Wir bieten Etiketten für alle Anforderungen bezüglich Schutz, Sicherheit, Information und Differenzierung Ihrer Produkte. Wir besitzen auch die Pharma- und Food-Grade-Zulassung für Etiketten.
Wir bieten Etiketten für alle Anforderungen bezüglich Schutz, Sicherheit, Information und Differenzierung Ihrer Produkte. Unsere Pharma- und Food-Grade-Zulassung sowie unser spezialisierter Maschinenpark machen uns zu einem der führenden Etiketten-Produzenten.
Application of pneumatic triangle hole puncher:
The hole puncher is pneumatic type, usually should be installed on bag making machine and punch triangle hole for plastic or paper bag.
It is 30x30x40mm hole puncher with 140mm passing slot length.
Passing Slot (throat depth) means the space to pass bag (from hole center to inside edge).
The main hole shapes we made for aluminum foil bag, foil ziplock bag , food packaging bag , grape bags and stand up pouches are: Euro hole puncher, Butterfly hole puncher, Round hole puncher, Triangle hole puncher, Die-cut hole puncher, Handle hole puncher, Tear notch puncher and so on.
Any hole size and shape can be customized.
Punching materials are: PO, PP, PE, OPP, CPP,PVC, PPE, PPU, CPE plastic material, paper , laminated materials,non-woven and so on.
Hole Size:30x30x40mm
Power Source:Pneumatic
Cylinder:AirTAC cylinder
Mould Base:Aluminium alloy
Die Steels:Imported from Japan
Application:For plastic, paper material
Country of origin:China(Our factory is in China and have office in Germany)
MOQ:1 PCS
Clamp difficult or easily deformable workpieces
In daily use you are optimally equipped with the TOPlus or SPANNTOP chucks. However, there are always components that are difficult to clamp due to the contour, or that will be deformed through radial clamping. So what is required is an axial chuck, which in addition can also be set-up very fast.
Clamp axially on a neodymium magnet
The answer: HAINBUCH magnet module. With the magnet module you can clamp components axially on a neodymium magnet. The HAINBUCH magnet module is set-up in only 30 seconds. Your basic clamping device is already mounted. You exchange the clamping head that is included in the scope of delivery. When clamping, the magnetic clamping device is pulled onto the flat contact area of your basic clamping device.
Linear encoders from HEIDENHAIN fornumerically controlled machine tools can
be used nearly everywhere. They are ideal
for machines and other equipment whose
feed axes are in a servo loop, such as milling
machines, machining centers, boring
machines, lathes and grinding machines.
The benefi cial dynamic behavior of the
linear encoders, their high permissible
traversing speed, and their acceleration in
the direction of measurement predestine
them for use on highly-dynamic
conventional axes as well as on direct
drives.
The linear encoders with full-size scale housing are characterized by their sturdy construction, high resistance to vibration and large measuring lengths. The scanning carriage is connected with the mounting block over an oblique blade that permits mounting both in upright and reclining positions with the same protection rating.
Measuring length:4240 - 28040mm
Accuracy grade:±5 μm
This is our primary area of expertise. We manufacture custom-made tools as well as tools which we use in our own manufacturing process. We do everything from initial design and development of necessary equipment to the construction of tools and complementary components. We also test our products and make necessary adjustments. We manufacture a broad array of tools such as simple blades, advanced blades with bending capabilities, advanced progressive tools, threading tools and drawing tools. These tools are then utilised to manufacture components, used in a wide range of industries.
Die Thermocycler der Firma MWG Biotech werden für DNA- Amplifikationen eingesetzt. Hier sorgen sie für bessere Ergebnisse, und optimale Ausbeuten (mit weniger Enzym) und höheren Probendurchsatz.
Thermocycler
Die Thermocycler der Firma MWG Biotech werden für DNA- Amplifikationen eingesetzt. Hier sorgen sie für bessere Ergebnisse, und optimale Ausbeuten (mit weniger Enzym) und höheren Probendurchsatz. Das komplette mechanische 'Herzstück' wird in unserem Unternehmen gefertigt und montiert.
The PowerBird® Pro Gold Edition is even more powerful. Thanks to the brushless motor and the setting force of 20,000N, it is even
able to set G-Bulb® and PolyGrip® blind rivets up to Ø 6.4 mm of all materials. In order to set particularly long rivets, the stroke has been increased by 25% to 25 mm.
Even faster, almost no wear
Because brushes that are susceptible to wear are no longer used, the motor of the PowerBird® Pro Gold Edition has an extremely long service life with almost no wear for the highest setting rate.
