• Type américain
• Pour les tâches de maintien, de préhension, de cintrage et de coupe
• Pour la coupe de fils durs et tendres
• Tranchants également trempés par induction
• Avec support de clou & fil d'acier
• Zones de préhension pour matériau plat et rond
• Surfaces de préhension asymétriques pour un meilleur maintien des pièces d'usinage
• Clé polygonale intégrée
• Articulation puissante avec démultiplication optimale par levier pour un travail aisé et confortable
• Poignées gainées de plastique
• Têtes en acier à outils, forgé, trempé à l'huile
Longueur en millimètres:180
Poids en grammes:230
Optimisez vos filetages internes avec notre variété de tarauds et leurs accessoires associés. De la conception standard aux besoins les plus spécifiques, notre sélection garantit une finition soignée et une durabilité exceptionnelle pour tous vos besoins de taraudage.
EWS Trifix® ist das Ausrichtsystem für Gildemeister Dreh-Fräszentren. Die beidseitig angebrachten Richtleisten greifen über je eine Schräge in hochpräzise gefertigte Aussparungen in der Revolveroberfläche. Die Leisten sind mit Vorspannung voreingestellt. Die Federwirkung des Ausrichtsystems eliminiert die statische Überbestimmung. Dadurch ist die Verdrehlage der Werkzeugaufnahme ohne zusätzlichen Justieraufwand sichergestellt und reduziert somit die Rüstzeiten der Maschinen signifikant. Durch den hohen Präzisionsanspruch ist eine Anwendung für doppelverzahnte Werkzeuge nicht möglich. Die Werkzeuge werden vorjustiert angeliefert und können direkt eingesetzt werden.
EWS ist für diese Werkzeuggeneration Systempartner der DMG MORI.
EWS Trifix®-Vorteile
- Wiederholgenauigkeit auf einer Station unter 6 µm bei Ausladung von 200 mm
- hohe Positioniergenauigkeit von einer Station zur anderen (0,01mm)
- komplett ausgerichtete angetriebene Werkzeuge und statische Halter
- statische Halter mit zusätzlichem Befestigungsbohrbild einsetzbar
- Schwerlastspindelköpfe mit zusätzlichem Befestigungsbohrbild einsetzbar
- Werkzeugscheibe / Funktionsflächen leicht zu reinigen
Arbeitsbereich
Setzt Blindniete über 6,4 mm Ø aller
Werkstoffe und Schließringbolzen bis 10 mm Ø
mit entsprechenden Zugkopfmodulen
Technische Daten
Gewicht: 3,4 kg
Betriebsdruck: 5-7 bar
Schlauchanschluss: 6 mm Ø (1/4’’)
Luftverbrauch: ca. 6,9 ltr. pro Niet
Setzkraft: 50.000 N bei 7 bar
Gerätehub: 15 mm
Ausrüstung
1 Flasche Hydrauliköl 100 ml
1 Öl-Nachfüllbehälter
Betriebsanleitung mit Ersatzteilliste
ZINSER GmbH offers advanced CNC drilling technology known for its precision and reliability. Our systems are ideal for drilling in mild steel, stainless steel and aluminum and offer customized solutions for a wide range of industrial applications. Using the latest technology and high-quality materials, our CNC drilling machines ensure the highest efficiency and quality. ZINSER 4125B / 4026B / 4126B These premium CNC drilling machines offer excellent precision and are perfect for demanding applications. They enable precise drilling and are ideal for thick and thin materials. ZINSER 2315 / 2325 / 2425 / 2426 Our economical CNC drilling machines offer a cost-effective solution without compromising on quality. These models are ideal for companies that require precise drilling and high flexibility. ZINSER 1225 This compact drilling system combines the advantages of CNC drilling with a space-saving design.
