The use of a prefabricated classroom is very common today because it is both more affordable and faster than a traditional construction project. Through the modular construction modules arranged in bungalows, you can have fully functional prefabricated buildings. A fully custom-made prefabricated school Classroom 1001 Containers offers its customers prefabricated classrooms that have insulation at roof and floor level. Each module is also equipped with custom-made glazing depending on the surrounding factors. Able to be furnished immediately, each room could have benches, desks, a board and a storage area for school supplies. Meeting room For the meeting of teachers and administration, it is also possible to create a fully custom-made meeting room.
BLACKOUT A2 ist ein nicht brennbares Verdunkelungsgewebe, das speziell für öffentliche Gebäude entwickelt wurde, in denen ein hoher Brandschutz erforderlich ist. Mit seiner Zertifizierung nach der neuen Europa Norm EN 13501-1 und der Einstufung A2 -s2, d0 bietet es nahezu vollständige Lichtundurchlässigkeit und ist somit ideal für Flughäfen, Bahnhöfe, Museen, Kinos und viele weitere Einrichtungen. Das Gewebe besteht aus feinem Glasgewebe, das von mehreren dünnen Schichten umschlossen ist, um eine perfekte Verdunklung ohne Restlicht zu gewährleisten. Mit einem geringen Gewicht von ca. 380 g/m² bietet es zudem ein ausgezeichnetes Rollverhalten ohne „Schüsseleffekte“.
Das BLACKOUT A2 Gewebe bietet nicht nur hervorragende Verdunklungseigenschaften, sondern auch gestalterische Flexibilität. Mit seinem bicoloren Konzept in Lichtgrau und Mattschwarz bietet es eine blendfreie, wertige Fläche, die sich ideal für individuelle Gestaltungen mit Motiven eignet. Beide Seiten des Gewebes können bedruckt werden, um spezifische Designwünsche zu erfüllen. Ob in Messehallen, Konferenzräumen, Hotels oder Schulen, BLACKOUT A2 ist die perfekte Lösung für alle, die eine sichere und ästhetisch ansprechende Verdunklung benötigen.
Introducing the OMD-281, a seating masterpiece that combines elegance with functionality. This chair is designed to provide maximum comfort with its plush cushioning and ergonomic design, making it ideal for long hours of sitting. Whether you're working from home or in a corporate office, the OMD-281 ensures that you remain comfortable and focused. Its modern aesthetic adds a touch of sophistication to any space, while its durable construction guarantees longevity. The OMD-281 is more than just a chair; it's a statement piece that reflects your commitment to quality and style.
Wohnheime in Holzsystembau-, Modulbau- oder Containerbauweise lassen jeden gewünschten Grundriß, auch mehrgeschossig zu, und sind je nach Nutzung oder Anforderung veränderbar.
Holzsystembau-, Modulbau- oder Containerbauweise ermöglichen die schnellstmögliche Bezugsfertigkeit für kurzfristig benötigte Flüchtlingsheime oder Asylheime sowie deren spätere potentielle Nutzungsänderung in z. B. Obdachlosenheime oder Studentenwohnheime. Die Innenwände haben keine statische Funktion haben und können daher je nach räumlichem Bedarf versetzt oder entfernt werden, um größere Raumeinheiten innerhalb der Wohnheime beispielsweise für Aufenthaltsräume o. ä. zu schaffen.
With its know-how, QUALI-Cité® has put its experience at the service of a range of outdoor FURNITURE. Urban furniture for communities is the perfect complement to the development of a playground: benches adapted to children in nurseries, picnic tables, sandboxes for schools, fences to secure a play area.
Manufactured with high quality materials in HPL and metal, the street furniture we produce is totally in harmony with the design of our playgrounds and has the same characteristics of longevity and ease of maintenance. As essential modules, the equipment in the Furniture range contributes to the success of the play area.
Our range of furniture is adaptable to people with disabilities. Many of our products are inclusive and respond to multiple disabilities (visual, motor, psychological, etc.).
Posts:Stainless steel box and/or hexagonal aluminium posts - thickness 4 mm
HPL panels:Exterior quality - thickness 13 mm, anti-UV and anti-graffiti treatment
Screws : Single diameter stainless steel screws (10 mm), anti-theft and anti-vandalism
Rope:Net Reinforced 6 steel strands
Connections and lugs:polyamide design QUALI-Cité®
BR Modulaire propose des salles de classes et de formation de toute surface en neuf et en occasion.
Salles de classes temporaires ou définitives, nous avons la solution à vos besoins.
