With tube-to-tubesheet weld heads, it is possible to achieve consistently high-quality, reproducible welding of tubes to tubesheets, with or without additional wire. The tubes to be welded can be flush with the tubesheet, offset, protruding or behind the tubesheet.
The RBK 38 S and the RBK 60 S are our two new tube-to-tubesheet weld heads.
The RBK 38 S is a small, handy water-cooled head for welding tubes to tubesheets up to an ID of 36.7 mm, without additional wire.
Package includes:
— Weld head
— Water-cooled hose package, 6 m
— Pull bar B
— Gas hood ID 35 mm
— 0° electrode holder
— Transport case
Optional:
— Div. electrode holders for RBK 38 S
— Div. gas hoods for RBK 38 S
— Div. spring sleeves and pull bar sets for RBK 38 S
Field of application mm | inch:DI 9.3-36.7mm | 0.366“-1.445“
Max. welding current:200A
Rotation speed:Max. 5 U/Min
Weight:5kg
Leichte und kompakte Inverterstromquelle zum WIG Hand- oder Orbitalschweißen (automatische Erkennung) in Verbindung mit allen Orbitec-Steuerungen.
Technische Daten:
Stromart: DC
Netzspannung: AC 1 x 230 V
Netzfrequenz: 50 / 60 Hz
Primärhöchstleistung: 4,4 kVA
Empf. Generatorleistung: 7,5 kVA
Regelbereich: 5 A – 200 A
Schweißstromstärke:
— 25% ED WIG: 200 A
— 60% ED WIG: 150 A
— 100% ED WIG: 120 A
Gewicht: 8,9 kg
Maße (L x B x H): 475 x 180 x 295 mm
Lieferumfang:
— Inverter
— Primärkabel
Optional:
— Wasserkühlgerät Cool 50
Inverter Tetrix 200 (Auto-Range) als zusätzliche Ausführung (Regelbereich 5 – 200 A \ 110 / 230 V \ Artikelnummer 1.2.0120):
Wie Inverter Tetrix 200, erkennt jedoch die Eingangsspannung von 115 VAC oder 230 VAC und nimmt selbstständig die entsprechenden Anpassungen vor. Beachten: Bei 115 VAC Eingangsspannung ist die maximale Stromstärke 150 A.
Stromart:DC oder Auto-range
Netzspannung:AC 1 x 230 V oder 115 V
Netzfrequenz:50 / 60 Hz
Primärhöchstleistung:4,4 kVA
Empf. Generatorleistung:7,5 kVA
Regelbereich:5 A – 200 A
Schweißstromstärke 25% ED WIG:200 A
Schweißstromstärke 60% ED WIG:150 A
Schweißstromstärke 100% ED WIG:120 A
Gewicht:8,9 kg
Maße (L x B x H):475 x 180 x 295 mm
Gasgekühlter Schweißkopf für Anwendungen mit extrem geringen Platzvorgaben wie z. B. in der Halbleiterindustrie. Speziell auch zum Verschweißen von Mikrofittingen konzipiert. Die Konstruktion (gezielte Gasführung) und Werkstoffauswahl ermöglichen eine hohe thermische Belastbarkeit, auch ohne Wasserkühlung.
— Extrem schmale / kompakte Bauform.
— Sehr wartungsfreundliche Anordnung der Baugruppe des Kopfes.
— Antriebseinheit 6 m mit handlichem Griffstück (Start-Stopp-Taste sowie Statusanzeige).
— Schweißkopf kompatibel mit Spannkassetten Fabrikat Arc Machines, Modell 9-500
Geltungsbereich mm / inch:DA 3,17 - 12,7 mm / 0,125" - 0,500"
Gewicht:2,4 kg
Gas or water-cooled enclosed weld head for orbital welding - OSK, Orbitec - Our latest series of 3 gas-cooled weld heads technical optimized and in an new design covers the tube size ranges from 6mm – 114.3mm / 0.250” - 4.500”. Unique construction and material selection allows a high duty cycle even without water cooling. The weld heads are one of the narrowest on the market and have a ‘quick latch’ system for retaining the collets.
