Mit Rohr-in-Boden Schweißköpfen ist das reproduzierbare Einschweißen von Rohren in Rohrböden mit gleichbleibend hoher Qualität, mit und ohne Zusatzdraht, möglich. Die einzuschweißenden Rohre können sich hierbei bündig in dem Rohrboden befinden, zurückversetzt sein, vorstehen oder sich in einem Hinterboden befinden.
Neu sind unsere beiden Rohr-in-Boden Schweißköpfe RBK 38 S sowie RBK 60 S.
Der RBK 38 S ist ein kleiner handlicher wassergekühlter Kopf für das Einschweißen von Rohren in Rohrböden bis ID 36,7 mm, ohne Zusatzdraht.
Lieferumfang:
— Schweisskopf
— Wassergekühltes Schlauchpaket, 6 m
— Zugstange B
— Elektrodenhalter 0°
Optional:
— Div. Elektrodenhalter für RBK 38 S
— Div. Gasglocken für RBK 38 S
— Div. Federhülsen und Zugstanden-Sets für RBK 38 S
Geltungsbereich mm | inch:DI 9,3-36,7 mm | 0,366“-1,445“
Schweißstrom max.:200 A
Rotationsgeschwindigkeit:Max. 5 U/Min
Gewicht:5 kg
The eurolaser laser cutting machine M-1200 for wood is a compact model with a processing area of 1,330 mm x 1,230 mm (52.3" x 48.4"). Just like all eurolaser laser cutting machines the sealed-off laser technology in connection with exchangeable modular assembly groups reduces the lifecycle costs to a minimum. An investment which pays off!
Working area (w x l):1,330 mm x 1,230 mm (52.3" x 48.4")
DIMENSIONS (W X L X H):2,730 mm x 2,010 mm x 1,600 mm (107.4" x 79.1" x 62.9")
Max. material width:1,642 mm (64.6")
Material clearance:15 - 55 mm (without material support)
Laser power:60 to 450 watt
Speed:1 - 1,414 mm/s (in steps of 1 mm)
Acceleration:max. 14.1 m/s² (555"/s²)
— Modular plasma/TIG welding machine with Comfort 2.0 P control
— Plasma and TIG welding
— Plasma and pulsed TIG welding
— Plasma and pulsed TIG welding up to the kHz range allow a high welding speed with minimal heat input using a constricted arc
— Plasma and TIG welding current adjustable in 0.1 A increments
— Pilot arc current adjustable in 0.1 A increments between 2–15 A
— The pilot arc current can be adjusted at four operating points during the welding process (beforehand, during, and following welding, as
well as during pauses in welding)
— Non-latched/latched operation
— Spot welding/tack function (spotArc/spotmatic)
— Spotmatic – reduce the time required for tacking by up to 50% (TIG only)
— Adjustable up-slope and down-slope time
— 3.5 m mains supply lead with 16 A shock-proof plug
Welbee W400: Das Highlight zum hochwertigen AC/MIG-Schweißen
* Optimale Steuerung des Energieeintrages durch AC-Pulseschweißen
* Hochgeschwindigkeits AC-Pulseschweißen durch verbesserte Charakteristiken für das jeweilige Material
* Nahtaussehen wie WIG geschweißt durch AC Wave Pulse Technologie
* Hohe Abschmelzrate, Einbrandkontrolle
* Erweiterter Anwendungsbereich durch 400 A bei 40% Einschaltdauer
Anzahl der Phasen:3
Nennfrequenz:50 / 60 Hz
Nenneingangsspannung:400 V
Eingangsspannungsbereich:400 V ± 15%
Nenneingangsleistung:21.4 kVA, 17 kW
Nenneingangsstrom:31 A
Nennausgangsstrom:400 A
Nennlastspannung:34 V
Nennausgangsstrombereich:30-400 A
Nennausgangsspannungsbereich:12-35 V
Maximale Leerlaufspannung:92 V
Nenneinschaltdauer:40 % / 100 %
Schutzart:IP 23
Schaltstufen:stufenlos
Anzahl der Schweißprogramme:100
Arbeitsumgebungstemperatur:-10 - +40 °C
Kühlung:F
Maße (B x L x H) in mm:395 x 710 x 762 (ohne Augenschrauben)
Gewicht:86 kg
Statistische Charakteristik:Konstantspannungscharakteristik
Besonders geeignet für stärkere Bleche ab ca. 2 mm
Leistungsmerkmale
Microcontrollersteuerung
Funktionsüberwachung
Fehlercodeanzeige
Abhubtest
Sicherheit
Integrierter Netzfilter
Optimal für Baustellen mit hohen Netzspannungsschwankungen
EMV-Prüfung
Hochspannungsprüfung
Wiederauslösesperre
Thermische Überwachung des Transformators
Thermisch gesteuerter Lüfter
Konsequente Trennung der Steuerung zu den Schweißleitungen
Kühllufttunnel
Höchste Sicherheit gegen externe Störeinflüsse
Schutzart IP 23
Self-diagnosis: Overheating, short circuit control, mains phase failure and malfunction of pilot arc
Fully controlled power source with thyristor bridge
Microprocessor controlled
Constant current regulation
Repeat cycle lock
Mains connection special voltages (V): optional
Dust and moisture protection of control unit
Steel housing, powder-coated
Shielding gas equipment
Stud counter: standard
Interface for automatic components: optional
Menu: selection of various languages
Plasma-Transferred-Arc ist ein Auftragsscheißverfahren zur Beschichtung von stark beanspruchten Oberflächen mit einer umfassenden Auswahl an verschleißfesten Werkstoffen.