ECOROLL's OMEGA system combines skiving and roller burnishing for machining hydraulic cylinders and cylinder liners. While the OMEGA skiving head cuts the cylinder's inner surface to the exact size and form required, the roller head burnishes it. The simultaneous skiving and burnishing process has almost completely replaced honing as the alternative machining process, since it is much more economic and faster. Thanks to its modular design, customized tools can be configured based on pipe quality and machining length.
Sometimes for various reasons, tubes have to be skived and burnished separately or both processes have to be carried out one after the other. Therefore, all SK skiving heads can be delivered also as separate tools. SK skiving heads are then used in conjunction with GZ roller burnishing tools. In the first pass the SK skiving head peels the cylinder, and in the second pass the GZ tool burnishes it smooth.
Buğday, mısır, mercimek, pirinç, ve benzeri tahıllar içindeki tohum, arpa, çavdar, mercimek, kırık buğday, uzun tane gibi yabancı maddeleri ayrıştırır ve kırık parçaları ayırmak için kullanılır. Dönmekte olan tambura giren ürün içerisindeki yabancı maddeler ve kırık tahıl, merkezkaç kuvveti ile dönen çelik gövdeli özel olarak yapılmış tambur ceplerine girerler. Dönen tambur belli bir noktaya geldiğinde, ceplerde bulunan yabancı maddeler ve kırık tahıllar, tambur içinde bulunan özel ayarlanabilir bir kanala düşerler. Temizlenmiş tahıl, tamburdan dışarı çıkarken, kanal içine düşen yabancı maddeler ve kırık tahıllar ise kanal içine yerleştirilmiş olan bir helezon vasıtasıyla dışarı atılır. Çalışma esnasında, tambur içerisinde bulunan kuru tahıl toz yapar. Bu tozun çekilmesi, düşük basınçlı hava yapılır.
The R-Pro 25 Standing Seam Profiling Machine is the ultimate tool for roofing professionals seeking precision, portability, and efficiency in standing seam panel production. With its lightweight design and advanced features, this machine offers unparalleled performance for on-site fabrication, ensuring time and cost savings.
Key Features
Lightweight & Portable: Weighing just 190 kg and equipped with four lockable caster wheels, the R-Pro 25 is designed for effortless mobility and setup on any job site.
Waste-Free Cutting: An optional cutting device ensures material optimization by trimming panel lengths without waste, reducing costs and increasing efficiency.
Adjustable Panel Production: Customizable settings allow you to create standing seam panels tailored to your project’s specifications.
High-Precision Profiling: Delivers consistent, 25 mm standing seam profiles, ideal for industrial, commercial, and residential roofing applications.
Durable Build: Constructed from high-quality materials to withstand demanding environments and ensure long-lasting performance.
Trawersa podnosząca to niezawodne i wytrzymałe narzędzie, wykonane z solidnej stalowej konstrukcji, co zapewnia trwałość i bezpieczeństwo w trudnych warunkach pracy. Przeznaczona do współpracy z wózkami widłowymi, wyposażona jest w hak dźwigowy, który umożliwia łatwe podnoszenie i transportowanie różnorodnych ładunków.
Produkt dostępny w trzech długościach – 1500 mm, 2400 mm i 3000 mm – co pozwala dopasować go do specyficznych potrzeb użytkownika. Trawersa znajduje zastosowanie w magazynach, na placach budowy oraz w zakładach przemysłowych, gdzie wymagana jest precyzja i niezawodność przy podnoszeniu ciężkich ładunków.
The bl20 tiller is a versatile and efficient gardening tool designed for hobbyists and professionals alike. Powered by a robust 4-stroke gasoline engine, this tiller offers a single-speed transmission that ensures smooth operation across various terrains. Its adjustable handlebars and protective steel casing make it user-friendly and durable, while the 38 cm wide tiller blades efficiently cultivate soil for planting. Weighing just 30 kg, the BL20 is lightweight yet powerful, making it ideal for small to medium-sized gardens.
