Protection of welded joints.
Allows welded parts to be lacquered.
GALVASPRAY sprays a protective zinc finish.
High resistance to oxidation and corrosion (more than 80 hours in salt fog)
Quick drying (about 5 minutes) and no drips.
Volume: 400 ml (liquid) - 520 ml (nominal).
Propellant gas: propane/butane.
Base: zinc powder in vegetable resin.
Instructions for use:
Clean and degrease the area to be treated.
Shake the can before using for at least 1 minute.
Spray 25 cm away from the piece in short, even passes.
Reference:297.W000011094
TIG welding, or tungsten electrode welding in an inert gas shield, is a process of joining two elements with an inseparable connection by generating an electric arc. At Marxam Project, we provide comprehensive TIG welding services that guarantee the highest quality of joints – both functional and aesthetic-wise. Contact us today and experience cooperation with true professionals.
TIG welding at Marxam Project is a professional method of joining elements of the highest quality. Our experienced team of technologists uses advanced technologies and devices to ensure our customers that the final product we create is not only durable, but also has appropriate aesthetic values. Choose Marxam Project as your TIG welding partner and provide the best for your project.
SWITCHBOX: Umschaltbox zum Schweißen mit zwei Schweißköpfen
Zum Steigern der Produktivität kann mit der Switchbox in Verbindung mit den einer Steuerung der EVO-Serien mit zwei Schweißköpfen wechselseitig geschweißt werden. Zum Einsatz können alle Schweißwerkzeuge kommen, d. h. geschlossene Schweißköpfe, offene Schweißzangen, Drehvorrichtungen oder Rohr-in-Boden Schweißköpfe, gas- oder wassergekühlt, mit oder ohne Drahtzufuhr bzw. AVC. Durch Betätigung des Start-Tasters an dem Schweißkopf wird das für den jeweiligen Schweißkopf passende Schweißprogramm geladen. Der nicht benutzte Schweißkopf ist gesperrt und kann für die nächste Schweißung gerüstet werden.
Schweißerkissen bieten maximalen Komfort und zuverlässigen Schutz bei Schweißarbeiten, im Knien oder Sitzen, an sperrigen Orten und bei Arbeiten auf heißem Untergrund. Die Außenhülle wird aus nicht brennbaren und mechanisch belastbaren Geweben konfektioniert. Im Kern befindet sich eine Füllung aus hochisolierendem Hochtemperatur-Nadelvlies. Zusätzlich zum angenehmen Anwenderkomfort, beugen Schweißerkissen Verletzungen und Schmerzen an Knie und Gelenken vor.
Materialspezifikation (Hülle):E-Glasgewebe
Materialspezifikation (Füllung):E-Glasfaser Dämmstoffmatte
Anwendungstemperatur:bis 600°C
Beschichtung:PU-Alufix (Alugrau-matt)
Standarddicke:25 bis 100 mm
Formate:auf Anfrage
Our team of qualified welders can weld large components and also highly complex small parts of steel.
Welding methods:
- MIG-MAG and TIG (WIG).
Capabilities:
- We own a workshop hall of 6.000 sqm.
- With cranes capacity of up to 50 tones.
- Stress relieving treatment - Thermal or Vibrations.
We ensure all of our products meet the highest standards through rigorous quality checks:
- Penetrating liquids, magnetic powders, or ultrasonic tests, if needed.
- Geometrical control in place with laser tracking.
Whether for manual welding in steel construction with 15-18 kg spools or for semi-automated and fully automated welding with drums of up to 750 kg wire weight, WDI has the right drum in its range for every application. Container types for unalloyed and medium-alloyed shielding gas welding wires
We have been successfully welding of constructions for waste and constructions for food industry for many years. The structures for waste are welded of steel of different sizes and weight. We manufacture high quality steel constructions for waste or food industry, which are customized to our customers’ needs and in accordance with the international standards ISO 3834-2, ISO 9001:2015 and ISO 14001:2004 and EN 1090-2.
Unser Unternehmen erfüllt die Qualitätsanforderungen der Norm PN-EN 1090-1 für das Schweißen von Metallwerkstoffen und verfügt über ein Qualitätsmanagement-Zertifikat in ISO 3834-2 Schweißen
Unsere Schweißer dürfen mit folgenden Methoden schweißen:
MAG 135 - SchweißenMetallelektrode im aktiven Gasschild
MAG 136 - Lichtbogenschweißen im aktiven Gasschild Pulverdraht
MAG 138 - Schweißen mit abschmelzender Elektrode im aktiven Gasschild Pulverdraht mit Metallkern
SAW 121 - Unterpulverschweißen
In the field of metalworking, the company offers many services such as cutting, bending, milling and grinding.
The use of modern machines and tools allows precise shapes and finishes to be achieved, meeting the expectations of even the most demanding customers.
