Le vérin électrique complètement équipé contient déjà l’unité moteur-réducteur y compris le frein-moteur, une sonde de réverbération du son à 2 canaux et deux interrupteurs de fin de course. Toutes les conduites de raccordement sont directement sortis pour faciliter la mise en service, en particulier en vue du fonctionnement par CPL.
The FR series is a fast running electric drum mixer that can directly be mounted on 200 l steel drums with a 2“ bung hole. The mounting on the drum is done with a 2” threaded adapter with which the agitator is screwed into the bung hole.
The agitator shaft is connected to the drive shaft by means of a sleeve coupling. Folding propellers are used as mixing elements, which can be inserted into the drum through the 2” bung hole when being folded.
The FR series mobile mixer is delivered as a turn-key solution with an on-/off-switch with low voltage breaker and connection cable.
Upon request, the FR series mixer can also be supplied with an integrated frequency inverter.
Additionally we can provide you with a vessel clamp applicable for open lid drums.
Der HAMMEL Vorbrecher 850 E besitzt einen Elektromotor und zerkleinert zum Beispiel Bahnschwellen, Altholz, Hausmüll, Industriemüll, Aluminium, Schrott usw.
Der Zerkleinerer hat eine hohe Leistung und verbraucht wenig Energie. Die abgedichteten Türen sorgen für eine geringe Geräuschentwicklung. Die Werkzeuge besitzen eine hohe Standzeit.
Gewicht:30 t + 3 t (Magnet)
Leistung:320 kW
Trichtervolumen:8 m³
Wir fertigen Heizmatten aus Aramid oder auch Polyester für Tanks und auch Rohsysteme. Unsere Heizmatten können in einem Stück bis zu 2500x1500mm groß sein und dann zu großflächigen Heizsystemen verbunden werden.
Aramidfasern sind für sehr anspruchsvolle Anwendungen geeignet und werden wegen ihrer flammenhemmenden Eigenschaft häufig in der Feuerbekämpfungsbranche eingesetzt. Aramid ist nicht nur feuerfest, die Aramidfasern besitzen ebenfalls eine hohe Zugfestigkeit
Eine besondere Eigenschaft von Aramid Vlies ist seine gute Wärmeisolation. Durch den verlegten Heizdraht entsteht eine sehr hohe Wärmeleistung, welche durch das Vlies isoliert wird. Aramid hat eine hohe Hitzebeständigkeit, was ein enormer Vorteil ist, da bei der Verlegung des Heizdrahts eine sehr hohe Wärmeleistung entsteht, die durch das Vlies zur Unterseite isoliert wird. Außerdem ist es nicht brennbar bzw. schwer entflammbar und kann für einen Temperaturbereich bis 200°C verwendet werden.
The core of the Rotoweld technology is its unique vision-based penetration control system. It enables any operator to perform high-quality girth welds after just a few hours of training.
Like the welder’s eyes and hands, the system continuously analyzes the image of the root weld pool picked up by a video camera integrated into the welding arm. Unique algorithms use this information to adjust welding parameters, such as travel speed, wire feed rate, arc voltage, or weaving width.
This constantly adapts the process to varying conditions, such as changes in the gap, alignment, root face, or temperature. The computer’s fast reaction time means the machine can work at high deposition rates and travel speeds at which weld pool conditions are too critical to be sustained by hand.
Diameter capacity:75mm - 1065mm
Pipe stand capacity:4535kg
Daily productivity capacity:300+ dia inch per day
This fully automatic sleeve labeling machine is suitable for various kinds of bottles,like round bottles, square bottles,oval bottles,etc.This machine can automatically feed and cut film,and it can sleeve labels precisely,greatly saving labor and improving work efficiency.The machine can be widely used for beverage bottles,cosmetic bottles,shampoo bottles,etc.
The touch screen control panel makes the working parameter is visual,the precise adjustment can be easily achieved according to operation
Equipped with high quality electric eye,It can pull film automatically,it is more convenient and easier to operate the machine.
The bottle separating component can help to separate bottle and adjust bottles distance,ensure the bottle can be labeled in order,improve the labeling effect.
Rotary knobs are designed for adjusting the position of different mechanisms, make sure the machine can sleeve label precisely.