For the high duty cycle applications we also offer the gas-cooled S series weld heads in a water-cooled SW-version (the overall width remains unchanged). Full water-cooling of the lower clamp housing. Also available as an upgrade for standard OSK S weld heads.
Weld head type \ Field of application mm \ inch \ weight
OSK 53 S + SW \ OD 6 - 53mm \ 0.250" - 2.087" \ 2.1kg
OSK 76 S + SW \ OD 6 - 76.2mm \ 0.250" - 3.000" \ 2.6kg
OSK 115 S + SW \ OD 9.53 - 114.3mm \ 0.375" - 4.500" \ 3.4kg
OSK 170 GW \ OD 50 - 168.3mm \ 1.969" - 6.626" \ 7.5kg
Field of application OSK 53 S / SW:OD 6 - 53mm / 0.250" - 2.087"
Field of application OSK 76 S / SW:OD 6 - 76.2mm / 0.250" - 3.000"
Field of application OSK 115 S / SW:OD 9.53 - 114.3mm / 0.375" - 4.500"
Field of application OSK 170 GW:OD 50 – 168.3 mm / 1.969" – 6.626"
Fuente de alimentación inversora móvil para soldadura TIG manual u orbital con unidad de refrigeración integrada y monitor de deficiencia de gas. Para utilizarse en conjunto con todos los controles Orbitec, especialmente para aplicaciones de tubo a placa con mayores requerimientos de corriente de soldadura o ED.
Datos técnicos:
— Tipo de corriente: DC
— Tensión de red: 3 x 400 V (-25 – +20)
— Frecuencia de la red: 50 / 60 Hz
— Potencia máxima primaria: 15 kVA
— Recomendado Potencia del generador: 20,3 kVA
— Rango de control: 5 A – 350 A
— Capacidad de refrigeración: 1500 W
— Columna de agua: 35 m / 5 l /min.
— Capacidad del depósito: 12 l
— Peso 131 kg
— Dimensiones (largo x ancho x alto): 1100x 455x 1000 mm
Volumen de suministro:
— Inversor
— Unidad de refrigeración
— Cable primario
— Refrigerante 10 l
Neu am Markt ist die EVO Serie Industrie 4.0. Mehrere Anlagen, zunächst kompakt als 200 Ampere Autorange und jetzt auch modular in Verbindung mit den Tetrix Invertern.
Die Anlagen sind klein, leicht & handlich und verfügen über ein hochauflösendes Farbdisplay, mehrsprachige intuitive Bedienerführung durch Farb-Touch-Interface oder alternativ Bedienung über Folientastatur, stabiles Betriebssystem (ohne Datenverlust bei Stromausfällen und schnell wieder einsatzbereit), vollen Zugriff über Tablet mit QR-Code Scanner, Datentransfer über USB, LAN und WLAN, Fehleranalyseprogramm, Herstellersupport über Fernwartung, optional Kühlgerät und viele weitere Funktionen...
Anschluss an TETRIX 200 oder TETRIX 351.
Kompakt und leicht mit den Außenmaßen (L x B x H) 405 x 325 x 170 mm und einem Gewicht von lediglich 9,7 kg.
Optional:
— Kühlgerät COOL 50 oder EVO COOL
— EVO Fernbedienung
— Gas Controller Box
Stromart:DC
Netzspannung:AC 1 x 230 V // AC 1 x 115 V +/- 15%
Netzfrequenz:50 / 60 Hz
Primärhöchstleistung:6 kVA
Empf. Generatorleistung:9 kVA
Regelbereich:5 – 200 A
Schweißstromstärke:25% ED WIG 200 A - 100% ED WIG 120 A
Gewicht:9,7 kg
Maße (L x B x H):405 x 325 x 170 mm
Unsere Standardsteuerung in der 5. Generation, zuverlässig und bewährt. Anschluss an Tetrix 200 oder Tetrix 351.