The unparalleled ergonomics of the tried-and-tested TAURUS® series are now also available on the Power-Bird® Pro Gold Edition, guaranteeing fatigue-free work.
Blind rivets from Ø 4.8 mm steel to Ø 6.4 mm of all materials, up to Ø 8 mm for aluminium. BULB-TITE® blind rivets up to Ø 7.7 mm, all materials. MEGA GRIP® blind rivets up to Ø 6.4 mm, all materials.
More details on delivery limits will be answered in a specific enquiry (details are only exemplary)!
Material:Plastic, Steel
Ce jeu de 2 lames agit comme des ciseaux.
En fonction de votre utilisation, nous pouvons
rajouter un revêtement de surface, type TIN
ou CDA, qui permettra d’augmenter la longévité
de vos couteaux.
Our double-sided batch processing machine of the AC microLine® series meet the highest technological standards and requirements for fine grinding and honing. With the proven machines of the AC microLine® series, you can produce workpieces with unsurpassed precision down to the micrometer range. This gives you the optimum flatness, parallelism, surface quality and dimensional tolerance. The AC microLine® series offers the performance and process reliability you need to respond flexibly and economically to changing requirements - now and in the future. To increase throughput, manual as well as fully automatic standard handling systems can be optionally integrated into the basic machine; furthermore, we also realize customer-specific special solutions.
Le laser de marquage SpeedMarker 1300 convient au marquage des matériaux les plus divers. Il est disponible avec une source laser à fibre ou MOPA.
— Surface de traitement : 1000 x 450 mm
— Puissance laser Fiber : 20, 30, 50 W
— Puissance laser MOPA : 20, 100 W
SpeedMarker Avantages du produit :
— Gamme de produits modulaires : Possibilités de configuration pour s'adapter aux exigences spécifiques.
— Logiciel de marquage intelligent : création de tâches de marquage simples jusqu'à des déroulements de programmes entièrement automatiques.
— Laser à fibre précis : laser pour des marquages de précision avec une longue durée de vie.
— Construction mécanique de qualité : fiabilité dans les conditions les plus difficiles.
— Intégration facile dans les systèmes : grâce à l'équipement de plusieurs entrées et sorties 24V et à la possibilité d'ajouter jusqu'à quatre axes supplémentaires, le SpeedMarker peut être intégré facilement dans les systèmes existants.
Sampling spoon for withdrawing small quantities of samples. This specially shaped spoon lets you reach almost every corner in a container and prevents samples from trickling out.
Capacity:2 ml
Length:150 mm
Material:stainless steel
Der wechselbare Zentrierspitze für Gegenspindeln
Möchten Sie Ihre Gegenspindel vorübergehend als Reitstock verwenden und dann wieder als normales Spannfutter? Mit dem EWS CenterPoint ist das möglich.
Anwendungsbereich:
Drehmaschinen ohne Reitstock und mit einer Revolver
Zur Unterstützung langer Werkzeuge
Oben wechselbare kurze Morsekegel 12
Das obere Kit kann in einfache Kombinationshalter integriert werden.
Voraussetzung:
Gegenspindel mit Reitstockfunktion
Morsekonus auf GSP eingestellt
Bearbeitungsprozess:
Fräsen an der Hauptspindel
Wechsel zur Spitze im GSP
Spitze rotierend verwenden
Bearbeitung ausführen
Spitze vom GSP entfernen
Werkstück an GSP übergeben, zweite Seite bearbeiten
Non Sterile
PP (Polypropylene)
100 ml
Vacuum Urine Container, with a volume of 100 ml, is a non-sterile sample collection product with pneumatic features.
Product Code: AKL-075
14-LZ500
Spécifications
Construction en acier avec table de travail de 400 x 500 mm inclinable de 20°
Les roues à haute inertie, tournant à 930 RPM, augmentent l'éfficacité et réduisent la consommation.
Ruban de longueur 3860 - 3945 mm; largeur 25 mm; épaisseur 0,5 mm; un ruban fourni d'origine
Hauteur de coupe max.300 mm; largeur de coupe max. 380 mm
Guide supérieur de ruban à roulements
Diamètre d'extraction de poussière : 100 mm
Scie à format compacte professionnelle, à lame de 400 mm
Equipements et caractéristiques standard
Chariot anodisé type Z4 420x1595 mm, capacité de coupe 1600 mm
Lame maxi 400mm / 350mm avec lame d'incision (lame non livrée)
Protecteur de scie monté sur potence avec tube pour extraction des poussières
Module inciseur 120X20mm (lame non livrée)
Hauteur de coupe (90°) 125 mm/ (45°) 90 mm
3 Vitesses de rotation: 3000/4000/5000 t/min
Délignage entre lame et guide parallèle type Z4 : 700 mm
Cadre à béquille type Z3 de (970x540 mm) sur bras téléscopique
Guide transversal télescopique pivotant type Z4 (1565-2550 mm) avec deux butées réversibles
Réglages en hauteur et inclinaison manuels (sur CZ 400 M) ou électriques (sur CZ 400 EL)
Démarrage étoile-triangle
Poids: 690 - 810 kg
Zeitnahe Herstellung von Prototypen-Spritzgusswerkzeugen, einschließlich Bemusterung und Prototypenherstellung im eigenen Haus.