Nous avons plusieurs gammes en matériel neuf pour des modules unitaires, assemblés et superposables.
Nous proposons des bâtiments conforme à la RT 2012 et RE2020.
BR Modulaire, c'est également des Bâtiments modulaires d'occasions reconditionnés dans nos Ateliers situés dans l'Ain.
Nous travaillons le réemploi afin de limiter l'indice carbone de nos bâtiments de seconde vie.
Nous étudions tout type de projet dans différentes activités (Tertiaire, BTP, Industrie, Administration, Agriculture, Associatif, Particuliers...).
Contactez nous afin d'étudier ensemble votre projet.
Nous livrons et installons sur l'ensemble du territoire Français.
Las puertas de comunidad de Puertas MoMo son sinónimo de calidad y seguridad. Diseñadas para soportar un alto tránsito de personas, estas puertas están fabricadas con acero de alta resistencia, lo que garantiza su durabilidad y robustez. Con una estructura firme y un diseño elegante, las puertas de comunidad de Puertas MoMo son ideales para edificios residenciales y comerciales que buscan una solución segura y estética. Además, están disponibles en varios acabados decorativos y colores, lo que permite una personalización completa para adaptarse a cualquier estilo arquitectónico.
Estas puertas no solo destacan por su resistencia, sino también por su fácil mantenimiento. Están diseñadas para alojar diferentes grosores de cristales, lo que facilita las labores de limpieza y mantenimiento. Con características técnicas avanzadas, como cerraduras electromecánicas y cilindros antibumping, las puertas de comunidad de Puertas MoMo ofrecen una seguridad inigualable. Con más de 30 años de experiencia en el sector, Puertas MoMo se ha consolidado como un referente en la fabricación de puertas de alta calidad, garantizando productos que cumplen con los más altos estándares de seguridad y diseño.
Wir unterstützen unsere Kunden bei der Erstellung projektspezifischer Ausschreibungsunterlagen, um eine qualitäts-, kosten und termingerechte Beschaffung zu gewährleisten. Dafür werden zum Beispiel Projektbeschreibungen, Konzepte, Einstufungen, Entwürfe, Mengengerüste und Leistungsverzeichnisse erstellt, die ein
detailliertes Bild der kostenrelevanten Bauteile und Tätigkeiten darstellen.
Spezifische Leistungen:
Vorplanung, Entwurfsplanung
Werkstoffe, Werkstoffwahl
Zeugnisbelegung,
Abnahmeprüfzeugnisse
Überschlägige Auslegung von Bauteilen
Bauteilspezifikation,
Kategorisierung
Nennweiten, Nenndruckstufen
Mengengerüste, Mengenermittlung
Leistungsverzeichnisse
Ausschreibungsunterlagen
Angebotsauswertung und Angebotsvergleich
Destination : Résidence étudiante
Produit : Lettrage vinyle blanc
Lieu : Roubaix
Date: 2015
Pose sur tôle alucobond d’un motif découpé par nos soins pour décoration extérieure.
Unsere Schilder heißen Ihre Besucher willkommen. Sie repräsentieren Sie aufs Feinste und geben dabei immer auch Ihre Visitenkarte ab.
Sie repräsentieren Sie aufs Feinste und geben dabei immer auch Ihre Visitenkarte ab. Materialien suchen wir danach aus, ob sie sowohl elegant und gut aussehen und auch den funktionalen Anforderungen in Form von Robustheit, Wetterbeständigkeit, UV-Beständigkeit und Schildhaftigkeit genügen.
Unter Schildern verstehen wir Haus- und Firmenschilder an Wänden oder freistehend. Schilder sind auch Leitsysteme in Tiefgaragen, Krankenhäusern, Banken. Türschilder geben Informationen darüber, wer im Zimmer sitzt, ob vielleicht gerade eine Besprechung läuft etc.
Schilder sind auch ziemlich einfache Informationsträger für den Außenbereich, bei denen es mehr um Funktionalität als um Eleganz geht. Hier sind es Baustellenschilder oder Hinweisschilder zum Winterdienst oder zu Gefahren oder Zutrittsverboten.
Flexible Raumlösungen von A1 CONTAINER sind eine ideale Alternative zum Festbau, etwa als Interimslösung, wenn Sie kurzfristig Raum benötigen.