Input Power:2.5KW
Input voltage:∮3,380/220VAC
Production Efficiengcy:Max150(Bottle/min) according to bottle and label size
Size of Host Machine:L2100mm x W850mm x H2000mm
Applicable Diameter of Bottle Body:Φ28mm-Φ125mm
Applicable Length of Lable:30mm-250mm
Applicable Thickness of Label:0.03mm-0.13mm
Applicable Internal Diameter of Paper Tube:(Free Adjustment)
Controllore adattivo da 7'' touch screen.
Costruzione di tipo monoscocca.
Costruzione interna ed esterna in acciaio inox AISI 304.
Piedi in acciaio inox regolabili in altezza.
Guarnizione porta resistente alle temperature minime di
raggiungimento.
Profili cella e profili porta resistenti alle temperature minime di
raggiungimento.
Vano tecnico posto sotto la cella.
Unità condensatrice posta nel vano tecnico, estraibile e facilmente
ispezionabile.
Quadro elettrico a connettori, estraibile e facilmente ispezionabile.
Porta-teglie multilivello regolabile in acciaio inox AISI 304, adatto a
contenere teglie GN 2/1. Struttura facilmente removibile per operazioni
di pulizia.
Cella interna con angoli raggiati per facilitare le operazioni di pulizia.
Isolamento in poliuretano ad alta densità senza CFC.
Evaporatore con protezione antiruggine cataforesi.
Cerniera porta lato sinistro.
Perimetro porta riscaldato per evitare la formazione di brina.
Resa frigorifera richiesta:7626 W
Linea liquido:3/8" [10] mm
Linea aspirazione:1/2" [12] mm
Condensazione:remoto
Gas refrigerante:R452A
GWP:1
Classe climatica:4
Alimentazione (Ph / Volts / Hz):220-240/1N/50
Max assorbimento elettrico cicli freddo:280 W
Capacità abbattimento (+90°C/+3 °C):72 kg
USM 10 The skiving machine for the workshop. For skiving hoses up to 2” on the inside and the outside. 0.37 kW drive.
USM 10 ecoline variant in 1-phase design, all others in 3-phase design.
USM 10 S The new skiving machine: The lowest change-over times due to preset tool. Higher productivity due to low change-over times and user friendly operation for optimum results.
Options:electric
Four rotatif BELL 72 60x40 Europa électrique NEUF encore dans sa caisse.
Equipé de
l'option Freestyle permettant de cuire 1/3 ou 2/3 du chariot en économisant ainsi de l'énergie.
03 chariots de cuisson 60x40 18 étages (80 mm d'espacement).
Tableau de commandes digital avec bouton multifonction de dernière génération, écran LCD, 30 programmes mémorisables
2 vitesses de ventilation de cuisson
Générateur de vapeur
Chambre de cuisson, façade et panneaux extérieurs en acier inox
Four (encastrable entre 3 murs)
Tableau électrique intégré et inséré en façade sous le tableau de commandes
Hotte équipée d’extracteur
Livraison sur la France métropolitaine incluse dans le prix. Four livré monté.
Puissance 24 kW installée consommation moyenne 12 kW 380 V
Dimensions:L 95 cm x P 150 cm x H 210 cm
Robust konstruierte Rundlaufprüfgeräte zum exakten und schnellen Prüfen von vielen verschiedenen Messgrößen, wie den Rundlauf, der Konzentrizität oder der Koaxialität.
Mit dem Rundlaufprüfgerät von dk können viele verschiedene Maße, wie Gesamtlauf, Koaxialität oder Planlauf exakt und schnell geprüft werden. Da sie einen flexiblen Aufbau haben, können sie für verschiedene Anforderungen mit unterschiedlichen Aufbauelementen kombiniert werden. Sie können sowohl im Messraum als auch in der Produktion eingesetzt werden, da die Rundlaufprüfgeräte so robust konstruiert sind.
Auflage: ø 1 – 32 mm, Auflagenlänge 10 – 220 mm, Maße 300 mm x 120 mm 200 mm
Occulté trop souvent par des confrères concurrents, désireux de vous vendre du matériel vite et sans se soucier de votre futur et de vos problèmes à venir sur chantiers
Sachez que
L'aéroréfrigerant qu'il soit pneumatique ou électrique, c'est la seule solution optimale pour faire marcher en continu votre sableuse, ou votre matériel aérogommeuse sableuse.