5,7“ Display
Einfachst geführte mehrsprachige Bedienerführung dank Programmierhilfe
(Eingabe Rohraußendurchmesser, Wandstärke und Kennziffer der Schweißzange)
Gas- und Wasserkühlungsüberwachung
Orbitaler Heftmodus aktivierbar
Möglichkeit des Schweißens in bis zu 6 Sektoren, kontinuierlich oder im Step-Modus
Individuelle Veränderung der errechneten Programmparameter, auch mittels Strom-Prozenttaste
Ändern der Parameter Stromstärke und Drahtvorschub auch während der Schweißung möglich
Graphische Darstellung des Schweißnahtverlaufes
Echtzeitüberwachung der Schweißparameter
Integrierter Tageszähler (Zuordnung zu Isometrien und Schweißnahtnummern)
Speicherung bis zu 99 Schweißprogrammen
Speicherung bis zu 400 Istparameter
Datentransfer von Schweißparametern und Programmen über USB-Schnittstelle
Software Updates per USB möglich
uvm.
Außenmaße (L x B x H):405 x 325 x 170 mm
Gewicht:8,3 kg
Netzspannung:Auto-Range 100 – 240 V
Der RBK 60 S ist ein äußerst robuster wassergekühlter Schweißkopf für Wärmetauscheranwendungen standardmäßig bis ID 60 mm, modifiziert bis ID 99 mm bzw. 120 mm. Der Kopf wird pneumatisch zentriert und ist optional mit rotierendem Drahtgerät und / oder Lichtbogensteuerung (AVC) erhältlich. Der Kopf kann auch mit einem pneumatischen Positionierer, anstatt Balancer verwendet werden.
Versionen:
— Schweißkopf RBK 60 S mit pneumatischer Zentrierung inkl. Schlauchpaket, 8 m, wassergekühlt
— Schweißkopf RBK 60 S mit pneumatischer Zentrierung u. Drahtvorschubgerät inkl. Schlauchpaket, 8 m, wassergekühlt
— Schweißkopf RBK 60 S mit pneumatischer Zentrierung, Drahtvorschubgerät u. AVC inkl. Schlauchpaket, 8 m, wassergekühlt
Lieferumfang:
— Schweisskopf
— Brenner klein inkl. Brennerverschleißteile und Wolframelektrode Ø 2,4 mm
— Wassergekühltes Schlauchpaket, 8 m
— Zugstange B
— Transportkoffer
Geltungsbereich mm | inch:DI 9,5-60,5 mm | 0,374“-2,381“
Schweißstrom max.:200 A
Drahtmotor:24 V DC
Rotationsgeschwindigkeit:Max. 5 U/Min
Drahtspule:1 kg, D100
Drahtdurchmesser:0,8 - 1,2 mm
Gewicht ohne Drahtvorschub:8 kg
Gewicht mit Drahtvorschub:10,5 kg
Gewicht mit Drahtvorschub/AVC:11 kg
Mobile inverter power source for TIG manual or orbital welding with built-in cooling system and gas sensor. Can be used with all Orbitec controllers, particular in high-demand applications such as tube-to-tube-sheet.
Technical Data:
Output: DC
Mains voltage: AC 3 x 400V
Mains frequency: 50 / 60Hz
Power rating: 15 kVA
Generator output: 20.3 kVA
Current range: 5A – 350A
Welding current:
— 60% TIG / MMA: 350A
— 100% TIG / MMA: 300A
Cooling efficiency: 1500W
Water column: 35m / 5l / min.
Tank capacity: 12l
Weight: 131kg
Dimensions (L x W x H): 1100 x 455 x 1000 mm
Package includes:
— Inverter
— Power cable
— 10l coolant
Output:DC
Mains voltage:AC 3 x 400V
Mains frequency:50 / 60Hz
Power rating:15 kVA
Generator output:20.3 kVA
Current range:5A – 350A
Welding current 60% TIG / MMA:350A
Welding current 100% TIG / MMA:300A
Cooling efficiency:1500W
Water column:35m / 5l / min.