90 mm Petri Dish | 20 ml Ready to Use Agar
IVD | Sterile | pH 7.4 ± 0.2
10-Pack Vacuum Packaging
Storage 2-12 °C
Shelf Life 3 months
Ready Campylobacter Selective Culture Medium is a selective medium used for the isolation of Campylobacter bacteria from clinical samples and contaminated materials such as food and water.
Product Code: AKL-092
Nadine 40 denti
Misure:6.0
Dentatura:40
Sfoltitura:50%
Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
Le particolari caratteristiche costruttive di questo radiatore ad infrarossi equipaggiato con elemento radiante totalmente metallico lo rendono insostituibile in tutte le applicazioni industriali dove è necessaria una potente e robusta sorgente di irraggiamento ad infrarossi onde medie, compatta, affidabile resistente alle più avverse condizioni di lavoro, all’umidità, agli urti, alle vibrazioni e facilmente installabile in qualsiasi posizione operativa.
La potenza e la corrispondente lunghezza d’onda radiante possono essere agevolmente regolate utilizzando percentualizzatori di energia statici o termoregolatori INFRA RODON che permettono di ottimizzare il rendimento in funzione della applicazione specifica.
Plastic Fixings & Fasteners (or simply put Nylon) are often employed for fixing panels into position, however they are also regularly used for assorted tasks such as grouping cables together for health and safety purposes. Being made mainly from Plastics and Nylon, these are high performance parts created for specific uses such as the ones mentioned above.
All sizes and variations can be found by clicking through to our website, we also have a huge number of free samples available for people to try if they would like to test the sizing of a product beforehand.
Style Available::Nylon Screws (Assorted DIN Spec)
Nylon Fasteners :Plastic Fasteners
Cable Clamps:Cable Mounts
Matière :
Acier de cémentation.
Finition :
Trempé et bruni.
Surfaces fonctionnelles rectifiées.
Nota :
Les broches de serrage à queue d'aronde UNILOCK sont conçues pour le serrage et le positionnement de pièces et de dispositifs.
Ces broches de serrage sont vissées à l'élément de raccordement et sont adaptées aux différents modules de base.
Aucun filetage n'est nécessaire pour la fixation de la broche de serrage, car celle-ci s'effectue par la queue d'aronde sur un bord de serrage de la pièce à usiner.
On peut atteindre des forces de serrage jusqu'à 15 000 N.
Les couples de serrage suivants doivent être respectés lors de la fixation des broches de serrage :
- matériaux en acier : 55 Nm.
- matériaux en aluminium : 17 Nm.
La broche de serrage à queue d'aronde UNILOCK ne doit être utilisée que sans la fonction turbo du module de bridage.
Innovcera offers yttrium stabilized zirconia YSZ ceramic beads as milling and grinding media, the standard size is from 0.05mm to 30mm, customized size is available, too. The zirconia ceramic beads can be high polished.
Zirconia Ceramic jars are 60 times hardness than regular steel, it is widely used as planetary ball mill jar, laboratory grinding pot for milling finely soft or tough materials. Innovacera provides the standards zirconia mill jars including the jars, seal and lids, size is from 100ml to 3L, customized drawing design is accepted.
Spatule à échantillons en acier inoxydable V4A (1.4404). La construction très stable et massive de la spatule permet également d'inciser des substances solides ou des sacs et des BigBags. La spatule en acier inoxydable de haute qualité est polie miroir et complètement soudée, et ainsi partout exempte de fissures. Elle est parfaitement appropriée pour la prise d'échantillons de poudres, de granulés et de fluides pâteux, en particulier dans le domaine agroalimentaire et pharmaceutique.
Matériel:Acier inoxydable V4A (1.4404)
Volume:50 ml
Profondeur de plongée:188 mm
Longueur totale:300 mm
Les ébavureurs droits sont disponibles en trois tailles différentes pour différents alésages.Le poussoir de démarrage facilite la manipulation. il est également possible de régler la vitesse de rotation.