Der Modulbau eignet sich auch als dauerhafte Konstruktion – z. B. als Wohn- oder Arbeitsraum. Die Vorteile liegen auf der Hand: variable Planung, schnelle Realisierung, praktisch grenzenlose Erweiterung und Neukombination. Selbst ein kompletter Standortwechsel des Modulgebäudes innerhalb kürzester Zeit lässt sich einfach realisieren. Kurze Planungs-, Realisierungs- und Umbauzeiten wirken sich zudem positiv auf die Projektfinanzierung aus. A1 CONTAINER unterstützt Sie individuell mit interessanten Angeboten bei Kauf und Mietkauf.
•Conducting product analysis
•Creating a set of necessary documentation
A comprehensive analysis of products, that includes a detailed chemical analysis which allows you to identify the ingredients and their formulas for further production, as well as biological analysis that allows you to explore how certain ingredients interact with the environment.
We only work with qualified specialized laboratories with posses appropriate certificates.
Upon completing the analysis, we provide you with a detailed report/ That report can be used for registration and declaration of products in regulatory bodies.
Specialized alkaline, odorless, general-purpose detergent.Suitable for use in kitchens, floors, walls, tables, chairs,
textiles, vehicles, food stalls, schools, nursery stations, hospitals,
restaurants, cafes, bars, stadiums, refineries, hotels, waiting halls, public
areas and transportation means
Los libros personalizados son una forma única y especial de crear un producto que refleje tus ideas y creatividad. Ya sea para un proyecto personal, un regalo especial o una publicación profesional, los libros personalizados te permiten controlar cada aspecto del diseño y el contenido. Con la impresión digital, puedes crear libros que sean tanto atractivos como significativos, asegurando que se destaquen y dejen una impresión duradera.
En Imprime tu Letra, ofrecemos servicios de impresión de libros personalizados que se adaptan a tus necesidades específicas. Nuestro equipo de expertos puede ayudarte a elegir el formato, el papel y los acabados adecuados para tus libros, asegurando que sean tanto atractivos como funcionales. Utilizamos tecnología de impresión avanzada para garantizar que cada detalle se reproduzca con precisión, reflejando la profesionalidad y la creatividad que has puesto en tu proyecto.
Περιγραφή: Εξειδικευμένο αλκαλικό καθαριστικό γενικής χρήσης χωρίς άρωμα.
Χρησιμοποιείται εύκολα για καθημερινή χρήση µε σεβασμό προς το χρήστη, την
επιφάνεια, το περιβάλλον και τη δημόσια υγεία. Το προϊόν µπορεί να αραιωθεί λόγω της υψηλής συγκέντρωσης, ανάλογα µε την πυκνότητα λεκέδων στην εκάστοτε
επιφάνεια. Ιδανικό για τη διάλυση επικαθίσεων από φυτικά, ζωικά και ορυκτά λίπη
Περιοχές εφαρµογής: Κουζίνα, πατώματα, τοίχοι, τζάμια, τραπέζια, καρέκλες,
υφάσματα, οχήματα, πάγκοι τροφίμων, σχολεία, βρεφονηπιακοί σταθμοί, νοσοκομεία, εστιατόρια, καφετέριες, µπαρ, γυμναστήρια, εργοστάσια, ξενοδοχεία, δημόσιοι και κοινόχρηστοι χώροι, μεταφορικά μέσα και ελαιοτριβεία.
Μέθοδοι εφαρµογής: Για σκληρούς, µμέτριου ή χρόνιους ρύπους εφαρμόζουμε
αυτούσιο προϊόν και ξεβγάζουμε αν χρειαστεί. Για χρήση µε πιεστικό μηχάνημα πλύσης χρησιμοποιούμε το προϊόν αραιωμένο κατά 25%. Για άοσμο σφουγγάρισμα φρεσκαρίσματος του πατώματος ρίχνουμε σε κουβά 50ml προϊόντος.
PH 12 ± 0.5
• You will work 40 hours a week with 2 days off
• Free board and accommodation are provided by the hotel
• You will receive a remuneration of € 180 per month
• Internship period: minimum 2 months
• Start of your internship abroad: from now on or later
Your Tasks
• Welcoming the guests, check-in and hotel tours
• Customer Relationship Management
• Preparation of international correspondence
• Welcoming the guests in the lobby area and the entrance of the hotel restaurant
• Complaint Management
• Informing guests about the hotel's services
• Dealing with reservations, preparation of invoices and check-outs
Your Profile
• Student/Trainee in Hospitality Management, Foreign Languages, Communication, Business Studies, Public Relations, Marketing Management, etc.
• Open-minded, self-confident, communicative and friendly appearance
• You are in a good mood and you enjoy interacting with international guests
• English skills are required, further foreign languages are beneficial
Base de lavabo en béton, hydrofuge, pour les salles de bains publiques, les gymnases, les écoles, les bâtiments publiques.
