EVO remote control via 10" industrial tablet with Barcode scanner, Docking station and Backstrap
The user interface of the EVO controller is mirrored 1:1, providing full access with all functions. As the data is sent over WLAN/LAN, there is no delay to the controls or display. The range complies with common WLAN/LAN standards and can therefore be easily amplified or extended. The tablet has an integrated 2D barcode or QR code scanner for user login and to access the welding programs. The tablet can be used as a mobile device and in the stationary docking station.
Das Rotationsgerät L-1 graviert zylindrische und kegelförmige Werkstücke auf einer Lasermaschine.
Sie wird anstelle der Y-Achse mit dem Gerät verbunden. L-1 wird entsprechend dem Durchmesser des Werkstücks eingestellt. Außerdem verfügt die Drehvorrichtung über Begrenzer entlang der Länge des Werkstücks, die ein Verschieben oder Verkanten verhindern.
Das Produkt wird ohne Befestigungsmittel auf den Wellen L-1 installiert. Und das bedeutet, dass Sie bei großen Auflagen keine Zeit mit der Reparatur verschwenden und die Arbeit schnell erledigen können. Die maximale Werkstücklänge, die mit dieser Drehvorrichtung bearbeitet werden kann, beträgt 500 mm.
Das Laser Cutter- und Gravur-System L-1200 für die Acrylbearbeitung bietet einzigartige Präzision und Schnittqualität bei höchsten Schnittgeschwindigkeiten, die sich je nach zu bearbeitenden Material durch individuelle Laserleistungen anpassen lassen. Alle eurolaser Cutter-Systeme sind mit Laserleistungen von 60-650 Watt erhältlich. Für Sie bedeutet das anwendungsbezogene Effizienz.
Der bedarfsorientierte, modulare Aufbau der eurolaser Lasersysteme ermöglicht eine an jede Anforderung speziell angepasste Konfiguration und bietet gleichzeitig die erforderliche Flexibilität. Der Aufbau der Maschine orientiert sich vorwiegend an den Erfordernissen, die sich aus der späteren Nutzung ergeben.
Arbeitsfläche (BxL)::1.800 mm x 1.230 mm
Abmessungen (BxLxH)::3.200 mm x 2.010 mm x 1.600 mm
Materialdurchlassbreite::2.112 mm
Tischdurchlasshöhe::15 - 55 mm (ohne Materialträger)
Laserleistung::60 bis 650 Watt
Geschwindigkeit::1 - 1.414 mm/s (in 1 mm Schritten)
Beschleunigung::max. 14,1 m/s²
These magnet welding angles can be gradually adjusted in their angle from 30° to 275°. Every leg can be switched separately.
These magnet clamping angles hold round and square tubes and flat material secure. Thanks to the engraved scale and the quick release, the angles can be quickly and precisely set.
MAV:Item No. 162
DAS FRONIUS WIG-SCHWEISSGERÄT OHNE KOMPROMISSE - Höchste Qualität – bei jeder Schweißnaht
und bei jedem Material: Durchgezielte Wärmeeinbringung und eine verbesserte Zündfunktion
Diese Rollenböcke sind geeignet für schwere Tätigkeiten und verfügen über einstellbare Räder.
Die Rollenböcke verfügen über eine stufenlos einstellbare Geschwindigkeit der Antriebseinheit. Gleichzeitig können die Räder der D-CHGK Rollenböcke einfach u.a. durch eine Spindel mit Handrad eingestellt werden. Die Räder der Drehvorrichtung sind mit massiven Gummireifen ausgestattet, die in einer Stahlkonstruktion eingeschlossen sind. Ab 150 Tonnen sind die Räder komplett aus Stahl.
Nutzlast: 5000kg - 250t
Die Telso®Splice TS3 ist eine bewährte, fortschrittliche Litzenschweissanlage. Sie ist optimal für kleine Schweissknoten und eignet sich wegen ihres leichten Gewichts und kompakten Designs ideal zur portablen Anwendung wie für Kabelbäume am Montagebrett. Sie ist aber auch in der Vorfertigung einsetzbar und ist erhältlich in verschiedenen Tisch- und Stehtischkonfigurationen. Die Telso®Splice wird über den Touchscreen bedient, was sehr intuitiv funktioniert. Jobs, Knoten und Sequenzen können einfach am Bildschirm definiert oder über die Datenschnittstelle Telso®CON geladen werden.
Spezial-Chemieschlauch nach EN12115:2011 zur Förderung von nahezu allen gängigen Chemikalien, Mineralölprodukten oder auch Lebensmittel im Druckbetrieb.
