Das CO 2-Schneidsystem XL-3200 ist mit einer Bearbeitungsfläche von 2.270 x 3.200 mm das größte Modell der XL-Serie. Die gigantischen Ausmaße erlauben auch die Laserbearbeitung von besonders großflächigem Material. Durch die hohe Beschleunigung des Optikkopfes, aus dem der schneidende Laserstrahl austritt, ist auch bei dieser Tischgröße optimale Wirtschaftlichkeit gewährleistet.
Der bedarfsorientierte, modulare Aufbau der eurolaser Lasersysteme ermöglicht eine an jede Anforderung speziell angepasste Konfiguration und bietet gleichzeitig die erforderliche Flexibilität. Der Aufbau der Maschine orientiert sich vorwiegend an den Erfordernissen, die sich aus der späteren Nutzung ergeben.
Arbeitsfläche (BxL)::2.270 mm x 3.200 mm
Abmessungen (BxLxH)::3.990 mm x 3.940 mm x 1.600 mm
Materialdurchlassbreite::2.350 mm
Tischdurchlasshöhe::58 - 80 mm (je nach Materialträger)
Laserleistung::60 bis 650 Watt
Geschwindigkeit::1 - 1.414 mm/s (in 1 mm Schritten)
Beschleunigung::max. 9.1 m/s²
ProArc and HIWIN bring robot application to a intelligent and remarkable milestone in welding industry through the new weld robot system.
System comes with full package including
Cut wire
Work station w/Multi Task
Modular cells
To define robot in the COORD export system
Pass [Position Register] function to make function infinity
The 7-axis arc welding robot V6LS from the FD series impresses with its slim design and an expanded degree of freedom, which enables a constant torch orientation when immersing in tight work spaces. Compared to the V6S, the V6LS has an extended arm, which is why the range is increased again.
Due to the high flexibility, several robots can be positioned closer to each other, so it is possible to have a larger number of robots in the cell or system working together.
The most important technical data at a glance:
Number of axes: 7
Working Range (P-point): R 2006 mm
Max. payload: 6kg
Positional repeatability: +/- 0.08 mm
Drive system: AC servo motor
Drive power: 6000 W
Weight: 316 kg
Type:articulated
Number of axes:6- axis
Functions:Multi-purpose, arc welding, handling
Other characteristics:High speed, high precision, self-learning, flexibility, extended arm
Drive System:AC Servo Motor
Payload:6 kg
Weight:316 kg
Ultrasonic welding machines of the Seamsonic series combine all the physical advantages of ultrasonic welding with the whole range of technological sewing experience. On the PFAFF 8301/8310/8312 Seamsonic the workpiece is held between the sonotrode and the anvil wheel and welded continuously under pressure. When welding continuously by the ultrasonic method, the material to be welded will be subjected to rapid changing pressure vibrations. The heat develops because of molecular vibrations beneath the material surface, for thin materials within the immediate vicinity of the actual weld.
Water-cooled MIG/MAG welding torch with ergonomic grip and ball joint, anti-kink spring on welding torch as well as on connection. Can be connected to all machines with standard Euro torch connector.
Type-related standard consumables M6/M8
UM 240 W - DC CO2 300A at 100% \ DC M21 270A at 100%
UM 401 W - DC CO2 400A at 100% \ DC M21 350A at 100%
UM 501 W - DC CO2 500A at 100% \ DC M21 450A at 100%
Available each with 3 metre, 4 metre and 5 metre hose package.
UM welding torch:pice
Für unsere Förderschnecken bieten wir verschiedene optionale Verarbeitungen an, die je nach Förderaufgabe und zu förderndem Schüttgut erforderlich oder wünschenswert sind.
Beschichtungen
Lackiererei bei SHA Anlagentechnik
Beschichtungen für Förderschnecken werden aus unterschiedlichen Gründen erforderlich, wie zum Beispiel, wenn es sich um ein extrem schleißendes und abrasives Produkt handelt, oder eine elektrische Leitfähigkeit gegeben ist. Wir bieten folgende Varianten an Beschichtungen an:
- Pulverbeschichtung
- elektrisch leitfähige Beschichtung
- Antihaftbeschichtung
- Korrosionsschutz
- Lackierung
Verschleißschutz
sehr haltbarer Verschleißschutz für Förderschnecken - Auftragsschweißen
Bei hoch abrasiven Schüttgütern und hoher Beanspruchung einer Anlage sind spezielle Beschichtungen als Schutz gegen Abnutzung erforderlich. Hier bieten wir:
- Kunststoffbeschichtungen für Verschleißschutz
- Keramikbeschichtungen für Verschleißschutz
- Verschleißschutz durch HARDOX
We offer welded construction solutions using gas metal arc, argon, MIG, TIG and Laser welding technology according to the requirements of our customers.