Finitions: vernissage incolore ou coloré.
Prefabricated emergency housing is a modular construction that can be used in the event of a natural disaster, for migrant camps, fires or a major housing crisis. To respond quickly to this need, the use of prefabricated buildings remains the best alternative. Being able to be established on many surfaces, the cost of this construction project is very affordable instead of building solid buildings. Fully modular prefabricated bungalows Provision of multi-storey bungalows In order to optimize the surface area, it is more judicious to deploy prefabricated housing buildings in modular construction. Depending on the number of people to be housed, 1001 Containers can offer various solutions. Just like a conventional dwelling, a prefabricated building has an insulation system at the floor, walls and roof level. Also, it could also be equipped with double glazing as well as a sunshade.
QUALI-Cité® hat mit seinem Know-how all seine Erfahrungen in den Entwurf einer Reihe von SPIELMÖBELN gestellt. Die SPIELMÖBEL sind die perfekte Ergänzung zur Entwicklung eines Spielplatzes: kindgerechte Bänke für Kindergärten, Picknicktische, Sandkästen für Schulen, Zäune zur Sicherung eines Spielplatzes.
Die von uns hergestellten Spielmöbel werden aus hochwertigen Materialien wie HPL und Metall gefertigt und stehen in völliger Harmonie mit dem Design unserer Spielplätze. Sie zeichnen sich durch die gleiche Langlebigkeit und Wartungsfreundlichkeit aus. Die Ausstattungen der Möbelserie tragen als wesentliche Bausteine zum Erfolg des Spielplatzes bei.
Unser Möbelsortiment ist für Menschen mit Behinderungen geeignet. Viele Geräte sind inklusiv und tragen mehreren Beeinträchtigungen Rechnung (visuell, motorisch, psychologisch usw.).
Pfosten:Edelstahl und/oder Aluminium
HPL-Platten : Außenqualität, 13mm Wandstärke, Anti-UV- und Anti-Graffiti-Behandlung.
Verschraubungen:Schrauben aus Edelstahl (einheitlich mit 10 mm Durchmesser), diebstahlsicher und vandalismusgeschütz
Conçue pour les jeunes enfants, les structures de jeux à usage collectif de la gamme MINI sont de véritables outils pédagogiques complémentaires de l'enseignement scolaire. Les chiffres et les lettres du thème l’abécédaire contribuent à l'éveil des enfants tout en s'amusant. Les panneaux ludiques favorisent les apprentissages pour compter, lire l'heure, reconnaitre les formes géométriques par la manipulation des différents jeux. Les structures de jeux d'extérieur incitent également les enfants à développer leurs capacités physiques : grimper, sauter, glisser...
La modularité des structures permet de de créer de nouvelles combinaisons très ludiques : filets, ponts, glissières, murs d’escalade, coins cachette. Des modules ont été développés spécifiquement pour les personnes à mobilité réduite (PMR) et permettre l'aménagement d'une aire de jeux véritablement inclusive.
Très appréciée dans les jardins d’enfants, les écoles maternelles ou dans les parcs publics.
Poteaux:Poteaux caisson inox et/ou poteaux aluminium hexagonaux – épaisseur 4 mm
Panneaux:HPL qualité « exterior » épaisseur 13 mm, traitement anti-UV et anti-graffitis
visserie:inox diamètre unique (10 mm), antivol et anti-vandalisme
Cordage: Filet en cordage armé 6 torons d’acier
Connexions et cosse:polyamide design QUALI-Cité®
Glissière:inox ou Starboard®
HCL :max 0.90 m
Designed for young children, the MINI range of play structures for collective use are real educational tools that complement school teaching. The numbers and letters of the alphabet book theme contribute to the development of children while having fun. The numerous possibilities of play panels encourage learning to count, to tell the time, to recognise geometric shapes by manipulating the different games in a playful way. The outdoor play structures also encourage children to develop their physical abilities: climbing, jumping, sliding... The modularity of the structures makes it possible to create new combinations that are very rich in terms of play: nets, bridges, slides, climbing walls, hiding places. Modules have been developed specifically for people with reduced mobility (PRM) to create a truly inclusive playground.
Very popular in kindergartens, nursery schools or public parks, the MINI range offers play areas with platforms ranging from 30 to 90 cm in height for safe play.