VOGEL erstellt auf Ihre Anforderungen in kürzester Zeit ein Spritzgusswerkzeug in Prototypen-Bauweise und stellt Ihnen Ihre Prototypenartikel zur Verfügung.
est le dernier né de la gamme de prestations MAPAL. L’augmentation de la diversité des pièces produites et la réduction des séries requiert davantage de rétrofitage des machines-outils pour les nouvelles pièces. Grace à une excellente expérience des applications d’usinage, couvrant l’ensemble du process, MAPAL propose ce nouveau service pour la production sur centres d’usinage et machines spéciales : le MAPAL re.tooling.
Tube | 5 ml Semi-Solid Agar
IVD | Sterile | pH 6.8 ± 0.2
Packaging: 25 - 50 units
Storage 2-12 °C
Shelf Life 5 months
MIO Medium is a semi-solid medium used to test the ornithine decarboxylase activity, indole production, and motility of microorganisms, as well as for the identification of members of Enterobacteriaceae.
Product Code: AKL-313
Cassone porta attrezzi, benna auto-scaricante, porta puntelli pedane ponteggio - EDILMETAS produce:
- Contenitori in lamiera
- Cassone porta attrezzi
- Armadietto porta attrezzi
- Cassone porta attrezzi da cantiere
- Benna autoscaricante
- Benna trapezoidale
- Cassone porta Malta
- Contenitore porta Ponteggio
- Contenitore porta puntelli
- Contenitore porta tavole metalliche ponteggio
- Contenitore porta pedane metalliche ponteggio
- Contenitore porta cancelletti di testata ponteggio
En la pértiga telescópica se pueden montar diversas herramientas (conexión rápida). Cada una de las pértigas está provista de un tope. De este modo, una pértiga no puede sacarse de la otra por descuido.
Las pértigas telescópicas no se pueden girar de forma radial, lo que permite un manejo aún mejor.
Pértiga telescópica 5355-0280, acabado extremadamente corto y aún así extraíble hasta los 280 cm. Cabe en cualquier maletero
TeleScoop es un variado sistema de muestreo con herramientas intercambiables para las aplicaciones más diversas. Las herramientas (vasos angulares, vasos pendulares, portabotellas, vasos de acero inoxidable y redes) se acoplan a la pértiga telescópica con una práctica conexión rápida.
Ideal para muestreo de cuencas, depósitos, pozos, aguas abiertas, etc. Las varillas telescópicas de aluminio permiten llegar a profundidades de muestreo de hasta 6 m.
Longitud:65 cm - 600 cm
Sie kennzeichnen noch mit Schlagstempeln oder Schlagzahlen?
Mit dem ersten digitalen Schlagstempel gehört die manuelle Kennzeichnung mit Schlagzahlen der Vergangenheit an.
Programmierung über Android oder Windows Software ermöglichen neue Dimensionen in der Kennzeichnungstechnik.
Ersetzen Sie Ihre Schlagzahlen durch unseren kostengünstigen Patmarker und profitieren Sie von seinen Vorteilen!
Beschriftungsfeld: 15 x 15 mm
90 mm Petri Dish | 20 ml Ready to Use Agar
IVD | Sterile | pH 7.0 ± 0.2
10 Pack Vacuum Packaging
Storage 2-12 °C
Shelf life 3 months
Chromogenic MRSA Culture Medium, used for the isolation and differentiation of methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA), including low-resistant MRSA.
Product Code: AKL-245
Die Brandschutzfugendichtung "Litaflex-Vario XL" ist eine Weiterentwicklung von "Litaflex-Vario", für Fugen mit extremen Bewegungsanforderungen, z.B. in Erdbebengebieten.
Die größte Fuge kann von 150 mm auf 225 mm gedehnt werden.
Feuerwiderstand EI 120 und EI 180.
Betty
Misure:5.0|5.5|6.0|6.5
Taglio regolare:10%
Taglio scivolato:90%
Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.