BLACKOUT A2 ist ein nicht brennbares Verdunkelungsgewebe, das speziell für öffentliche Gebäude entwickelt wurde, in denen ein hoher Brandschutz erforderlich ist. Mit seiner Zertifizierung nach der neuen Europa Norm EN 13501-1 und der Einstufung A2 -s2, d0 bietet es nahezu vollständige Lichtundurchlässigkeit und ist somit ideal für Flughäfen, Bahnhöfe, Museen, Kinos und viele weitere Einrichtungen. Das Gewebe besteht aus feinem Glasgewebe, das von mehreren dünnen Schichten umschlossen ist, um eine perfekte Verdunklung ohne Restlicht zu gewährleisten. Mit einem geringen Gewicht von ca. 380 g/m² bietet es zudem ein ausgezeichnetes Rollverhalten ohne „Schüsseleffekte“.
Das BLACKOUT A2 Gewebe bietet nicht nur hervorragende Verdunklungseigenschaften, sondern auch gestalterische Flexibilität. Mit seinem bicoloren Konzept in Lichtgrau und Mattschwarz bietet es eine blendfreie, wertige Fläche, die sich ideal für individuelle Gestaltungen mit Motiven eignet. Beide Seiten des Gewebes können bedruckt werden, um spezifische Designwünsche zu erfüllen. Ob in Messehallen, Konferenzräumen, Hotels oder Schulen, BLACKOUT A2 ist die perfekte Lösung für alle, die eine sichere und ästhetisch ansprechende Verdunklung benötigen.
Introducing the OMD-281, a seating masterpiece that combines elegance with functionality. This chair is designed to provide maximum comfort with its plush cushioning and ergonomic design, making it ideal for long hours of sitting. Whether you're working from home or in a corporate office, the OMD-281 ensures that you remain comfortable and focused. Its modern aesthetic adds a touch of sophistication to any space, while its durable construction guarantees longevity. The OMD-281 is more than just a chair; it's a statement piece that reflects your commitment to quality and style.
With its know-how, QUALI-Cité® has put its experience at the service of a range of outdoor FURNITURE. Urban furniture for communities is the perfect complement to the development of a playground: benches adapted to children in nurseries, picnic tables, sandboxes for schools, fences to secure a play area.
Manufactured with high quality materials in HPL and metal, the street furniture we produce is totally in harmony with the design of our playgrounds and has the same characteristics of longevity and ease of maintenance. As essential modules, the equipment in the Furniture range contributes to the success of the play area.
Our range of furniture is adaptable to people with disabilities. Many of our products are inclusive and respond to multiple disabilities (visual, motor, psychological, etc.).
Posts:Stainless steel box and/or hexagonal aluminium posts - thickness 4 mm
HPL panels:Exterior quality - thickness 13 mm, anti-UV and anti-graffiti treatment
Screws : Single diameter stainless steel screws (10 mm), anti-theft and anti-vandalism
Rope:Net Reinforced 6 steel strands
Connections and lugs:polyamide design QUALI-Cité®
Notre entreprise conçoit et réalise des machines industrielles sur mesure, en se concentrant sur le développement durable et le respect de l'environnement. Nous travaillons en étroite collaboration avec nos clients pour comprendre leurs besoins et élaborer des solutions et améliorations personnalisées pour leur production, en privilégiant des technologies respectueuses de l';environnement.
Depuis des années, nous sommes passionnés par la création et l'invention de concepts et machines pour l'industrie, en particulier dans l'industrie de l'emballage.
Le contexte écologique nous a motivé à tout mettre en oeuvre pour aider les industries à rendre leurs procédés plus respectueux de l'environnement.
Installés à Lumbres (62), nos bureaux et ateliers nous permettent de concevoir et réaliser vos machines sur mesures grâce à nos compétences diversifiées.
With our environmentally friendly production approach, we design benches suitable for usage purposes for parks, public spaces, banks, education centers, residences and the whole city. With our technological production track, we prepare the fastest and safest products in the number and sizes you want and offer them to the users.
We respond to the expectations of both customers and end users with the production of durable urban furniture!
Ihr Projekt planen wir nach Ihren grundsätzlichen Vorgaben und ergänzen es bei Bedarf innovativ und ideenreich.
Wir beraten Sie dabei objektiv und berücksichtigen die jeweiligen technischen und baulichen Besonderheiten. Von der ersten Skizze bis zur kompletten Fertigstellung liegt Ihr Projekt bei uns in guten Händen.
Ein Netzwerk bewährter Spezialisten vor Ort sowie leistungsfähigen Kooperationspartnern ermöglichen eine detaillierte und zuverlässige Planung. Ob Bürogebäude, Produktions-, Ausstellungs- oder Lagerhallen: Entscheidend ist das schlüssige Gestaltungskonzept und die Realisierbarkeit innovativer Ideen und Entwürfe.
Specialized alkaline, odorless, general-purpose detergent.Suitable for use in kitchens, floors, walls, tables, chairs,
textiles, vehicles, food stalls, schools, nursery stations, hospitals,
restaurants, cafes, bars, stadiums, refineries, hotels, waiting halls, public
areas and transportation means
Περιγραφή: Εξειδικευμένο αλκαλικό καθαριστικό γενικής χρήσης χωρίς άρωμα.