Beim PTA-Auftragsschweißen (engl.: Plasma Transferred Arc Welding) wird ein hochenergetischer Lichtbogen erzeugt, in den der Zusatzwerkstoff in Form von Pulver zugeführt wird. Das PTA-Verfahren überzeugt durch den hohen Automatisierungsgrad und einer hohen Reproduzierbarkeit der Schweißungen. Beim Pulver ist eine große Werkstoff Vielfalt in allen Härtebereichen verfügbar. Es können auch Pulvermischungen aus unterschiedlichen Werkstoffen verarbeitet werden.
• Gut automatisierbar
• Sehr breites Werkstoffspektrum
• Hoher Auftragswirkungsgrad
• Geringe Aufmischung
Bauteilgewicht: max. 4.500 kg
Länge der Beschichtung am Außendurchmesser: 5.000 mm
Länge der Beschichtung am Innendurchmesser: 2.000 mm
Hochwertiger Aluminiumschweißzusatzwerkstoff SG-AlSi3Mn
Abmessungsbereich 1,00 bis 1,60 mm MIG-Drähte / 1,60 - 4,00 mm WIG-Stäbe
Spulen mit bis zu 40 kg Füllgewicht, Fässer mit bis zu 140 kg Füllgewicht
Zulassungen: ABS, BV, DNV GL, LR, TÜV, DB
Die neue Generation von Kunststoff-Schweißmaschinen der Baureihe OMEGA 4 verbindet technischen Standard auf höchstem Niveau mit einfacher Bedienbarkeit.
Die modulare Anordnung der Maschinen-Komponenten, bestehend aus Presse, Steuerung und Generator, ermöglicht die problemlose Anpassung an das jeweilige Kunststoffbauteil und an den jeweiligen Standort. Mit dem mehrsprachigen Touchscreen ist eine einfache Anlagenbedienung gewährleistet.
Mit dieser Standardmaschine können aufgrund ihrer Leistungsfähigkeit sowie Steuerungs- bzw. Überwachungsmöglichkeiten selbst die schwierigsten Schweißaufgaben prozesssicher bewältigt werden.
Die S-Serie ist die Standardversion der Omega-Baureihe. Zur Verfügung stehen ein Ultraschall-Hochleistungsgenerator und eine separate Steuerung mit größerem Touch-Panel. Weiter stehen 12 Programmspeicher zur Verfügung. Die separate Steuerung ermöglicht zudem das Auslesen der Prozessdaten, das Messen des Verfahrweges und einer größeren Konnektivität.
Höhe:1234 mm
Breite:500 mm
Tiefe:672 mm
InFocus est une technologie TIG haute performance. La précision et la fiabilité prédestinent le soudage InFocus à une utilisation automatisée sur des axes linéaires, des robots et d'autres systèmes de guidage. Presque tous les aciers, métaux non ferreux ou tôles galvanisées peuvent être assemblés avec ou sans métal d'apport; par exemple. Aciers CrNi jusqu'à une épaisseur de tôle de 10 mm en une seule couche.
Le soudage InFocus offre une alternative pour souder la passe de fond de tôles plus épaisses. En utilisant le processus de trou d'aiguille TIG, la bande peut être rendue plus épaisse. La section transversale réduite du joint qui en résulte réduit le nombre de couches nécessaires pour le soudage à l'arc submergé ultérieur. Il n'est pas non plus nécessaire de sceller les racines lors de l'utilisation d'InFocus comme passe de racine.
Diese Vorrichtung haben wir speziell zum Verschweißen von Zahnriemen ab einer Länge von < 600mm entwickelt.
Dieses Werkzeug ist zu 100% in die Riemenschweißanlage integriert und wird einfach gegen Standardschweißplatten ausgetauscht. Hier können auch mehrere schmale Riemen nebeneinander verschweißt werden. (siehe auch Riemenschweißanlage)
Wir bauen Sonotroden in den Frequenzen 20, 22, 30, 35, 36 und 40 kHz.