Tank capacity:12l
Weight:131kg
Dimensions (L x W x H):1100 x 455 x 1000 mm
Water cooling unit for application with Tetrix 200 inverter and Tigtronic Compact in conjunction with water-cooled welding tools.
Technical Data:
Input voltage: 230VAC
Cooling system: F / IP 23
Weight: 16.5kg
Dimensions (L x W x H): 610 x 298 x 330mm
Tank capacity: approx. 4l
Water column: 35m | 5l/min.
Cooling capacity: 1000W (1l/min.)
Package includes:
- Water cooling unit
- Connection cable inverter / water cooling unit
- 5l coolant
Also Cool 50 Water Cooling Unit, 115V | Item number: 1.1.0118
(Same characteristics as Cool 50 water cooling unit for input voltage of 115VAC)
Input voltage:230VAC or 115V
Cooling system:F / IP 23
Weight:16.5kg
Dimensions (L x W x H):610 x 298 x 330mm
Tank capacity:approx. 4l
Water column:35m | 5l/min.
Cooling capacity:1000W (1l/min.)
Richtiges Formieren ist zwingend erforderlich zur Qualitätssicherung beim Schweißen von hochlegierten, korrosionsbeständigen Komponenten. Das Oxy EVO kann zwecks Kontrolle und Dokumentation des Restsauerstoffgehalts an unsere Orbitalsteuerungen angebunden und ausgewertet werden.
— Einfachste Menüführung
— Für inerte Gase und Gase mit H2-Anteilen (max. 10%)
— Messzelle aus Zirkonoxid (wartungsfrei)
— 3,5“ Farb-Touch-Display
— USB Schnittstelle zum Exportieren der Dokumentation
— Digitale und Analoge Schnittstelle sowie Blutooth für die Kommunikation mit unseren Orbitalsteuerungen und anderen PSPS
— Ansteuerung und Auswertung ausschließlich über die Digitale Schnittstelle möglich
— Benutzerdefinierbare Einstellung der Schalt- und Alarmwerte
— Akustischer Signalgeber
— Farblich hinterlegte Anzeige außerhalb der Sollwerte
...
Lieferumfang:
— Restsauerstoffmessgerät
— Netzkabel
— Schlauchset, 3 m, inklusive Filter und Kanüle
— Kalibrierzertifikat
— Transportkoffer
Messbereich:5 ppm - 21% O2
Umgebungstemperatur:0–45° C
Messgenauigkeit:+/- 0,3 mV (EMK Sensor)
Aufheizzeit:3–5 min
Ansprechgeschwindigkeit:ca. 2 Sek. für Änderungen
Maße (L x B x H):180 x 210 x 85 mm ohne Griff
Netzspannung:100-240 V AC
Aufheizleistung:ca. 40 VA
Regelleistung:ca. 20 VA
Gewicht:2,1 kg
Gasgekühlter oder wassergekühlter Schweisskopf für Orbitalschweissen - Orbitec - Unsere neue Generation von gasgekühlten, kompakten Schweißköpfen, technisch optimiert und in neuem Design, für kleinere Nennweiten und mit Spannhebeln. Die Köpfe wurden mit einem schmalen Griffstück auch für besonders beengte Platzverhältnisse konzipiert.
Schweißkopf \ Geltungsbereich mm \ inch \ Gewicht
OSK 21 CS \ DA 3,17 - 21,3 mm \ 0,125" - 0,839" \ 0,8 kg
OSK 38 CS \ DA 3,17 - 38,1 mm \ 0,125" - 1,500" \ 1,3 kg
—--
Unsere neue Generation von kompakten Schweißköpfen für hohe thermische Belastungen mit wassergekühltem Spannbackengehäuse mit Spannhebeln.
