, 30, 50 W
— Potência laser MOPA: 20, 100 W
Vantagens do produto SpeedMarker:
— Portfólio modular de produtos: Opções de configuração para adaptação a requisitos específicos.
— Software de marcação inteligente: Criação de tarefas de marcação simples até sequências de programas totalmente automáticas.
— Laser de fibra preciso: Laser para marcação de precisão com longa vida útil.
— Construção de máquina de alta qualidade: Fiabilidade sob as condições mais difíceis.
— Fácil integração de sistemas: Equipado com várias entradas e saídas de 24V e expansível até quatro eixos adicionais, o SpeedMarker pode ser facilmente integrado em sistemas existentes.
First installed in July 2019 and improved in 2021, DLyte 10,000 is a modular solution designed for mass manufacturing. It is integrated into any production line where the complete automation of workflows and the production of large batches and parts can be treated efficiently. Based on the patented DryLyte technology, the robot module allows to treat metals and alloys in a fast, and cost-efficient way. To achieve the highest quality results in complex and heavy pieces, it counts with a precise 6-axis mechanical movement, to remove the roughness from the workpieces.
DLyte10,000 delivers the full range of electrical parameters, from low to high frequency, parameter concatenation and asymmetric voltage. In addition, it allows the user to search the ideal parameters for its pieces in the library of processes in the Polishing Manager App.
The range of applications for the DLyte10,000 are workpieces from the aerospace, energy, oil and gas, shipbuilding, machinery and food industries.
Das Gewindeformen zeichnet sich gegenüber den spanenden Verfahren durch höhere Wiederholgenauigkeit und stärkere Festigkeit der Gewinde aus. Der VHM-Gewindeformer FormMax von LMT Fette besteht aus einem neu entwickelten Feinstkornhartmetall und ist mit einer speziell optimierten Geometrie exakt auf die Anforderungen des Kunden zugeschnitten. Gewindequalität und Standzeit werden nun nochmals gesteigert, da die beschichtete Werkzeugoberfläche besonders geglättet ist. Zudem steigern höhere Umfangsgeschwindigkeiten die Wirtschaftlichkeit des Gewindeformens. Das Werkzeug ist mit innen liegenden Kühlmittelkanälen ausgestattet. Das Standardprogramm deckt die Abmessungen M4 bis M12 und MF8 × 1 bis MF14 × 1,5 ab und ist kurzfristig ab Lager verfügbar.
Material:Feinstkornhartmetall
Einsatz:Zylinderköpfe, Maschinenbau, Pleueln
Abmessungen:M4 bis M12 & MF8 bis MF14
Allseitige Beschichtung äußerst unterschiedlicher Teile
Spindel-Lackieranlagen auf einen Blick:
Allseitige Beschichtung äußerst unterschiedlicher Teile
Mehrfachbeschichtung mit Zwischentrocknung oder integrierter Vorbehandlung bei einmaligem Werkstückhandling
Werkstücke rotierend oder in Winkelpositionen abgestimmt zur Bewegung der Spritzapparate
Allseitig geschlossene Anlagen mit gefilterter und wahlweise klimatisierter Zuluft
Beschichtung von Gummi/Metallteilen mit Haftvermittler
WE WRITE SERVICE IN CAPITAL LETTERS. – Our customer service does not end with the machine handover!
ONLY THE BEST FOR OUR CUSTOMERS. - From production start-up support to constant availability and spare parts supply to individual user training.
- Machine installation and commissioning with personal and digital support – individually tailored to your requirements!
- Condition monitoring, overhaul and retrofit (SFZ; MFZ; TFZ; TBM)
- Machine relocations
- Short response times for troubleshooting and repairs
- Technological conversion to other components
- Maintenance contracts and inspections worldwide for all SAMAG series - On the safe side with us!
- Spare parts deliveries at short notice
- International service partners
- Remote diagnostics via Ethernet interface
- 24/7 Service desk
- Customized service for your machinery pool
- Training and education by our specialists – In-house or directly at your location!
Trockeneisblöcke haben durch ihre hohe Dichte und Größe/Form den Vorteil, dass sie geringe Sublimationsverluste aufweisen
Eigene Herstellung und Verkauf von Trockeneis:
Einsatzbereiche:
•Einsatz bei Kühltransporten
•Kühlung von Lebensmitteln auf kurze zeitliche Distanzen (Catering)
•Kühlung im Notfall, z.B. Ausfall der elektrischen Kühlung
•sowie der chemischen und pharmazeutischen Industrie
La boutique Aqua Assainissement propose en ligne un très grand nombre de soufflantes très utilisées dans le domaine de l'assainissement et de l'oxygénation
Les soufflantes proposées sont
- Becker SV8
- Enerfluid RB
- Thomas Picolino DTE et VTE
- Elmo Rietschle 2BH
Canted profiles in XXL
We cant almost every profile with our special tools. Most of the machines used at Göcke are specially constructed; tools for the sheet metal bending presses as well as stencils for sheet metal blanks are self-produced in-house at Göcke. At Göcke Umformtechnik, every desire of the customer and wish for appointments is turned into reality on modern DNC-controlled sheet metal bending presses. For this, we have available an extensive store depot, even special grades.
- Cant profiles up to 21 m
- Presses up to 3,000 t
Cant profiles up to 21 m:steel and stainless steel
Presses up to 3,000 t:Canted profiles in XXL
Our Company manufacture brake spare parts for all brand heavy duty vehicles, trailers and buses.
You can contact with us for your all needs via email.
Email : ahmeteker@ekerbijon.com.tr
Die Blattwareetiketten können über einen Tintenstrahl -
oder Laserdrucker ganz einfach bedruckt werden.
MATERIALIEN:
Papier
Polyester
Polypropylen
KLEBER:
permanent Haftend
non permanent Haftend
stark haftend
Reifenkleber
Tiefkühlkleber