Fournit un processus de fermeture aérodynamique et efficace. Le système de fermeture des sacs Miller Weldmaster a été fabriqué pour souder et fermer les sacs en thermoplastique et en papier par pincement et/ou par pliage double. La PS400 peut souder des poly tissés et des thermoplastiques sans colle. Pour les sacs en papier, on utilise au préalable un thermocollant. La PS400 peut être intégrée dans une ligne de remplissage automatique et/ou dans des systèmes d’alimentation manuelle.
Pièce d'usure en carbure de tungstène type PAS pour P.A.S et spécialement adaptée à la Grande Culture.
Catégorie:Pointes à souder
Type:PAS
Genre:P.A.S
Domaine:Grande Culture
Référence ADI:PAS160*70*20BISEAUTEE
Dimensions:160*70*20
Pièce d'usure en carbure de tungstène type SOUDURE & ASSEMBLAGE pour Electrodes et spécialement adaptée à la Grande Culture.
Catégorie:Rechargement
Type:SOUDURE & ASSEMBLAGE
Genre:Electrodes
Domaine:Grande Culture
Référence d'origine:paquet de 40 unités
Référence ADI:ELEARCINOX3.2
Dimensions:paquet de 40 électrodes
La T300 Extreme combina la versatilidad y el control preciso de los parámetros de soldadura con un control ergonómico mediante pantalla táctil usted trabaja de forma sencilla, rápida y precisa.
Especificaciones, funciones y beneficios
Tendrá asegurada una soldadura sin pliegues gracias a los rodillos de soldadura controlados de forma independiente, para crear el fruncido
T300 viene de serie con la nueva pantalla táctil Seam Touch. Los operarios pueden controlar todos los parámetros de soldadura en una pantalla digital en 8 idiomas diferentes y grabar hasta 25 programas.
Guías y accesorios disponibles para soldar dobladillos planos, dobladillos de varilla apretados, solapes, dobladillos de bolsillo y muchos otros.
Equipada con dos tipos de brazos de soldadura el "brazo de mesa" se utiliza para soldaduras rectas, mientras que el brazo giratorio permite soldar curvas y formas especiales.
Solo se requiere un operario.
Alcanza velocidades de hasta 20 metros por minuto*.
Pièce d'usure en carbure de tungstène type M.A.S EPAISSEUR 12 pour M.A.S et spécialement adaptée à la Grande Culture.
Catégorie:Mises à souder
Type:M.A.S EPAISSEUR 12
Genre:M.A.S
Domaine:Grande Culture
Référence ADI:MAS045*40*12
Dimensions:45*40*12
La T300 Extreme combina la versatilidad y el control preciso de los parámetros de soldadura con un control ergonómico mediante pantalla táctil usted trabaja de forma sencilla, rápida y precisa. Tendrá asegurada una soldadura sin pliegues gracias a los rodillos de soldadura controlados de forma independiente, para crear el fruncido
T300 viene de serie con la nueva pantalla táctil Seam Touch. Los operarios pueden controlar todos los parámetros de soldadura en una pantalla digital en 8 idiomas diferentes y grabar hasta 25 programas.
Guías y accesorios disponibles para soldar dobladillos planos, dobladillos de varillas apretados, solapes, dobladillos de bolsillo y muchos otros.
Equipada con dos tipos de brazos de soldadura el "brazo de mesa" se utiliza para soldaduras rectas, mientras que el brazo giratorio permite soldar curvas y formas especiales.
Solo se requiere un operario.
Alcanza velocidades de hasta 20 metros por minuto*.
Serre-tête de confort compatible avec les 4 masques de soudure de la gamme PowerSafe.
Accessoire serre-tête ajustable avec bandeau pour confort lors de vos travaux de soudage.