Matériaux:non spécifié
Spécifications:pour alésage
LT Ultra is your partner for the production of optical surface qualities in injection mold inserts. For example, we can manufacture inserts for the injection molding of spectacle lenses with several focal lengths as well as mold inserts for microlenses or components for vehicle lighting systems. In addition to simple geometries such as spheres or aspheres, we mainly manufacture non-rotationally symmetrical components and freeform surfaces.Mold inserts for a long service life can be made from chemically deposited nickel (NiP). Here you can work directly in the nickel. The advantage is that the very durable nickel can also be deposited on substrates that could not be brought into optical quality themselves or only with great effort. On request, LT Ultra offers the complete delivery of the mold insert as well as the processing of additional parts.
Tyrolit rollers are the result of continuous innovation aimed at improving this product segment. The high quality of our tools provides numerous advantages, especially for general grinding tasks like cleaning and finishing. Our rollers ensure consistently high-quality results on uneven surfaces throughout their lifetime. With a broad range of applications, they are ideal for removing welding marks, scratches, oxidation residues, and large-scale surface pretreatment.
New to Tyrolit are spiral rollers with a patented shape that facilitates easy, comfortable work while preventing typical roller marks. Our rollers for floorstand grinders are perfect for finishing, polishing, and cleaning uneven or curved surfaces made of steel, stainless steel, and nonferrous metals. Available in various grit sizes, they cater to different needs: 40-60 for high stock removal, 80-120 for medium grinding, and 150-320 for a perfect surface finish.
Wir fertigen Zahnräder, Zahnkränze und verzahnte Wellen für verschiedene Anwendungen in der Industrie mit Schwerpunkt Maschinenbau und Maschinentechnik.
Unsere Kunden kommen aus verschiedensten Branchen: Bahn, Windkraft, Marine, Industriegetriebe, Öl- und Gasförderung sowie Kranbau oder Baumaschinen sowie Sondermaschinen.
Auch beliefern wir die Branche Retrofit und stellen in Kleinserien oder Einzelanfertigung die Teile her. Je nach Dimension kann nicht selten eine Qualität von 4 erreicht werden. Wir prüfen die Möglichkeiten unverbindlich und ohne Gebühren.
Zu unseren Kunden gehören renommierte und bekannte Unternehmen. Referenzen zu Ihrer Branche auf Anfrage.
Wir fertigen nach Kundenzeichnung und besitzen eine eigene Härterei. Diese spart Zeit und Kosten bei der Herstellung. Kooperation besteht für Gasnitrierung und Einzelzahninduktionshärtung mit Experten ihres Fachs.
Das Zahnradwerk Pritzwalk unterstützt Sie bei der Anlagenmodernisierung.
AC MANIFOLD CAUGE: 3 way double movement brass manifold auto AC gauge, durable and anti-corrosion. Blue low pressure gauge with range -30inHg-250PSI, and red high pressure 0-500PSI, Celsius unit. 2-31C" easy to read large dial with color coded scale, and sight window on the manifold help to monitor refrigerant charging and recovery Better ard easily. Suilt in calibration screw and no-flutter pointer ensure measurement accuracy. Perfect for R12 R22 R404A R134A 3 5FT COLOR CODED HOSES: Freon charging kit uses rubber nylon resin material hoses, featured with anti-corrosion, low fluid resistance, high searing pressure, ensure durability and good air sealing. Max working pressure is 600PSI and burst pressure is 3000PS . Each side is loaded with 1/4* female brass fittings for easy connection. Red hose connects red gauge side 1/4" male flare to red quick coupler, blue to olue, and yellow hose connects AC gauge middle charging port to can tap or vacuum pump
SKU:TH2K39RU919110
Package Dimensions:23.88 * 17.98 * 7.98 cm, 1.45 Kilograms
Item Weight:1.45 Kilograms