Posts:Stainless steel box posts and/or hexagonal aluminium - thickness 4 mm
HPL panels: Exterior quality , thickness 13 mm, anti-UV and anti-graffiti treatment
screws:Single diameter stainless steel (10 mm), anti-theft and anti-vandalism
Rope :Net Reinforced 6 steel strands
Connections and lugs::QUALI-Cité® design Polyamide
Slide:stainless steel or Starboard®.
Free fall height:max 0,90 m
Die für Kleinkinder konzipierten Spielgeräte der MINI-Reihe für den öffentlichen Gebrauch sind echte pädagogische Hilfsmittel, die den Schulunterricht ergänzen. Die Zahlen und Buchstaben tragen zur Entwicklung der Kinder bei und machen ihnen Spaß. Die zahlreichen Möglichkeiten der Spieltafeln fördern das Erlernen des Zählens, der Zeitrechnung und des Erkennens geometrischer Formen durch die Handhabung der verschiedenen Spiele. Die Spielgeräte im Freien regen die Kinder auch zur Entwicklung ihrer körperlichen Fähigkeiten wie bspw. klettern, springen und rutschen an. Die Modularität der Strukturen ermöglicht es, neue Kombinationen mit Netzen, Brücken, Rutschen, Kletterwänden und Verstecken zu schaffen, die sehr spielerisch sind: . Die Module wurden speziell für Kinder mit eingeschränkter Mobilität (KEM) entwickelt, um einen wirklich integrativen Spielplatz zu schaffen.
Pfosten:Pfosten
HPL-Platten :Außenqualität, 13mm Wandstärke, Anti-UV- und Anti-Graffiti-Behandlung. Braune Bodenplatten aus 15
Verschraubungen:Schrauben aus Edelstahl (einheitlich mit 10 mm Durchmesser), diebstahlsicher und vandalismusgeschütz
Die Siele:Netze aus verstärktem Herkules-Stahlseil mit 6 Litzen und Polyamidgarn-Ummantelung
Anschlüsse und Kabelschuhe :und QUALI-Cité® Design Polyamidverbindungen und Kauschen.
Dia:Podesthöhe der Rutsche max. 0,9 m aus Edelstahl oder Starboard®.
Créée en collaboration avec des professionnels d’aires de jeux adaptées à la petite enfance, la gamme BABY est particulièrement recommandées pour les crèches, les jardins d'enfants et aux écoles maternelles.
Ces structures de jeux proposent des parcours d’activités ludiques adaptés à l’univers des tout-petits de 1 à 6 ans et à leur psychomotricité. Petits toboggans, pans d’escalade inclinés, filets et tunnels permettent aux très jeunes enfants de découvrir l’étendue de leurs capacités physiques. Les thématiques et le design arrondi et coloré correspond tout à fait à cette tranche d'âge et laisse aux enfants une grande place à leur imagination.
La gamme BABY est évolutive et totalement modulable. La glissière de toboggan d 'une hauteur de chute maximum de 60 cm est disponible en 2 versions Starboard® ou Inox.
Poteaux:Poteaux caisson inox et/ou poteaux aluminium hexagonaux – épaisseur 4 mm
Panneaux:HPL qualité « exterior » - épaisseur 13 mm, traitement anti-UV et anti-graffitis
Visserie :inox diamètre unique (10 mm), antivol et anti-vandalisme
Cordage: Filet cordage armé - 6 torons d’acier
Connexions et cosse:QUALI-Cité® design Polyamide
Glissière:inox ou Starboard®
HCL :max 0.60 m
Fort de son savoir-faire, QUALI-Cité® a mis son expérience au service d'une gamme de MOBILER d'extérieur. Le mobilier urbain pour les collectivités complète parfaitement l'aménagement d'une aire de jeux : bancs adaptés aux enfants dans les crèches, tables de pique-nique, bacs à sable pour les écoles, clôtures pour sécuriser un espace de jeu.
Fabriqué avec des matériaux de haute qualité en HPL et métal, le mobilier urbain qui nous fabriquons s'harmonise totalement avec le design de nos jeux et possède les mêmes caractéristiques de longévité et de facilité d'entretien. Modules indispensables, les équipements de la gamme de Mobilier contribuent au succès de l’espace de jeu.
Notre gamme de mobilier est adaptable aux personnes en situation de handicap. De nombreux équipements sont inclusifs et répondent aux multiples déficiences (visuelles, moteur, psychologique, etc.).
Structure:inox et/ou en aluminium
Panneaux:HPL qualité « exterior » - épaisseur 13 mm, traitement anti-UV et anti-graffitis
visserie:inox diamètre unique (10 mm), antivol et anti-vandalisme