Χρησιμοποιείται εύκολα για καθημερινή χρήση µε σεβασμό προς το χρήστη, την
επιφάνεια, το περιβάλλον και τη δημόσια υγεία. Το προϊόν µπορεί να αραιωθεί λόγω της υψηλής συγκέντρωσης, ανάλογα µε την πυκνότητα λεκέδων στην εκάστοτε
επιφάνεια. Ιδανικό για τη διάλυση επικαθίσεων από φυτικά, ζωικά και ορυκτά λίπη
Περιοχές εφαρµογής: Κουζίνα, πατώματα, τοίχοι, τζάμια, τραπέζια, καρέκλες,
υφάσματα, οχήματα, πάγκοι τροφίμων, σχολεία, βρεφονηπιακοί σταθμοί, νοσοκομεία, εστιατόρια, καφετέριες, µπαρ, γυμναστήρια, εργοστάσια, ξενοδοχεία, δημόσιοι και κοινόχρηστοι χώροι, μεταφορικά μέσα και ελαιοτριβεία.
Μέθοδοι εφαρµογής: Για σκληρούς, µμέτριου ή χρόνιους ρύπους εφαρμόζουμε
αυτούσιο προϊόν και ξεβγάζουμε αν χρειαστεί. Για χρήση µε πιεστικό μηχάνημα πλύσης χρησιμοποιούμε το προϊόν αραιωμένο κατά 25%. Για άοσμο σφουγγάρισμα φρεσκαρίσματος του πατώματος ρίχνουμε σε κουβά 50ml προϊόντος.
PH 12 ± 0.5
Base de lavabo en béton, hydrofuge, pour les salles de bains publiques, les gymnases, les écoles, les bâtiments publiques.
Finitions: vernissage incolore ou coloré.
QUALI-Cité® hat mit seinem Know-how all seine Erfahrungen in den Entwurf einer Reihe von SPIELMÖBELN gestellt. Die SPIELMÖBEL sind die perfekte Ergänzung zur Entwicklung eines Spielplatzes: kindgerechte Bänke für Kindergärten, Picknicktische, Sandkästen für Schulen, Zäune zur Sicherung eines Spielplatzes.
Die von uns hergestellten Spielmöbel werden aus hochwertigen Materialien wie HPL und Metall gefertigt und stehen in völliger Harmonie mit dem Design unserer Spielplätze. Sie zeichnen sich durch die gleiche Langlebigkeit und Wartungsfreundlichkeit aus. Die Ausstattungen der Möbelserie tragen als wesentliche Bausteine zum Erfolg des Spielplatzes bei.
Unser Möbelsortiment ist für Menschen mit Behinderungen geeignet. Viele Geräte sind inklusiv und tragen mehreren Beeinträchtigungen Rechnung (visuell, motorisch, psychologisch usw.).
Pfosten:Edelstahl und/oder Aluminium
HPL-Platten : Außenqualität, 13mm Wandstärke, Anti-UV- und Anti-Graffiti-Behandlung.
Verschraubungen:Schrauben aus Edelstahl (einheitlich mit 10 mm Durchmesser), diebstahlsicher und vandalismusgeschütz
Conçue pour les jeunes enfants, les structures de jeux à usage collectif de la gamme MINI sont de véritables outils pédagogiques complémentaires de l'enseignement scolaire. Les chiffres et les lettres du thème l’abécédaire contribuent à l'éveil des enfants tout en s'amusant. Les panneaux ludiques favorisent les apprentissages pour compter, lire l'heure, reconnaitre les formes géométriques par la manipulation des différents jeux. Les structures de jeux d'extérieur incitent également les enfants à développer leurs capacités physiques : grimper, sauter, glisser...
La modularité des structures permet de de créer de nouvelles combinaisons très ludiques : filets, ponts, glissières, murs d’escalade, coins cachette. Des modules ont été développés spécifiquement pour les personnes à mobilité réduite (PMR) et permettre l'aménagement d'une aire de jeux véritablement inclusive.
Très appréciée dans les jardins d’enfants, les écoles maternelles ou dans les parcs publics.
Poteaux:Poteaux caisson inox et/ou poteaux aluminium hexagonaux – épaisseur 4 mm
Panneaux:HPL qualité « exterior » épaisseur 13 mm, traitement anti-UV et anti-graffitis
visserie:inox diamètre unique (10 mm), antivol et anti-vandalisme
Cordage: Filet en cordage armé 6 torons d’acier
Connexions et cosse:polyamide design QUALI-Cité®
Glissière:inox ou Starboard®
HCL :max 0.90 m
Designed for young children, the MINI range of play structures for collective use are real educational tools that complement school teaching. The numbers and letters of the alphabet book theme contribute to the development of children while having fun. The numerous possibilities of play panels encourage learning to count, to tell the time, to recognise geometric shapes by manipulating the different games in a playful way. The outdoor play structures also encourage children to develop their physical abilities: climbing, jumping, sliding... The modularity of the structures makes it possible to create new combinations that are very rich in terms of play: nets, bridges, slides, climbing walls, hiding places. Modules have been developed specifically for people with reduced mobility (PRM) to create a truly inclusive playground.