Seine FDA-konforme UPE-Seele mit schwarzen Leitpunkten ist elektrisch leitfähig und erfüllt die Anforderungen des Typs Ω/T mit einem Widerstand über die Schlauchlänge von <10⁶Ω und einem Durchgangswiderstand durch die Schlauchwand von ≤10⁹Ω. Durch die hohe Abriebfestigkeit des UPE eignet sich der Schlauch auch für die Förderung von trockenen und pulverförmigen Stoffen.
Wir empfehlen die Verwendung von Schlaucharmaturen nach EN14420, welche in Kombination mit Gummischläuchen nach EN12115 die höchstmögliche Sicherheit für Mensch und Umwelt gewährleisten.
Einsatzbereiche:
Innerbetriebliches Handling in stationären Anlagen
Befüllen und Entleeren von Fässern
Zapf- und Abgabestellen
Gerne liefern wir Ihnen auch fertig konfektionierte und nach EN12115 geprüfte Schlauchleitungen - Sprechen Sie und an!
The maximum sheet size we can process is 2000x1250mm
Maximum sheet thickness 3mm
maximum thickness:3mm
maximum sheet size:1250mm x 2000mm
The possibility of shaping:according to the customer's washing
production of machine thread:effective work
machine tolerance:+ / - 0,2mm
Eine IT-gestützte Lagerkapazität von mehr als 1.500 Tonnen für Bleche und Rohre gewährleistet sachgerechte Lagerung und unfallsichere Bereitstellung des Fertigungsmaterials – Grundvoraussetzung für kurzfristige und kundenorientierte Abwicklung von Schneidaufträgen.
For example, casing made of nickel-chromium steel 1.4571
Procurement of materials
Welding
Mechanical engineering
Surface treatment
Usage:separation of liquids
"Sac poubelle blanc en polyéthylène haute densité destiné à la collecte de déchets légers. Soudure de fond en étoile garantissant une étanchéité parfaite."
FPXBAG-NEW is an innovative semiautomatic vertical packaging machine which combines different existing technologies with unique innovations. FPXBAG-NEW is an easy to use, economical and functional form-fill-seal machine which creates 3 hermetic sealing bags starting from a plain foil roll. Compared to the other vertical machines, FPXBAG-NEW has an innovative system of forming box which allows to get a fast format change. This systems reduces the machine shot-down and we gain in productivity. Moreover the two clamps of the horizontal sealing allow to keep the forming bag in position reducing the any break possibility. The key factor of the FPXBAG-NEW is the versatility of the machine which can seal any kind of film, this thanks to the incomparable sealing system.
The machine is supplied with 1 forming tube type 200 (suitable for making bags with a width of 185 mm). On request it is possible to have forming tubes with different sizes, type 200 and type 250.
Hourly production:0-1000 pz.
Bags width:mm 170/185/235 (depending on collar)
Bag lenght :from mm 50 to mm. 330/580 with tape
Film reel width:mm 360/410/520
Max diameter film reel:mm 250
Film thickness:from 15 to 50 µm
Usable film:Polyethylene, polyolefins, drilled, coupled, macro-perforated, biodegradable films, cartene
Horizontal sealing:mpulse with double strip and cutting line
C'est l'enveloppeuse horizontale idéale pour les ateliers qui n'ont pas beaucoup d'espace et qui souhaitent faire des petites productions.
Caractéristiques techniques
Convoyeur de chargement longueur totale 1400 mm
Pièces en contact avec le produit en acier inoxydable AISI 304.
Transport des produits avec taquets profilés en matériau plastique atoxique alimentaire.
Arbre portebobine à cones
Convoyeur pour film d'emballage réglable
Entraînement et soudure du film avec deux jeux de molettes froid et chaud (soudure)
Couples de mâchoires tournantes (diam. 120 mm) pour soudure transversale (hauteur de passage du produit maxi 75 mm)
Sortie avec tapis roulant pour le déchargement des produits emballés.
Tableau de commande équipé de
thermorégulateur pour la température des molettes longitudinales et mâchoire transversale électroniques intégrée dans l'écran.
Poids:250 Kg
Puissance installée:3 kW
Longueur du sachet avec une mâchoire:min. 80 - max. 400 mm
Longueur du sachet avec deux mâchoire:min. 70 - max. 200 mm
Largeur maxi de la soudure:160 mm
Largeur max. de la bobine:380 mm
Largeur maxi du sachet:150 mm
Hauteur du sachet avec une mâchoire:max. 70 mm
Hauteur du sachet avec deux mâchoire:max. 50 mm
Dimensions machine:2200 x 800 x 1800H mm
Vitesse max:80 cycles / minute
Unsere Industrieroboter bieten Unternehmen eine leistungsstarke und flexible Lösung zur Automatisierung vielfältiger Produktionsprozesse. Mit unseren Roboterlösungen steigern Sie die Effizienz, Präzision und Produktivität in Ihrer Fertigung und profitieren von einem hohen Automatisierungsgrad, der sich an die spezifischen Anforderungen Ihrer Branche anpassen lässt. Von der Montage über das Schweißen bis hin zur Verpackung und Palettierung – unsere Industrieroboter sind vielseitig einsetzbar und sorgen für zuverlässige und wiederholgenaue Ergebnisse in allen Arbeitsbereichen.