With the new 8311, PFAFF INDUSTRIAL introduces a new generation of ultrasonic welding machines. With more than 30 years experience in rotary ultrasonic welding, the engineers at PFAFF have successfully developed this process even further. In addition to the regulation of speed and welding energy, the new 8311 allows the force measured during welding to be measured and kept constant - a true world first and a quantum leap in textile ultrasonic welding. Adjusting and handling the machine becomes much easier. The process becomes clearer, more reproducible and easier to understand. In short, the machine is taken to a new level.
Masque de soudure marque Wuithom - Masque pour professionnels et soudeurs occasionnels.
Idéal pour les petits budgets, cette cagoule de protection assure des travaux de soudage ARC, MIG et TIG pointus et ponctuels.
Le masque de soudure offre ainsi au soudeur professionnel un confort d’utilisation et une sécurité permanente sur tous les procédés de soudage.
Équipée d’une cellule optimisée, il bénéficie d’un grand champ de vision 100 x 40 mm, d’une excellente qualité optique pour une parfaite visibilité du bain de fusion, d’une protection permanente d’indice 16 et d’un temps de réaction très rapide.
Masque de soudure livré avec son serre-tête ajustable et son bandeau confort.
Pièce d'usure en carbure de tungstène type SOUDURE & ASSEMBLAGE pour Electrodes et spécialement adaptée à la Grande Culture.
Catégorie:Rechargement
Type:SOUDURE & ASSEMBLAGE
Genre:Electrodes
Domaine:Grande Culture
Référence d'origine:l'unité
Référence ADI:ELEFONTE
Dimensions:vendue à l'unité
BM.100 Rail Grinder
- HONDA 4-stroke petrol engine, 2.1 KW
- Flexi-Horse, length 1.50 m.
- Ø 90 and 72 mm Grinding Wheels ( Face Wheels)
- Ø 80 and 125 mm Grinding Wheels ( Flat)
- Weight = 23 Kg
MP.10 Rail Grinder - ROBIN 2-stroke 2.4 KW - 78,5 cm³
- Flexi-Horse 1.50 m
- Ø 50 and 72 mm Grinding Wheels ( Face Wheels)
- Weight = 10 Kg
- Grinding of Fishplate Joints with Disks (Ref. 1039-M.5 / 1039-H / 1039-P)
OPTIONS : Electric Motor 1300 W (Ref. MPE.10)
MP-120 Rail Grinder
- HONDA 4-stroke petrol engine - 4.4 KW
- Flexi-Horse, length 3.50 m
- Face Wheel Ø 150 mm
- Weight = 59 Kg MP-121 Rail Grinder
Manual Grinding of Rail Welds allowing to ensure a perfect finish grinding and dressing. - HONDA 4-stroke petrol engine 8 CV - 6 KW - Steel Frame with inflatable Wheel
- Insulating Sheathed Flexible Transmission length 4.5 m - Quick coupling for Ginding Wheel Handling
- Ø 125 or 150 mm Grinding Wheels (Face Wheels)
- Ø 150 or 200 mm Grinding Wheels (Flat)
- Driving control for starting or
Gants de soudeur en cuir renforcés - vendu par paire / Taille 9
Gants pour soudeurs en cuir, renforcés au niveau de la paume des mains et des doigts. Ces gants de soudage spéciaux pour soudure MMA et MIG protégent les mains du soudeur de l'abrasion, des petites projections de métal en fusion et des contacts électriques.
Gants soudure haut de gamme résistants aux déchirures, aux perforations et à l'inflammabilité.
Pièce d'usure en carbure de tungstène type SOUDURE & ASSEMBLAGE pour Electrodes et spécialement adaptée à la Grande Culture.