Abgestimmt auf die jeweilige Anwendung und die dazugehörigen Randbedingungen finden verschiedene Materialien und Beschichtungen ihren Einsatz. Neben Titan und Aluminium werden spezielle Sintermetalle und pulvermetallurgische Materialien verwendet.
Die Fertigung erfolgt auf modernen CNC- Maschinen.
3D CAD-Daten können selbstverständlich verarbeitet werden.
Natürlich bauen wir neben den Sonotroden auch passende Aufnahmen oder andere Werkzeuge.
große Patronenfiltergeräte / Schweißrauchfilter
Zentralanlage für Schweißroboter oder mehrere Schweißarbeitsplätze
elektronisch gesteuerte Druckluft-Abreinigung
Die Patronenfilter-Geräte Typ „PF-Jet“ eignen sich durch ihre große Saugkraft und ihre großzügig dimensionierten Filter-Patronen hervorragend als Zentral-Filtereinheiten zur Absaugung von verschiedenen industriellen Stäuben, Schweißrauch und Schleifstäuben.
Durch die große Filterfläche sind die „PF-Jet“-Geräte besonders geeignet für hohe Rohgasbelastungen. So können an diese Geräte mehrere Absaugarme, Absaugtische oder andere Erfassungsquellen angeschlossen werden.
Die automatische Steuerung der Filteranlage überwacht die Verschmutzung der Filterpatronen und reinigt diese zur gegebenen Zeit automatisch mit Druckluft (Jet-Impuls) ab. Der abgereinigte Staub fällt in den fahrbaren Staubsammelbehälter. Von hier aus kann der Staub problemlos entsorgt werden.
Die Schweißrauchfilter der SRF-K-Serie filtern Schweiß- oder Lötrauch mit einem Abscheidegrad von 99,9 %. Danach wird die gereinigte Luft in den Arbeitsraum zurückgeführt. Da der Luftvolumenstrom sehr hoch ist, können die Geräte auch größere Rauchwolken mühelos absaugen. Die Dauerfilterpatronen sind abreinigbar, somit entstehen stets nur geringe Betriebskosten. Die leistungsstärkere Version SRF K-15 ist die ideale Lösung bei starker Rauchentwicklung oder wenn gleichzeitig an zwei Arbeitsplätzen abgesaugt werden muss.
Im Bereich der Schweißkonstruktionen sind wir auf komplexe Bauteile spezialisiert.
Vor allem große, schwere Werkstücke und komplexe Bauteile schweißen, bearbeiten und fertigen wir zuverlässig für Sie. Dabei sind auch Komplettlösungen möglich: Vom Konstruieren über Zusammenbauen, Schweißen, mechanischen Bearbeiten und Oberflächenbehandeln bis zur Qualitätsprüfung.
Denn auf unser Qualitätsmanagement für Schweißkonstruktionen ist Verlass: In unserer Qualitätsstelle unterliegen sämtliche Bauteile einer begleitenden Fertigungskontrolle.
Flow Sight Glass Type 531 with welding connections
Verwendung:
Visual survey of flow and filling processes in piping. The sight glasses allow for a reliable observation of function and performance of single devices or complete plants. With this design, no significant amount of liquid will remain in the sight glass when installed horizontally. With standard sight glasses, liquid will remain in the sight glass body. This liquid will drain out with this design.
MD-Schweißtrenn-Spray - bester Schutz gegen Anhaften und Einbrennen von Schweißspritzern und Schweißperlen an Gasdüse und Werkstückfläche
Silikon und säurefrei
Enthält 95 % reinen Wirkstoff
Einsetzbar beim Elektro- und Schutzgasschweißen
Auch als Kunststoff-Formentrennmittel geeignet
Anwendungsgebiete:
Verwendbar für alle schweißbaren Werkstoffe (z.B. Stahl, Nirosta und Aluminium). Behandelte Flächen können nach einfacher Nachbehandlung lackiert oder metallisiert werden.
Simplicity without having to abandon the proved Herrmann Ultraschall standards – that are the characteristics of this machine type. Proportional valve technology and digital high-performance generators are basic equipment. A solid machine design with precision guiding rails and proved drive components are the foundation for quality and repeatable welds.
Die Simass Rotate Anlage besitzt einen fest getakteten oder frei programmierbaren Präzisionsdrehtisch, der die zu schweißenden Teile in den Arbeitsraum der Basis-Einheit verfährt. Das Modul überzeugt durch sehr hohe Präzision bei hoher Rotationsgeschwindigkeit.