Welding is the process of joining two or more materials with the effect of heat and/or pressure, with or without the use of additional materials. In addition to the joining process, the welding process is used in coating and filling processes. Today, there are many different welding methods. It is a type of process that is used extensively in the industry. Welded manufacturing is defined as a special process in international standards. For this reason, there are international standards in order to guarantee and level the quality level in welded manufacturing.
La première activité de PAF était la production du tube soudé longitudinalement par haute fréquence (HF). En effet, son site de production à Radès a été fondé en 1979; ensuite il a commencé sa production en 1981.
Les utilisations incluent le meuble, les constructions mécaniques et métalliques, l’accès en hauteur et les serres agricoles. La fabrication a connu une importante progression en matière de performance et de rendement. En conséquence, la capacité de production annuelle est de 50.000 tonnes.
En plus, ce site est certifié ISO 9002 en 1995 puis ISO 9001 depuis 2007 avec mise à jour annuelle en fonction de l’évolution des versions ISO 9001.
Par ailleurs, PAF tient à maintenir son image de marque et déploie d'énormes efforts pour l'élargissement de ses marchés aussi bien en Tunisie qu'à l'étranger.
Los sistemas HEAT han sido concebidos para el pre-calentamiento por inducción antes de la soldadura. A diferencia del horno tradicional, el sistema HEAT es inmediatamente disponible incluso para una sola pieza, reduciendo drásticamente los consumos de energía. Un pre-calentamiento rápido consigue también la reducción de la oxidación, para evitar la limpieza intermedia antes de la soldadura.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
HEAT realiza un pre-calentamiento rápido y uniforme de las piezas con un peso entre 1 y 40 kg. Está disponible en 3 versiones en función de la pieza para calentar, desde 12 kw hasta 24 kw, todas gestionadas por un PLC gráfico que controla los parámetros de calentamiento
https://youtu.be/uzeN8qWSci8
Die vollautomatischen Schweissmaschinen des Typs MK7 kommen überall dort zum Einsatz, wo Beutel nach einem Abfüllprozess ohne Eingriffe von Bedienpersonal dicht verschlossen werden müssen.
mobile Filteranlage SFPT ist eine effektive mobile Filtereinheit mit integriertem Ventilator mit großer Leistung und niedrigem Schallpegel.
Effiziente und mobile Filtereinheit mit automatischer Druckluftreinigung mit integriertem Ventilator, die zur Filterung von Luft aus Prozeßen angewandt wird, die begrenzte Staubmengen (Schweißen, Schneiden, Schleif u.a.) bilden.
Armtyp: RGF 4000/160 mm
Filterareal: 1 x 13m²
Filtermaterial: G115A
Leistung: 1,1 kW
Maximale Luftmenge: 1.000 m³/h
Typ: SFPT1/VL 1150/RGF 4000/W3
Ventilator: VL 1150
Versorgungsspannung: 230V
Robosfera est une unité de soudage automatique qui utilise la technologie PTAW-GMAW et PTAW-Tandem. C’est un système ayant des caractéristiques similaires a une machine-outil, avec précision de positionnement de 0,1 mm et répétabilité du mouvement de 0,05, destiné au revêtement d’inconel 625 ou d’alliages de Co des vannes à boisseaux et des autres produits de l’industrie du Pétrole et du Gaz. Robosfera peut être utilisé comme dispositif de positionnement rotatif de 3 axes ou comme dispositif de positionnement traditionnel : la configuration standard de 3 axes est pour les boisseaux de jusqu’à 26? – autant pour l’extérieur que pour l’intérieur, pour des corps cylindriques de jusqu’à 1.600 kg et pour des cales de diamètre max de 800, sans démontage. Sur le système de 2 axes et plateforme, on peut effectuer des rechargements standard de corps de vannes, de brides, des vérins, autant externes qu’internes.
The new generation of plastic welding machines of the OMEGA 4 series combines technical standards at the highest level with ease of use.
The modular arrangement of the machine components, consisting of press, control and generator, enables easy adaptation to the respective plastic part and the respective location. Simple system operation is guaranteed with the multilingual touchscreen
With this standard machine, even the most difficult welding tasks can be mastered reliably thanks to their performance and control and monitoring options.
The A series is the basic version of the Omega. Time and energy measurement are available for process monitoring. Compared to the S-du X-series, the generator and control are combined. This makes the A-series more compact, but limits the number of welding modes and storable programs.
Hight:1234 mm
Width:500 mm
Depth:672 mm
Beauftragen Sie uns mit Ihrer Lohnfertigung. Wir liefern Schweißteile mit höchstem Anspruch an Präzision und Qualität.