Schweißkopf \ Geltungsbereich mm \ inch \ Gewicht
OSK 21 CW \ DA 3,17 - 21,3 mm \ 0,125" - 0,839" \ 1,0 kg
OSK 38 CW \ DA 3,17 - 38,1 mm \ 0,125" - 1,500" \ 1,4 kg
—--
Gasgekühlter Schweißkopf OSK 21 CB mit Spannblock für Rohr-Rohr-Verbindungen inkl. Einstellehre für Rohr
Schweißkopf \ Geltungsbereich mm \ inch \ Gewicht
OSK 21 CB \ DA 3,17 - 21,3 mm \ 0,125" - 0,839" \ 1,0 kg
Geltungsbereich OSK 21 CS / CW:DA 3,17 - 21,3 mm / 0,125" - 0,839"
Geltungsbereich OSK 38 CS / CW:DA 3,17 - 38,1 mm / 0,125" - 1,500"
maximale Wärmebehandlungstemperatur 950 °C 6 geregelte Wärmezonen
Isoliertes Metallrahmengehäuse
Abmessung innen:(LxBxH) 6.000 x 2.000 x 2.300 mm
Leistung:160 kW
Profitieren Sie von unserem Fachwissen im Bereich Glühtechnik . Schulungen jederzeit möglich. Schulungen bieten wir bei unseren Standort sowie mobil an.
Passgenaue Konzepte für alle Flanscharbeiten. Mit unseren Maschinen können wir beschädigte Dichtflächen nachbearbeiten und plandrehen.
Eine mechanische Bearbeitung ist nötig, um ein optimales Einsetzen der Dichtungen
sicherzustellen.
Die nötige Präzision und das richtige Equipment garantieren eine millimetergenaue Arbeit.
Bei der Flanschbearbeitung ist Präzision und Sorgfalt ausschlaggebend für die Funktionsweise der Anlage.
Um die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen, haben flexible und individuelle Lösungen für uns Priorität. Je nach den Gegebenheiten vor Ort und den Anforderungen der Anlage entwickeln wir passgenaue Konzepte für vorzunehmende Flanscharbeiten.
Durchführung von Abbruch und Sanierungsarbeiten baulicher Anlagen oder Teilen davon, Bauten oder Fahrzeugen, die schwach gebundene Asbestprodukte enthalten einschließlich der Nebenarbeiten.
Zulassung nach Anhang I Nr. 2.4.2 Abs. 4 Gefahrenstoffverordnung für Unternehmen zur
Durchführung von Abbruch und Sanierungsarbeiten baulicher Anlagen oder Teilen davon,
Bauten oder Fahrzeugen, die schwach gebundene Asbestprodukte enthalten einschließlich der Nebenarbeiten.
Arbeiten zum Abbruch und/oder der Sanierung von schwachgebundenen Asbestprodukten mit Ausnahme von Spritzasbest in/an bestehenden Anlagen, Bauten oder Fahrzeugen/Schiffen.
Switchbox for welding with two welding heads.
To increase productivity, the switch box can be used to weid alternately in conjunction with a controller from the EVO series with two weid heads. All welding tools can be used, i.e., enclosed weid and open frame weid heads, turn tables or tube-to-tube sheet weid heads, gas or water cooled, with or without wire feed or AVC. By pressing the start button on the weid head, the welding program suitable for the respective weid head will get loaded.
The weid head that is not being used is locked and can get prepared for the next
welding.
Die Gas Controller Box ermöglicht es bis zu drei Gase während der Schweißung zu steuern und über die EVO WP Steuerungen zu regeln. Es können programmbezogen das Schweißgas, das Formiergas sowie ein zusätzliches Gas (z. B. für eine Schleppdüse, zum Fluten einer Gasabdeckung oder eines Gehäuses) in der EVO Steuerung überwacht, geregelt, lückenlos dokumentiert und gespeichert werden. Alle Schweiß- und Formiergase, die in der WIG-Schweißtechnik zum Einsatz kommen, sind im Menü der Steuerung hinterlegt.