Catégorie:Rechargement
Type:SOUDURE & ASSEMBLAGE
Genre:Electrodes
Domaine:Grande Culture
Référence d'origine:paquet de 92 unités
Référence ADI:ELE*EN64/3.2
Dimensions:paquet de 92 electrodes
USE : Quick Transporting of Operating Track Works Agents and Tools on Track. (over long distances) - All aluminium construction - Rubber tired Wheels with lateral guidage Rollers - Motorization unconnected by portable Impact Wrench S.1.P - Forward running and reverse by inversion of the portable Machine rotation. - Feed in function of the portable Machine rotation Speed (3-10 Km/H) - Load Capacities (See below Table) - Double Control Braking Device (Type "dead-man") * Manual Braking by dismountable Lever * Treadle Braking operated the Agent - Protection by lateral guards - Weights as the Platform Sizes (110 - 140 Kg) - Lateral Transport Handles Platform Sizes (cm) for Track Gauge 144 cm. Load Capacity (kg) Operating Agents Seats (on request) References
175 x 75 175 x 100 175 x 200 500 0 2 4 PM.10 PM.11 PM.12
175 x 75 175 x 100 175 x 200 1000 0 2 4 PM.20 PM.21 PM.22
175 x 75 175 x 100 175 x 200 1500 0 2 4 PM.30 PM.31 PM.32
175 x 240 2000 2 PM.41
OPTIONS : - Seats for Transporting of T
Ecran de soudure marque Wuithom pour protection soudure des professionnels.
Ecran de soudage composé d’un rideau de soudage (PVC) monté sur une armature métallique légère et stable.
Cet écran de soudure répond aux besoins des soudeurs en matière de protection des ateliers de soudage lorsqu’une installation permanente n’est pas possible ou souhaitable :
protection contre les émissions lumineuses nocives UV/IR.
protection contre les projections incandescentes
Possibilité d'assembler deux rideaux grâce à des piétements encastrables - Option sur demande.
Seamvision es un sistema de control diseñado para proporcionar un nivel superior de medición de la integridad de la soldadura.
El análisis es continuo, tanto para máquinas estándar como automáticas, y requiere imágenes sin contacto y mediciones de temperatura.
Con la nueva 8311, PFAFF INDUSTRIAL introduce una nueva generación de máquinas de soldadura por ultrasonidos. Con más de 30 años de experiencia en la soldadura rotativa por ultrasonidos, los ingenieros de PFAFF han conseguido desarrollar aún más este proceso. Además de la regulación de la velocidad y de la energía de soldadura, la nueva 8311 permite medir y mantener constante la fuerza medida durante la soldadura - una verdadera primicia mundial y un salto cualitativo en la soldadura por ultrasonidos textil. El ajuste y el manejo de la máquina son mucho más fáciles. El proceso se vuelve más claro, más reproducible y más fácil de entender. En resumen, la máquina pasa a un nuevo nivel.
Cet écran de soudure à la particularité d'être très facilement déplaçable grâce à un poids contenu. Il est adapté à une utilisation en intérieur dans de petits espaces de travail et pour une utilisation occasionnelle.
L’écran est fabriqué à partir de tube galvanisé diamètre 25 mm ce qui lui confère un poids contenu de 8.5 kg. Il est ainsi facilement déplaçable et peut-être transporté sur site pour des interventions, il peut-être manipulé par un seul opérateur. L'écran est livré avec un rideau de couleur au choix tendu grâce à des barres transversales supérieures et inférieures qui se glissent dans les ourlets ouverts prévus à cet effet.
L'écran de soudure est composé de tubes en acier carbone galvanisé soudé de façon longitudinale et de raccords galvanisés. Il n’est pas possible de monter des roulettes sur ce type d’écran.
Ce type de produit convient lorsque le travail de soudage doit être effectué à différents endroits de l’atelier ou lorsque la zone de travail nécessite de la...
Pièce d'usure en carbure de tungstène type PAS pour P.A.S et spécialement adaptée à la Grande Culture.
Catégorie:Pointes à souder
Type:PAS
Genre:P.A.S
Domaine:Grande Culture
Référence ADI:PAS160*80*20RENF
Dimensions:160*80*20
UTILISATION :
Travaux sur voie (rechargement de rails et appareils de voie, réparations diverses)
AVANTAGES : Matériel professionnel robuste et économique.
Groupes portatifs légers, avec tous dispositifs de sécurité.
Montés sur 2 roues de transport à bandage caoutchouc et avec poignées de manutention.