Die Industrieroboter sind mit fortschrittlicher Sensorik und Steuerungstechnik ausgestattet, die eine exakte und schnelle Anpassung an verschiedene Aufgaben ermöglicht. Dank ihrer hohen Traglast und Reichweite bieten sie eine robuste und leistungsstarke Lösung für anspruchsvolle Produktionsumgebungen, wie sie in der Automobil-, Elektronik-, Lebensmittel- und Logistikbranche vorkommen. Unsere Roboter lassen sich nahtlos in bestehende Produktionslinien integrieren und unterstützen die Automatisierung komplexer Abläufe, wodurch der Durchsatz erhöht und die Produktionskosten gesenkt werden.
Unsere Industrieroboter zeichnen sich durch eine hohe Energieeffizienz, Wartungsfreundlichkeit und Langlebigkeit aus. Mit intuitiver Programmierbarkeit und flexiblen Einsatzmöglichkeiten bieten sie Unternehmen eine zukunftssichere Lösung, die sowohl in der Serienproduktion als auch in der Kleinserienfertigung wertvolle Effizienzgewinne ermöglicht. Durch die Verwendung unserer Industrieroboter sichern Sie sich nicht nur höhere Produktionsstandards, sondern auch eine zuverlässige und nachhaltige Automatisierung Ihrer Prozesse.
Moleur frein monophasé 220 volts - 50 Hz ou triphasé
220/380 volts - 50 Hz - P 1,1 Kw. Démarrage
par condensateur (mono). Protection 1P 54
Boîte de commande en tension 220 volts mono ou
220/380 volts tri. Protection IP 657 double isolation.
Autres caractéristiques identiques au TRB basse tension.
Certains équipements en option ne peuvent pas être
montés sur ces modèles. Consultez nous.
Le système de fin de course (option) peut être
monté uniquement cil monophasé. Pour les
modèles en triphasé, il devra être incorporé à l'installation.
sinon le choix se portera sur un modèle
basse tension.
Rohrdoppelnippel, Anschweißnippel, Rohrnippel n. DIN EN 10241 aus Stahl, verzinktem Stahl und VA , gefertigt aus geschweißtem- oder nahtlosem Rohr, sowie 6-kant Doppelnippel aus Stahlguss (AISI 316)
Gewindearten: Gewinde DIN EN 10226-1:2004 (alt DIN 2999) bzw. ISO 7-1 (Verbindungen im Gewinde dichtend)
Zylindrisches G-Gewinde n. DIN EN ISO 228-1 (Verbindungen nicht im Gewinde dichtend)
NPT n. ASME/ANSI B1.20 (Verbindungen im Gewinde dichtend)
Stahl Werkstoff-Nr. E235/ P235GH-TC1 / P250GH / P265GH in verzinkter Ausführung und weitere Werkstoffe auf Anfrage
Edelstahl Werkstoff-Nr. 1.4301 / 1.4404 / 1.4541 / 1.4571 / 1.4539 / 1.4828 / 1.4841 / 1.4462
Abnahmeprüfzeugnis nach EN 10204-3.1, optional mit AD-2000-W4 und PED-Zulassung möglich
Nuestra unidad de control estándar en la 5.ª generación, probada y fiable. Conexión a TETRIX 200 o TETRIX 351.
— Pantalla de 5,7"
— Guía del operario sencilla y multilingüe gracias a la programación (introducción del diámetro exterior del tubo, el grosor de la pared y el número de código del cabezal de soldadura)
— Monitorización de la refrigeración por gas y agua
— Posibilidad de activar el modo de fijación orbital
— Posibilidad de soldar hasta en 6 sectores, de forma continua o por pasos
— Cambio individual de los parámetros calculados del programa, también mediante la tecla de porcentaje actual
— Posibilidad de cambiar los parámetros de corriente y avance del hilo durante el proceso de soldadura
— Visualización gráfica del proceso de soldadura Control en tiempo real de los parámetros de soldadura
— Control en tiempo real de los parámetros de soldadura)
— Contador de días integrado (asignación a isometrías y números de cordones de soldadura
...