EVO Fernbedienung über 10“ Industrie Tablet mit Bar Code Scanner, Dockingstation und Backstrap
Die Benutzeroberfläche der EVO Steuerung wird dabei 1:1 gespiegelt, so dass ein vollständiger Zugriff mit allen Funktionen möglich ist. Da die Daten per WLAN/LAN übertragen werden ist die Bedienung und Anzeige verzögerungsfrei. Die Reichweite entspricht den gängigen WLAN/LAN Standards und kann daher problemlos verstärkt bzw. erweitert werden. Das Tablet verfügt über einen integrierten QR-Code Scanner zum Login der Benutzer und Aufrufen der Schweißprogramme. Das Gerät kann mobil als auch in der stationären Dockingstation verwendet werden.
— Robustas cortadoras para diámetros exteriores más grandes y grosores elevados de paredes
— Motor de accionamiento potente
— Regulación de avance homogénea y sencilla gracias a un volante
— Posibilidad de montar diversas hojas de biselado
— Corte de sierra en ángulo recto
— 5 o 6 mordazas de acero inoxidable, así como mordazas reductoras
— Gracias a la sujeción concéntrica, no se deforman los tubos de paredes finas
— También para cortar los codos de los tubos
— Cierre rápido para un cambio sencillo de las hojas de sierra
— Eliminación de viruta durante el mecanizado gracias los cepillos integrados
— Ajuste confortable de la profundidad de inmersión mediante una rueda de alimentación
Volumen de suministro:
— Cortadora de tubos con accionamiento eléctrico
— 1 hoja de sierra
— Juego de herramientas
— 1 botella de aceite lubricante para hojas de sierra
EVO remote control via 10" industrial tablet with Barcode scanner, Docking station and Backstrap
The user interface of the EVO controller is mirrored 1:1, providing full access with all functions. As the data is sent over WLAN/LAN, there is no delay to the controls or display. The range complies with common WLAN/LAN standards and can therefore be easily amplified or extended. The tablet has an integrated 2D barcode or QR code scanner for user login and to access the welding programs. The tablet can be used as a mobile device and in the stationary docking station.
Profitieren Sie von unseren langjährigen erfahrenen Fachpersonal. Jederzeit stehen Ihnen Glühtechniker, Zerspanungsmechaniker, Schlosser, Vorrichter, Schweißer zur Verfügung.
Durch praktische und einfachste Handhabung haben sich die hydraulischen Drehmomentschlüssel einen festen Platz dort gesichert, wo Reparatur und Montagezeiten verkürzt werden.
Unsere hydraulischen Vorspannzylinder und Drehmomentschlüssel ermöglichen es Ihnen,
alle denkbaren Anwendungen auch unter schwierigsten Bedingungen sicherzustellen,
für die ein präzises Drehmoment ausschlaggebend ist.
With the laser cutting and engraving machine XL-1200 eurolaser offers the possibility to process extremely broad materials on a comparatively small system. The processing area is 2,270 mm x 1,230 mm (89.3" x 48.4"). With the optional camera recognition system which is also available for other systems the production flow can be automated, leading to an increased economy of the laser processing.
The modular design enables eurolaser systems to be specially configured to suit every requirement. We analyze your requirements and configure the laser system individually for you. The usage of eurolaser laser machines enables you to process a wide range of materials, such as cutting of plastics, foams, textiles,
adhesive foils, wood, acrylic, composite materials and much more. We are pleased to run a cutting test in our Application Center by using your individual material. Subsequently, you will receive a detailed test report in order to identify how your material was cut and engraved with
Working area (w x l):2,270 mm x 1,230 mm (89.3" x 48.4")
DIMENSIONS (W X L X H):3,670 mm x 2,010 mm x 1,600 mm (144.4" x 79.1" x 62.9")
Max. material width:2,582 mm (101.6")
Material clearance:15- 55 mm (without material support)
Laser power:60 to 650 watt
Speed:1 - 1,414 mm/s (in steps of 1 mm)
Acceleration:max. 14,1 m/s² (555"/s²)
Der Laser Cutter M-800 ist mit einer Bearbeitungsfläche von 1330 x 830 mm für alle Anwendungsmöglichkeiten des Laserschneidens, -gravierens und -markierens bestens gerüstet. Ein besonderes Highlight ist das optionale Shuttletisch-System, welches Ihre Produktivität beinahe verdoppelt. So haben Sie auch schon mit einem "kleineren" Laser Cutter alle Trümpfe in der Hand.