Moteur Intensité Maxi A Ø Maxi D'électrode mm Poids du Groupe Kg Référence
Carburant Puissance CV
Essence 13,5
150 4 84 GS.10
Essence 14 220 5 105 GS.11
Diesel 9,4 150 4 105 GS.12
Diesel 10 220 4 125 GS.13
OPTIONS :
- Groupes électrogènes 230 V -50 Hz ( Essence ou Diésel)
USE : Checking of the rail squaring before welding.
ADVANTAGES : Gauge to allow the square to fit in the Gap between the 2 rails to be welded.
- T-Square with stainless steel body - Ref. ES-1
DIMENSIONS :
- Length of T = 120 mm
- Length of Side = 180 mm
- Width of side = 17 mm (fit in gap)
- Weight = 0.5 Kg
Masque de soudure marque Wuithom effet tribal - Masque pour professionnels et soudeurs occasionnels.
Idéal pour les petits budgets, cette cagoule de protection assure des travaux de soudage ARC, MIG et TIG pointus et ponctuels.
Le masque de soudure offre ainsi au soudeur professionnel un confort d’utilisation et une sécurité permanente sur tous les procédés de soudage.
Équipée d’une cellule optimisée, il bénéficie d’un grand champ de vision 100 x 40 mm, d’une excellente qualité optique pour une parfaite visibilité du bain de fusion, d’une protection permanente d’indice 16 et d’un temps de réaction très rapide.
Masque de soudure livré avec son serre-tête ajustable et son bandeau confort.
Máquina para conductos flexibles FX100 La máquina FX100 ha sido especialmente diseñada para la fabricación de tubos flexibles o conductos en espiral. Esta máquina puede soldar conductos en espiral de 5 cm a 122 cm de diámetro. La FX100 también puede añadir fácilmente una tira de refuerzo en el exterior. Todas estas operaciones se realizan simultánea y automáticamente. Un desbobinador motorizado de cables de refuerzo (de 1 mm a 3 mm de diámetro)
Un desbobinador de banda que constituye el conducto
Un desbobinador de banda de recubrimiento
Una máquina de soldadura de aire caliente con dos cabezales
Un juego de guías para dar forma al cable metálico en el conducto
Una herramienta para fabricar el conducto con el diámetro
Un conjunto de guías de soldadura
Una cinta transportadora para evacuar el conducto
L’automate de soudage P2 est le successeur innovant du modèle phare P, soit l’appareil efficace et maniable pour le soudage de bâches de poids lourds, de toiles de tente et de bannières publicitaires. Il produit des joints de recouvrement de 20, 30, 40 et 45mm au choix et peut également être transformé pour la soudage des bourrelets.
En plus, l’automate permet la fabrication, simple et sans problème, d’ourlets de 20mm et 30mm et de 40mm et 45mm en ajoutant un accessoire de soudage d’ourlets.
La puissance chauffante de jusqu’à 4000W 230 V en courant alternatif est réglable en continu entre 20 et 700°C pour s’adapter à chaque type de matériau.
Après basculement de la tête de soudage, le P2 démarre automatiquement. D’autre part un réglage en continu de la vitesse de cette nouvelle génération de moteurs allant jusqu’à 18 mètres par minute, combiné avec
The automatic welding machine P2 is the innovative successor of the successful P models and an efficient and manoeuvrable device for welding truck tarpaulins, tents, awning materials and advertising banners. It produces optionally 20, 30, 40 and 45 mm wide overlap welds and may also be converted for welding in welting ropes.
In addition, by mounting hem welding accessories, the automatic machine can without any difficulty be used for the production of 20 mm, 30 mm, 40 mm and 45 mm hems.
The heat output of up to 4000 W 230 V AC is infinitely variable from 20 to 700 °C for an individual adjustment to different materials.
The P2 starts automatically after the weld head has been swivelled in. In addition, the infinitely variable speed adjustment of the modern generation of motors with their performance of up to 18 m/min., in conjunction with the holding down device for crease free welding, makes for an optimum welding result.