Very popular in kindergartens, nursery schools or public parks, the MINI range offers play areas with platforms ranging from 30 to 90 cm in height for safe play.
Posts:Stainless steel box posts and/or hexagonal aluminium - thickness 4 mm
HPL panels: Exterior quality , thickness 13 mm, anti-UV and anti-graffiti treatment
screws:Single diameter stainless steel (10 mm), anti-theft and anti-vandalism
Rope :Net Reinforced 6 steel strands
Connections and lugs::QUALI-Cité® design Polyamide
Slide:stainless steel or Starboard®.
Free fall height:max 0,90 m
Die für Kleinkinder konzipierten Spielgeräte der MINI-Reihe für den öffentlichen Gebrauch sind echte pädagogische Hilfsmittel, die den Schulunterricht ergänzen. Die Zahlen und Buchstaben tragen zur Entwicklung der Kinder bei und machen ihnen Spaß. Die zahlreichen Möglichkeiten der Spieltafeln fördern das Erlernen des Zählens, der Zeitrechnung und des Erkennens geometrischer Formen durch die Handhabung der verschiedenen Spiele. Die Spielgeräte im Freien regen die Kinder auch zur Entwicklung ihrer körperlichen Fähigkeiten wie bspw. klettern, springen und rutschen an. Die Modularität der Strukturen ermöglicht es, neue Kombinationen mit Netzen, Brücken, Rutschen, Kletterwänden und Verstecken zu schaffen, die sehr spielerisch sind: . Die Module wurden speziell für Kinder mit eingeschränkter Mobilität (KEM) entwickelt, um einen wirklich integrativen Spielplatz zu schaffen.
Pfosten:Pfosten
HPL-Platten :Außenqualität, 13mm Wandstärke, Anti-UV- und Anti-Graffiti-Behandlung. Braune Bodenplatten aus 15
Verschraubungen:Schrauben aus Edelstahl (einheitlich mit 10 mm Durchmesser), diebstahlsicher und vandalismusgeschütz
Die Siele:Netze aus verstärktem Herkules-Stahlseil mit 6 Litzen und Polyamidgarn-Ummantelung
Anschlüsse und Kabelschuhe :und QUALI-Cité® Design Polyamidverbindungen und Kauschen.
Dia:Podesthöhe der Rutsche max. 0,9 m aus Edelstahl oder Starboard®.
Créée en collaboration avec des professionnels d’aires de jeux adaptées à la petite enfance, la gamme BABY est particulièrement recommandées pour les crèches, les jardins d'enfants et aux écoles maternelles.
Ces structures de jeux proposent des parcours d’activités ludiques adaptés à l’univers des tout-petits de 1 à 6 ans et à leur psychomotricité. Petits toboggans, pans d’escalade inclinés, filets et tunnels permettent aux très jeunes enfants de découvrir l’étendue de leurs capacités physiques. Les thématiques et le design arrondi et coloré correspond tout à fait à cette tranche d'âge et laisse aux enfants une grande place à leur imagination.
La gamme BABY est évolutive et totalement modulable. La glissière de toboggan d 'une hauteur de chute maximum de 60 cm est disponible en 2 versions Starboard® ou Inox.
Poteaux:Poteaux caisson inox et/ou poteaux aluminium hexagonaux – épaisseur 4 mm
Panneaux:HPL qualité « exterior » - épaisseur 13 mm, traitement anti-UV et anti-graffitis
Visserie :inox diamètre unique (10 mm), antivol et anti-vandalisme
Cordage: Filet cordage armé - 6 torons d’acier
Connexions et cosse:QUALI-Cité® design Polyamide
Glissière:inox ou Starboard®
HCL :max 0.60 m
Fort de son savoir-faire, QUALI-Cité® a mis son expérience au service d'une gamme de MOBILER d'extérieur. Le mobilier urbain pour les collectivités complète parfaitement l'aménagement d'une aire de jeux : bancs adaptés aux enfants dans les crèches, tables de pique-nique, bacs à sable pour les écoles, clôtures pour sécuriser un espace de jeu.
Fabriqué avec des matériaux de haute qualité en HPL et métal, le mobilier urbain qui nous fabriquons s'harmonise totalement avec le design de nos jeux et possède les mêmes caractéristiques de longévité et de facilité d'entretien. Modules indispensables, les équipements de la gamme de Mobilier contribuent au succès de l’espace de jeu.
Notre gamme de mobilier est adaptable aux personnes en situation de handicap. De nombreux équipements sont inclusifs et répondent aux multiples déficiences (visuelles, moteur, psychologique, etc.).
Structure:inox et/ou en aluminium
Panneaux:HPL qualité « exterior » - épaisseur 13 mm, traitement anti-UV et anti-graffitis
visserie:inox diamètre unique (10 mm), antivol et anti-vandalisme