Pourquoi un Aéroréfrigérant ? Parce que quel que soit le compresseur utilisé, après 10-15 minutes de travail, c'est le l'air chaud qui sortira de votre compresseur vis ou piston!
et de l'air chaud compressé à 7 bars dans un tuyau pvc
c'est automatique cela fera de l'eau et donc
c'est de l'eau de l'humidité qui ira directement dans votre matériel qui sous pression qui va devenir de plus en plus défaillant, et de plus en plus énervant!
Conclusion
pourquoi votre auto fonctionne t'elle toujours avec la même température moteur Réponse = grâce à son radiateur qui refroidi l'eau donc refroidit votre moteur !....
Transponderleser auf Funkbasis für die sichere, komfortable Türöffnung
Der FUHR Funk-Transponderleser bietet die komfortable Türöffnung über einen Transponder. Dank der Funktechnik ist er besonders leicht zu installieren und kann direkt im Türflügel untergebracht werden. Zur Stromversorgung ist lediglich eine Verbindung zu einem der FUHR Motorschlösser erforderlich. Eine 2-Kanal-Technik ermöglicht die Ansteuerung von z.B. Haustür und Garage. Das Zulassen und Sperren von Zutrittsberechtigungen ist über den Master-Transponder möglich. Die Rolling-Code-Technik sorgt für verlässliche Sicherheit bei jeder Übertragung eines Sendecodes.
RK Rose+Krieger has expanded its range of electric cylinders with the introduction of an additional electromechanical heavy-duty cylinder: the SLZ 63. Thanks to its square shape, slots in the external profile and fitting dimensions according to DIN ISO 15552, the SLZ 63 can be integrated flexibly into a wide range of customer-specific applications.
Electric cylinders are self-locking. So they do not need energy when they stand still. This makes the electric cylinders to be an interesting alternative to pneumatic and hydraulic actuators. Powerful DC motors, signal lines, potentiometers and Hall-ICs for position indication, as well as integrated end switches uncomplicatedly serve for meeting the most frequent requirements.
Mit der LZ 60-Baureihe präsentiert RK Rose+Krieger einen Elektrozylinder, der sich durch eine große Funktionalität, eine hohe Leistungsdichte und ein ansprechendes Design auszeichnet. Mit diesen Eigenschaften eignet sich der Zylinder sowohl für Industrie-Anwendungen als auch für Einsätze in Medizin- und Fitnessgeräten. Der Antrieb ist in schlanker Stabform (LZ 60 S) oder mit parallel montiertem Motor (LZ 60 P) erhältlich. Die Variante LZ 60 P eignet sich besonders für Anwendungsbereiche, in denen eine besonders kompakte Bauweise gefordert ist. Hierbei können Sie jeweils zwischen einer Ausführung mit einer externen oder einer integrierten Steuerung wählen. Das Motorgehäuse bei der integrierten Steuerung ist konstruktiv bedingt etwas länger. Als Zubehör sind Magnetschalter erhältlich. Die Anschlussbefestigung des Elektrozylinders ist kompatibel zu handelsüblichen Pneumatik- und Hydraulikzylindern. Vorhandene hydraulisch oder pneumatisch betriebene Anlagen können daher auf...
Elektrische Linearzylinder als Alternative zur Pneumatik/Hydraulik
Elektrozylinder sind selbsthemmende Linearantriebe, wodurch im Stillstand keine Energie zugeführt werden muss. Das macht Elektrozylinder zu einer interessanten Alternative zu pneumatischen und hydraulischen Aktuatoren. Leistungsstarke DC-Motoren, Signalleitungen, Potentiometer und Hall-IC zur Positionserkennung, sowie integrierte Endschalter bedienen somit die häufigsten Anforderungen auf unkomplizierte Art.
Kurzhubzylinder bis hin zum Schwerlast-Linearzylinder lieferbar
RK Rose+Krieger hat ein breites Lieferspektrum an Elektrozylindern, die in verschiedene Leistungsklassen unterteilt sind. Vom einfachen Kurzhubzylinder mit einem sehr guten Preis-/Leistungsverhältnis, bis zum Schwerlast-Linearzylinder – hoch dynamisch, äußerst präzise und individuell konfigurierbar. Als langjähriger als Hersteller von Elektrozylindern bieten wir Ihnen eine kompetente Beratung und weltweiten Service. Modifikationen der...