Je nach Einsatzbereich und Funktion eines Roboters, muss die Verkabelung unterschiedlichste Anforderungen erfüllen. So müssen Kabel und Leitungen für Industrieroboter in der Regel starken mechanischen Beanspruchungen durch permanent gleiche Bewegungsabläufe standhalten. Bei Robotern für beispielsweise Schweiß- oder Unterwasserarbeiten sind zusätzliche Eigenschaften wie Hitzeresistenz oder absolute Wasserdichtheit gefordert. Je nachdem, wie viele Funktionalitäten ein Roboter haben soll, fällt auch der Leitungsumfang aus.
So individuell, wie die Anforderungen hier sind, gibt es keine Lösungen von der Stange. Für die Robotik müssen Kabel und Leitungen grundsätzlich individuell, anwendungsbezogen und bedarfsgerecht konzipiert und entwickelt werden. Daher ermitteln unsere erfahrenen Experten vor der eigentlichen Realisierung gemeinsam mit Ihnen alle Anforderungen, Einsatzbedingungen und gegebenenfalls Sonderwünsche.
Solide kraftvolle Presstechnik mit hoher Zuverlässigkeit
> 4,6 mm Hub pro Pumphub
> Hub 60 mm
> dauerhaft sichere Spann-/Presskraft von 20 kN
> Handkraft am Standardhebel bei 20 kN Presskraft ca. 350 N
> beliebige Einbaulage (3D-Einbaulage, 360°-Einbaulage)
/> > separater Senkhebel für höchste Sicherheit gegen Fehlbedienung
> Überströmventil zur Verhinderung von weiterem Druckaufbau bei voll
ausgefahrener Kolbenstange, auch wenn der Bediener weiter pumpt
> Schutz des hydraulischen Systems für lange Lebensdauer
> Druckbegrenzungsventil zur Verhinderung des unbegrenzten Druckaufbaus
> Schutz des hydraulischen Systems für lange Lebensdauer
> Schutz von Werkstück und weiteren Betriebsmitteln
> Über viele Jahre wartungsfrei
> keine Folgekosten
> keine regelmäßige Prüfung durch Elektro-Fachkräfte
> Reduzierung von Unfallgefahren durch das vollständige Fehlen von Leitungen
Hub:60 mm
Hub pro Pumphub:4,6 mm
dauerhaft sichere Spann-/Presskraft:von 25 kN
Handkraft am Standardhebel bei 25 kN Presskraft:ca. 350 N
Hohe Temperaturen, hohe Unter- oder Überdrücke, korrosive Medien, wasser- und luftdichte Leitungen – hochkomplexe Maschinen sind auf eine besonders gute Lüftungstechnik angewiesen. Dasselbe gilt, wenn in der Produktion Abgase entstehen. Hier kommen unsere geschweißten Rohre und Formstücke ins Spiel: Mit unserem patentierten DiBo®- oder unserem FM-approved und Halar®-beschichtetem DUCoaT®-Rohrsystem haben Sie in jedem Fall einen klugen Zug getan. Die Rohre und Formstücke sind im WIG- oder MAG-Verfahren längsnahtgeschweißt und können mit Flansch oder Spannring einfach miteinander verbunden werden. Alle Bauteile sind lackiert bzw. pulverbeschichtet in feuer- oder bandverzinktem Schwarzblech (16Mo3), Aluminium oder Edelstahl (1.4301, 1.4404, 1.4541, 1.4571, 1.4828 etc.) erhältlich.
Sie planen Ihre Lüftungstechnik erstmals oder neu? Wir bieten Ihnen alles aus einer Hand an: von der statischen Berechnung über Auslegung und Konstruktion bis hin zu Fertigung und Montage. Ihr Vorteil?...
Das Programm umfaßt die zur Schweißung benötigte Ausrüstung, Ersatzteile sowie mechanische Hubbegrenzungen und Ausführungsbeispiele für die Endlagenkontrolle von Schweißzylindern.
Das Angebot der Schweißausrüstung reicht von Elektrodenhaltern für alle Zylindertypen über Elektrodenschäfte,Elektrodenkappen, Kühlrohre und Montagematerial bis hin zu Sekundäranschlußkabeln und Lamellenbändern. Zur Instandhaltung Ihrer Zylinder bieten wir komplette Innenteiltauschsätze und Dichtungssätze.
Our tasks also include joint process optimization with our customers in order to enable more efficient production and thus a reduction in set-up and downtimes. Our spooling systems are a good example of this type of cooperation and continuous further development. We connect the strips using state-of-the-art welding technology and rewind them oscillating on a variety of spools
Strip widths from 1.5 mm up to 60 mm
Extension of the strip length to more than 200,000 meters in one strip depending on the material
Individual laying widths from 100 to 400 mm
Special decoiling racks with decoiling widths of 800 mm and maximum decoiling weights of 2,500 kg