Le laser CO2 propose des résultats impressionnants pour le marquage extrêmement rapide de matériaux organiques et anorganiques. Les résultats se caractérisent par une très grande précision des détails et la durabilité du marquage.
Les lasers de marquage compacts eurolaser nécessitent peu de place, sont très fiables et précis. Ils sont prévus pour des travaux unitaires ou des petites séries. Leur intégration dans des lignes de production est également possible.
Nuestra unidad de control estándar en la 5.ª generación, probada y fiable. Conexión a TETRIX 200 o TETRIX 351.
— Pantalla de 5,7"
— Guía del operario sencilla y multilingüe gracias a la programación (introducción del diámetro exterior del tubo, el grosor de la pared y el número de código del cabezal de soldadura)
— Monitorización de la refrigeración por gas y agua
— Posibilidad de activar el modo de fijación orbital
— Posibilidad de soldar hasta en 6 sectores, de forma continua o por pasos
— Cambio individual de los parámetros calculados del programa, también mediante la tecla de porcentaje actual
— Posibilidad de cambiar los parámetros de corriente y avance del hilo durante el proceso de soldadura
— Visualización gráfica del proceso de soldadura Control en tiempo real de los parámetros de soldadura
— Control en tiempo real de los parámetros de soldadura)
— Contador de días integrado (asignación a isometrías y números de cordones de soldadura
...
eurolaser bietet mit der Laserschneid- und Gravurmaschine XL-1200 die Möglichkeit, besonders breite Materialien zu bearbeiten und dabei die Dimensionen des Systems möglichst gering zu halten. Die Bearbeitungsfläche des Lasersystems beträgt 2.270 mm x 1.230 mm. Durch die Kameraerkennung, welche auch für viele anderen Maschinengrößen verfügbar ist, lassen sich Produktionsabläufe bei bedruckten Materialien automatisieren und damit die Wirtschaftlichkeit der Laserbearbeitung weiter verbessern.
Der modulare Aufbau der eurolaser Lasersysteme ermöglicht eine an jede Anforderung speziell angepasste Konfiguration. Wir analysieren Ihre Bedürfnisse und konfigurieren das Lasersystem individuell für Sie.
Sie können auf den eurolaser Lasermaschinen eine Vielzahl von Materialien bearbeiten. Schneiden Sie Kunststoffe, Schaumstoffe, Textilien, Klebefolien und vieles mehr.
Arbeitsfläche (BxL)::2.270 mm x 1.230 mm
Abmessungen (BxLxH)::3.670 mm x 2.010 mm x 1.600 mm
Materialdurchlassbreite::2.582 mm
Tischdurchlasshöhe::15 - 55 mm (ohne Materialträger)
Laserleistung::60 bis 650 Watt
Geschwindigkeit::1 - 1,414 mm/s (in 1 mm Schritten)
Beschleunigung::max. 14,1 m/s²
La taille du système XL-1600 est la solution professionnelle pour le traitement laser de divers matériaux. Comme pour les machines d’autres dimensions, ce système propose un concept modulaire et une utilisation simple, orientée vers l’avenir et garantissant un investissement rentable. Grâce à des tests de découpe et de gravure sur vos échantillons, nous pourrons déterminer la configuration de machine la mieux adaptée à vos projets.
Avec la machine de découpe et de gravure laser XL-1200, eurolaser donne la possibilité de traiter des matériaux particulièrement larges, en conservant des dimensions de machine modérées. La surface de travail de la machine est de 2270 x 1230 mm. Grâce à la reconnaissance par caméra, disponible également pour d’autres tailles de machines, le traitement de matériaux imprimés peut être automatisé et l’efficacité du laser encore améliorée.