Wenn zusammengefügt werden muss, was zusammengehört, kann sich das Portfolio von feinwerk sehen lassen: Wir schweißen manuell oder mit dem Roboter.
Materialien: Edelstahl, Stahl und Aluminium
• Flexible Losgrößen (sogar „1“ ist möglich)
• Auch große Konstruktionen
• Punktschweißen bis auf 5 mm
• Oberflächenveredelung
Festigkeit und Zuverlässigkeit für permanente Verbindungen mit den ultra hoch reinen, speziell gereinigten und industriellen Schweißverschraubungen in einer Vielzahl von Legierungen.
Alle Schweißfittinge:
Micro-Fit®, hochreine Rohrstumpfschweißfittings
Rohrmuffenschweißfittings
Rohrstumpfschweißfittings, automatisch
Rohrstumpfschweißfittings
Rohrmuffenschweißfittings, automatisch
Muffenschweißfittings
Schweißadapterfittings
Taş değirmende öğütülerek üretilmiş, ince yapıdaki sofra tuzunun 2 kg’lık halidir. Ekstra iyot ilavesi yapılarak iyot oranı artırılmıştır. %100 doğal kaynak suyu tuzundan, rafine edilmeden sera tipi havuzlarda üretilmiştir. Rafine edilmediği için içerisinde nem önleyici ve beyazlatıcı gibi kimyasal maddeler içermez. Lityum, vanadyum, demir, magnezyum ve kalsiyum gibi insan sağlığına faydalı 84 farklı mineral bulundurur. Erimeyen madde oranı 0’dır.
ESAB HEAVY DUTY WELDING GLOVES - SIZE: L. Made of high-quality split cow leather, which gives excellent mobility of hands and fingers. The gloves have a twist thumb and sewn fingers, they are entirely sewn with Kevlar threads. Perfect for applications in places exposed to mechanical damage. Tested for mechanical injuries, such as: Abrasion, Cutting, Tearing Puncturing. Tested for thermal hazards such as: Open flame Contact with a hot object, Convection heat, Thermal radiation, Minor and larger splashes of molten metal.
Size:9
Wenn es um Schweißarbeiten geht, sind wir ihr kompetenter Partner. Wir erledigen alle Aufträge fristgerecht in höchster Qualität.
Wenn gewünscht, schweißen wir auch bei Ihnen vor Ort.Wir schweißen Aluminium, Titan, Guss, Edelstahl und Stahl im WIG oder MAG Verfahren.
Ci occupiamo di ricambi per macchine taglio laser e saldatura laser per l'acciaio. Disponiamo di vetrini per impianti taglio laser con potenza fino a 30 kw. Le nostre lenti e i vetri protettivi sono stati testati, con impianti taglio laser fibra di tutti i marchi presenti sul mercato, per esempio Trumpf®, Amada®, Bystronic®, Mitsubishi®, Mazak®, Cylaser®, Cutlite Penta®, Adige BLM Group®, Eagle®, Salvagnini®, Prima Power®, Han’s®, Dne Global®, HSG®, Bodor®, HG Tech®, Nukon®, Precitec®, Soitaab®, Hymson®, Tecoi Corte®, Messer®, Warcom®, LVD®, Penta Chutian®, e altri.
Anwendung
- Besonders geeignet für stärkere Bleche ab ca. 2 mm
- Besonders geeignet zum Schweißen von Kopfbolzen im Baustellenbereich
- Für Durchschweißtechikk geeignet
Leistungsmerkmale
- Microcontrollersteuerung
- Funktionsüberwachung
- Abhubtest
- Bibliotheksfunktion
Sicherheit
- Integrierter Netzfilter
- Optimal für Baustellen mit hohen Netzspannungsschwankungen
- EMV-Prüfung
- Hochspannungsprüfung
- Wiederauslösesperre
- Thermische Überwachung des Transformators
- Thermisch gesteuerter Lüfter
- Galvanische Trennung der Steuerung zu den Schweißleitungen
- Höchste Sicherheit gegen externe Störeinflüsse
- Schutzart IP 23
Mayor exposición de todos los puntos de venta: «Mostrar y vender». Control visible del inventario. Mezcla ideal para todos los talleres. Fácil acceso y almacenamiento de herramientas.
Contenidos:
1 x
131-07, 131-10, 111-05, 111F-07, 111F-10, 112-07,
112-10, 124-06, 124-12, 125-09, 127F-06, 128-08,
139-10, MG2K-040, 1010-099,
1075-099, WHC-1) 16 x Ganchos, 4 x Tornillos y Anclajes