Vérins linéaires électriques comme alternative aux systèmes pneumatiques/hydrauliques
Les vérins électriques sont autofreinants et de ce fait, aucune énergie n´est amenée lorsqu´ils sont à l´arrêt. Ceci fait que les vérins électriques sont une alternative intéressante pour les entraînements pneumatiques et hydrauliques. Les moteurs DC puissants, les conduites de signalisation, les potentiomètres, la sonde de réverbération du son Hall-IC pour reconnaissance de position et les interrupteurs de fin de course intégrés remplissent de cette façon les exigences les plus fréquentes de manière peu compliquée.
The completely equipped electrical cylinder unit includes the motor transmission unit, along with the motor brake, two-channel Hall-IC sensor and two end-limit switches. All connection lines run directly out of the unit to make configuration and initial start-up easier, particularly for PLC operation. The fixation of the electric cylinder connections is compatible with commercial pneumatic and hydraulic cylinders.
Unsere textilen, isolierten Heizmatten & Vliese sind die Alternative! - Mittels unserer Sticktechnologie ist es sehr einfach textile, flexible, elektrische Heizelemente in Klein- und Großserien zu fertigen. Hierzu wird das Layout mittels einer CAD-Software einmal ausgelegt und die Maschine fertigt die Heizmatten anschließend mit einer hohen Produktivität und Wiederholgenauigkeit. Hierzu werden hochflexible Heizleiter in Mäanderstrukturen auf das Trägermaterial aufgebracht und somit Flächenheizelemente / Widerstandheizelemente geschaffen, welche an Präzision kaum zu überbieten sind. Ob nun Heizgewebe, Heizvliese, Infrarot-Heizmatten, Heizelemente 12V & 24V oder Heizfolien 230 V. Der Kunde gibt vor, wir setzen um.
Der Vorteil unserer flexiblen Heizelemente & Heizpads ist die völlig freie Definierbarkeit des Layouts, d.h. sowohl die Größe kann individuell ausgelegt werden, als auch die Heizleistung und vor allem wo diese entstehen soll. Somit sind runde Heizfolien, 3D-Heizelemente oder auch flexible Heizmatten für Sitzheizungen kein Problem.
The tote tank mixers CR-M are designed for operation on stainless steel containers with filling openings of DN 400 mm and mixing volumes from 400 l up to 1,500 l. Depending on the viscosity of the mixing material, CR-Ms with fast running or gear reduced drives are available. The agitator shafts are connected to the drive shafts with sleeve couplings or borne within the gear’s hollow shaft (worm gear). The agitator shafts are balanced for concentric run after assembly.
The mixer is mounted on the container’s manway lid, which is clamped with butterfly screws or a clamp ring. The manway lid is supplied by the container manufacturer or by the customer. The impellers are designed to fit through the filling opening DN 400 when being inserted.
The electric container mixers are delivered with on-/off-switches with low-voltage breaker. The electric container mixers can also be supplied with frequency converter drives.
All CR-M series mixers can be supplied as follows:
Sistema modulare stand alone per abbattitore di temperatura roll-in.
Controllore adattivo da 7'' touch screen.
Costruzione in acciaio inox AISI 304.
Porta ventole apribile con cerniere in acciaio inox per facilitare le
operazioni di pulizia dell’evaporatore.
Evaporatore con protezione antiruggine cataforesi.
Piedi in acciaio inox regolabili in altezza.
Sonde al cuore.
Sbrinamento elettrico.
Unità condensante remota. (optional)
Cicli a sonda: la temperatura della sonda al cuore comanda
il ciclo garantendo controllo e precisione.
Cicli a tempo: la durata impostata comanda il ciclo.
Cicli a timer: possono essere impostati 6 differenti timer che
avvisano automaticamente al raggiungimento della durata
impostata.
Cicli a cascata con più sonde installate: il ciclo permette di
impostare una diversa temperatura target per ogni sonda
installata.
Cicli a cascata con una sonda installata: è un ciclo monofase a tempo infinito che permette di trattare differenti
Condensazione:remoto
Gas refrigerante:R452A
GWP:2141
Classe climatica:4
Alimentazione (Ph / Volts / Hz):220-240/1N/50
Internal and external skiving—efficient and clean!
The USM 100 prepares hoses for assembly, and both internal and external skiving can be done simultaneously. Its motor for drving the knife is easily controlled using a foot pedal which allows the operator to use both hands for guiding the hose through the process.
Options:electric
Controllore adattivo da 7'' touch screen.
Costruzione interna ed esterna in acciaio inox AISI 304.