Assurer l’étanchéité des pièces aluminium soudées.
Il s’agit de la demande la plus courante pour souder des aluminiums de type 1xxx, 2xxx, 3xxx, 5xxx, 6xxx et certains 7xxx.
Nos outils FSW concourent notamment à la réalisation de plaques froides et caloducs, de panneaux raidis.
La pratique du FSW pour ces catégories de produits est courante dans les pays germaniques et aux USA.
outils soudage par friction malaxage
La réponse STIRWELD
Nous avons développé des outils qui permettent de réaliser des soudages assurant une parfaite étanchéité. La pression d’utilisation est plus importante (affinement possible du couvercle).
Moins cher (le soudage FSW remplace simplement le soudage TIG ou FE)
Plus rapides ( le soudage est réalisé dans la MOCN)
Parfaitement étanches
Pression d’utilisation plus grande (affinement du couvercle)
Assemblage étanche de plusieurs plaques froides
Le FSW pour les plaques froides et caloducs est démocratisé dans les pays germaniques et aux USA
Initial Situation:
Inspection of a laser weld seam for pores and geometrical anomalies
The production of a client in automotive industry is subjected to extremely stringent quality requirements. This is valid particularly also for the precision of laser weld seam of fine mechanical work. 100% inline supervision is required for the following task:
A laser weld beam (width ca. 200µm) has to be verified with respect to the presence of pores and geometrical anomalies. Camera inspection performed until now turned out to be not stable. Therefore the client is forced to implement an improved monitoring process.
The challenge
The resolution required amounts to 4µm. The high gloss finished material and glossy laser weld seam may give rise to reflections, and the space for installation is restricted. A low form factor for the monitoring equipment is imperative.
La combinaison de la gamme SIRIUS Soudeur a été conçue pour pallier les risques de la soudure et protéger au maximum le porteur. Le vêtement protège de la chaleur et des flammes mais aussi des arcs électriques et de l’électricité statique.
Personnalisable et compatible avec le lavage industriel, le vêtement est confortable et résistant.
Utilisez les différentes poches pour ranger des outils, mètres, téléphone et stylos.
Découvrez la combinaison de la gamme COSMOS Soudeur dans ses différents coloris:
Bleu Marine
Bleu Royal
Gris
Disponible en 100% Coton 335 gr ou en 75% Coton / 25% Polyester 360 gr
Col:Officier
Ouverture:Boutons pressions
Nombre total de poches:8
Poches poitrine:Oui
Poches hanche:Oui
Poche intérieure:Oui
Poches cuisse:Oui
Poche dos:Oui
Normes:ISO 116112, ISO 11611-1
Compatible lavage industriel:Oui
Tailles:36/38 à 72/74
Ce raccord complet SMS est utilisé pour connecter deux composants, il est fabriqué selon la norme SMS 1145 et respecte le règlement CE 1935/2004.
Ce raccord complet est composé d'un nez fileté à souder, d'une douille longue à souder et d'un écrou à crans.
Matières : :Inox 304 - Inox 316 L
Dimensions disponibles:du DN25 au DN104
PMS à 20° C de DN25 à DN38 ::40 bar
PMS à 20° C de DN51 à DN104 ::25 bar
Température:de -20°C à +150°C (en fonction du joint)
Sur demande:vanne Ø101,6
The constant evolution of welding techniques has led to the necessity for the development of specialized products to meet the increasing diversity and variety of these processes. The technical textiles associated with these specific applications are equipped with particular coatings, creating a harmonious balance between flexibility and resistance to welding spatter. These fabrics are enhanced with para-Aramid bases, ensuring excellent mechanical robustness.
Whether for arc welding, spot welding, or laser welding, each process benefits from a perfectly tailored ASP solution. The unique characteristics of these technical textiles allow for protection of the clamp in each welding method, thus providing optimal protection and exceptional durability in various environments.
Fire resistant (class M1): Very high resistance to sparks
Silicone-free: Waterproof
Flexible: Aramid base fabric
Um den Bedürfnissen unserer Kunden gerecht zu werden, haben wir in Danzig, Nordpolen, Vor-Ort-Maschinenmontagedienste eingeführt. Durch die Zusammenarbeit mit unserem Partner Intema Sp. z o.o. haben wir Strukturen aufgebaut und unsere Auftragsproduktionsabteilung erweitert. Die auf Outsourcing basierende Produktionslösung trägt dazu bei, das Volumen zu steigern und die Kosten zu senken. Wir führen Projekte auf Basis der bereitgestellten Dokumentation und Richtlinien durch. Mit umfangreicher Erfahrung in der Herstellung verschiedener Maschinentypen bieten wir nicht nur die Fertigung, sondern auch technische Unterstützung und Beratung. Unser Maschinenpark umfasst Drehmaschinen, Fräsmaschinen, Wasserstrahlmaschinen und Schweißstationen. Darüber hinaus verfügen wir über eine Einkaufsabteilung, die es uns ermöglicht, optimale Preise für alle Komponenten zu erzielen.
Tables aspirantes ergonomiques avec ou sans ventilateur, avec ou sans filtration
décolmatage manuel, décolmatage mécanique, décolmatage automatique.
Réalisation sur mesure.
JPT- und IPG-Laser mit 1. und 2. Schutzgrad gegen Strahlungsreflexion.
Service 24/7 – für die Reparaturzeit stellen wir Ihnen temporär Reservelaser zur Verfügung.
Möglichkeit der Schweißdrahtrückführung.
Kopf mit 2 Motoren, der eine stärkere und ästhetisch ansprechende Schweißnaht ermöglicht (analoge Geräte haben normalerweise 1 Motor oder Spiegelsystem).
Nietfunktion ohne Polieren.
Beschreibung
Laserschweißen ist eine der frühesten Anwendungen von Lasern in der Fertigungsindustrie. Nach der Erfindung von Impuls-Festkörperlasern wurden sie fast sofort zum Mikroschweißen in der Mikroelektronik eingesetzt. Derzeit ist das Laserschweißen mit dem Aufkommen leistungsstarker moderner Faserlaser mit einer Leistung von mehreren zehn Kilowatt zu einer erschwinglichen und zuverlässigen Technologie geworden.
Welding speed:0-100 mm/s
Laser power:1500 W
Cooling power of chiller:3,24 kW
Volume of cooling fluid:10
Wave length:1070 +10
Circuit voltage:220
Circuit frequency:50
Modulation frequency:0-50
Installed power requirements:6,85
Fiber length:10 m
DETALLES DEL PRODUCTO
Movimiento de los cabezales neumático.
Unidad automática de descarga de marcos.
Gran capacidad de programación de procesos.
Seguridad del área de trabajo con cerco de seguridad.
Ajuste del tiempo de soldadura y calentamiento, controlados
digitalmente.
Ajuste de temperatura entre 0ºc y 350ºc gracias al termostato
electrónico.
Panel táctil de control.
Sistema de contraforma de soldadura de fácil y rápido
reemplazo.
Procesamiento en serie y medición precisa.
Rango de soldadura de 0,2 mm.
Teflón de cambio rápido.
Conexión remota de red, transferencia de datos a través de
Ethernet y USB.
Sistema de notificaciones, alarmas y advertencias en pantalla.
Distribución homogénea de la temperatura en la placa.
LIPP® Welded Tanks offer the ideal storage solution for a wide variety of media. Tanks are produced by means of an automated welding process specially developed by LIPP® and can be constructed individually in diameter in volumes of 50 to 10,000 m³ according to the application. LIPP® offers a corresponding selection of metallic materials suitable for use with storage media ranging from drinking water and foodstuffs to ethanol or oil. These materials range from a variety of different steel grades to highalloy stainless steels. The automated process meets the highest quality standards. LIPP® Welded Storage Tanks can be produced within a short time, either on site in the open air or inside a building.
Diameter (stainless steel):continuously variable from 4 to 25 m
Diameter (steel):continuously variable from 6 to 50 m
Height (stainless steel):stepless 3 - 20 m
Height (steel):continuously variable from 3 to 20 m
Volume (stainless steel):from 50 to 6.000 m3
Volume (steel):from 100 to 10.000 m3
Wall thickness (stainless steel):2 - 6 mm
Wall thickness (steel):4 - 10 mm
Certification:TÜV Nord EN1090 TÜV Nord DIN EN ISO 3834-2 patented system
Mesh welding machine for the production of electrowelded mesh fed by wires.
The automatic wire mesh welding machine can manufacture electrowelded mesh from prestraightened wire, both longitudinal and transversal.
The mesh maximum width is equal to 1250 mm, the length is variable between 2000 mm and 6000 mm.
These electrowelded mesh are used for the production of prefabricated sandwich panels.
Onze volledig gelaste platenwarmtewisselaars overtuigen door hun minimale afmetingen, uitstekende warmteoverdrachtcoëfficiënten en relatief lage investeringskosten. Ze zijn bijzonder robuust en behoeven slechts minimaal gereinigd en onderhouden te worden. De ontwerpvoordelen spelen dus een rol in gebieden waar naast het vermogen ook de belastingscapaciteit nodig is. Daarnaast heeft elke serie zijn specifieke voordelen en toepassingsgebieden. De conclusie: Onze voor de uitdagingen van specifieke toepassingen ontwikkelde volledig gelaste platenwarmtewisselaars bieden overtuigende prestaties, zelfs onder de moeilijkste omstandigheden.