Piedi in acciaio inox regolabili in altezza.
Guarnizione porta resistente alle temperature massime e minime di
raggiungimento.
Vano tecnico posto sopra la cella.
Unità condensatrice posta nel vano tecnico, estraibile e facilmente
ispezionabile.
Quadro elettrico a connettori, estraibile e facilmente ispezionabile.
Porta-teglie multilivello regolabile in acciaio inox AISI 304, adatto a
contenere teglie GN 1/1 ed EN 60x40. Struttura facilmente removibile
per operazioni di pulizia.
Cella interna con angoli raggiati per facilitare le operazioni di pulizia.
Isolamento in poliuretano ad alta densità senza CFC.
Evaporatore con protezione antiruggine cataforesi.
Cerniera porta lato sinistro.
Perimetro porta riscaldato per evitare la formazione di brina.
FUNZIONI
Cicli a sonda: la temperatura della sonda al cuore comanda
Resa frigorifera (Evap. -10°C / Cond. 45°C):7626 W
Condensazione:autonomo aria
Gas refrigerante:R452A
GWP:2141
Classe climatica:4
Alimentazione (Ph / Volts / Hz):380-420/3N/50
Max assorbimento elettrico cicli freddo:4888 W - 10.28 A
Max assorbimento elettrico cicli caldo (optional umidità):3310 W (3310 W)
Capacità abbattimento (+90°C/+3°C):80 kg
Capacità surgelazione (+90°C/-18°C):62 kg
Avec le SLZ 63, c'est un nouveau vérin électromécanique à forte capacité qui vient compléter la gamme de vérins électriques RK Rose+Krieger. Grâce à sa forme carrée, aux rainures sur le profilé extérieur et à des cotes de raccordement selon DIN ISO 15552, le SLZ 63 s'intègre aisément aux applications clients les plus variées. Le montage parallèle du moteur lui confère un rapport hauteur de montage/course optimal. La course maximale est de 1 000 mm, et peut être allongée jusqu'à 1 500 mm sur demande. Dans leur version standard, les différents modèles de vérin sont conformes à la classe de protection IP 54, la classe IP 65 étant disponible en option.
RK Rose+Krieger propose ce nouveau vérin compact à forte capacité en trois modèles : en version Fastline à vis à billes, le SLZ 63 atteint une vitesse de déplacement maximale de 1 250 mm/s.
Filter unit guaranteeing a double filtration
For oil and diesel by absorbing the water and impurities present
Filtration capacity of the first cartridge: 30 μ with water absorption
Filtration capacity of the second cartridge: 5 μ for impurities
Flexible suction hose: 3 metres with a built-in foot valve and a 3-metre discharge hose
Structure: a trolley on wheels with a large diameter and retention tray
TECHNOLOGY:Vane
ATEX:No
La Clipseuse manuelle Electrique est une machine qui permet d’appliquer un «clip» en plastique comme «joint d'étanchéité de garantie» à des sacs alimentaires déjà remplis. La mise du sachet dans la machine se fait par l’opérateur de façon manuelle. Le cycle de mise du clip se fait automatiquement grâce à détecteur mécanique.
Start du cycle par micro mécanique.
Colonne de support et base peints en gris foncé.
Carter en PVC blanc pour couverture bobine de "clipband".
Panneau de commande électronique avec affichage lumineux.
Compteur de sachets.
Alarme fin de bobine par micro.
Alarme carter ouvert par micro
Longueur du clip:40 mm
Option Freestyle à 3 zones permettant de réduire les consommations de 33% ou de 66% quand on n’a pas besoin de cuire un chariot complet on peut décider de faire cuire 5, 10 ou 15/18 plaques et consommer, par conséquence, 1/3, 2/3 o 3/3 de la puissance.
Tableau de commandes DIGITAL avec BOUTON MULTIFONCTION
Ecran LCD, 30 programmes, système de démarrage automatique programmable avec 2 départs journaliers et programmateur hebdomadaire
Système de rotation avec CROCHET
2 VITESSES de ventilation de cuisson
GÉNÉRATEUR DE VAPEUR
Chambre de cuisson, façade et panneaux extérieurs en acier inox
Porte en acier inox avec système d’OUVERTURE 180° (facilitant la manipulation des chariots en espaces restreints) et double vitrage
Four encastrable entre 3 murs
HOTTE ÉQUIPÉE D’EXTRACTEUR