Termékek hegesztőkamra (11)

Hegesztési Folyamat

Hegesztési Folyamat

Zertifiziert nach: • EN 1090-2 |-3 EXC 4 • EN 15085-2 CL1 • ISO 17660-1 • ISO 3834-2 MAG • MIG • WIG • E
Hegesztés

Hegesztés

Schweißverfahren MIG / MAG, WIG, Widerstandsschweißen Als zertifizierter Schweißfachbetrieb nach DIN EN 1090-2 in der Ausführungsklasse EXC3 ist die Kirrbach GmbH befähigt statisch und ermüdungsbeanspuchte Bauteile und Tragwerke z.B. Kranbahnen, Brücken, Maste und Antennentragwerke, Stahlhochbauten mit hoher Personengefährdung usw. herzustellen. Hierfür sind wir berechtigt die CE-Kennzeichnung auszustellen. Wir beherrschen die Schweißprozesse MIG / MAG und WIG in Stahl, Edelstahl und Aluminium. Wir fertigen bis zu einem Stückgewicht von 5 t.
Hegesztés

Hegesztés

WIG-Schweißen (Alu, Niro, Stahl, Grauguß) Schutzgasschweißen Stabelektroden
Vákuumhegesztő kamrák

Vákuumhegesztő kamrák

In critical applications, such as medical and aerospace, there is no room for errors on the weld, neither colors nor defects are allowed under code. For lighter weight and high integrity components, we offer you vacuum welding chambers always capable of delivering the best possible results.
Hegesztés

Hegesztés

Schweißverfahren UP – Unterpulverschweißen (121) WIG – Wolfram-Inertgas-Schweißen (141) WIGv – automatisiertes Wolfram-Inertgas-Schweißen (141v) E – Hand- Lichtbogenhandschweißen (111) MIG – Schweißen (131) MAG – Schweißen (135)
SGC500 | Védőgáz kamra - coaxworks - Innovációk lézerdrót lerakásához

SGC500 | Védőgáz kamra - coaxworks - Innovációk lézerdrót lerakásához

With the SGC500 portable shielding gas chamber, coaxworks offers a separate machinery component for CNC and robot-based laser wire welding processes. By means of a flexible foil tent and an additional adapter on the laser welding head, a high-purity shielding gas atmosphere can be set up. Bottom connections for a continuous flow of inert argon gas allow a stable oxygen content of less than 20 ppm after only 20 minutes. The SGC500 protective gas chamber has the following integrated technical features: > a handling flap on the front side for quick chamber loading when the foil tent is installed, > two glove ports at the front for component handling when the chamber is flooded, > a removable T-slot plate for defined clamping of components, > three viewing windows for process observation from the outside and > a quick-clamping system on the top for defined fastening of the foil tent. Special designs can be customised. Send us your specific request by e-mail! Dimensions:610 x 610 x 269 mm³ (height x width x depth, without foil tent and gloves) Suitable processible component size:~150 x 150 x 150 mm³ (height x width x depth) Weight:~25kg (without foil tent and gloves) Protective gas connections:4x Ø8 mm hose connection Glove connections:2x Ø144 mm Possible connections for other media:12x screw plug G1/4
Hegesztési munkák

Hegesztési munkák

Herstellung einer Konstruktion für die Umrandung der Rolltreppe in das Untergeschoss. Blechverkleidung, Handlauf inkl. Montage vor Ort.
SISTO-C Felsőrészek Dugattyús Meghajtással MD30-115 - Dugattyús Meghajtás, 1.4435, Hegesztési Vég/Clamp, Kamrás Membrán Spirálisan Támogatott

SISTO-C Felsőrészek Dugattyús Meghajtással MD30-115 - Dugattyús Meghajtás, 1.4435, Hegesztési Vég/Clamp, Kamrás Membrán Spirálisan Támogatott

SISTO-C Oberteile mit pneumatischem Kolbenantrieb ● Kolbenantrieb ● Kompaktes Oberteil, Antriebsgehäuse und Haube aus einem Teil gefertigt ● Edelstahlspindel ● Sehr gut sichtbare Stellungsanzeige aus rotem Kunststoff, von allen Seiten erkennbar ● Druckstück aus Edelstahl ● Entlastete Membranaufhängung ● Entlüftung des Federraums über seitliche Entlüftungsöffnung ● Feder schließt – Steuerluft öffnet ● Spiralabstützung in Edelstahl ab MD 65 Varianten ●Feder öffnet – Steuerluft schließt ● Steuerluft öffnet – Steuerluft schließt ● Zweistufen-Pneumatikantrieb (Grobstrom-Feinstrom) ● Hochtemperaturausführung mit FKM/FPM Dichtung (Empfehlung: >= 80 °C am Antriebsgehäuse gemessen) / Optionen ●Stellungsrückmelder ● Stellungsregler ● Einstellbare Hubbegrenzung Druck:5,5 - 7 bar Gehäusewerkstoff:Edelstahl/Sondermaterial geschmiedet - 1.4435; 316L; Hastelloy Nennweite (Standard):MD30-115 Einsatztemperatur:>= 80°C Membranwerkstoff:EPDM; TFM-EPDM kaschiert; TFM-EPDM 2-teilig Anschlußart:Schweißende; Clamp; Sonderanschlüsse Antrieb:Manuell; pneumatisch Dichtsystem:Gekammerte , spiralabgestützte Membrane Oberfläche:Ra=0,25 - 0,8; Elektropoliert; geschliffen Zulassungen:FDA; USP; EU1935; TA-Luft
Felületi edzés

Felületi edzés

Die HÄRTEREI REESE verfügt über Europas größte und modernste Schachtofenanlage zum Schutzgashärten. Für Teile mit einem Durchmesser bis zu 5.000 mm; bzw. Max. Länge 5.500mm Bei diesem thermochemischen Verfahren wird dem Werkstück gezielt Kohlenstoff zugeführt. Beim Carbonitrieren, einer besonderen Art des Einsatzhärtens, wird zusätzlich in geringen Mengen Ammoniak eindiffundiert, um auch niedriglegierte Stähle behandeln zu können. Dabei nutzt die HÄRTEREI REESE das Prinzip der Gasaufkohlung, das sich sehr gut regeln lässt und damit eine genaue Vorgabe der späteren Härtungsprofile erlaubt. Nach der Aufkohlung werden die Bauteile gehärtet und durch Anlassen entspannt. Die wärmebehandelten Werkstücke weisen neben einer hohen Oberflächenhärte (bis 850 HV) und großem Verschleißwiderstand auch eine hohe Biegewechsel und Dauerfestigkeit auf.
Alumínium hegesztett csövek gyártása, lapos ovális csövek, profilok Automotive, hőcserélők, hűtő- és klímaberendezések.

Alumínium hegesztett csövek gyártása, lapos ovális csövek, profilok Automotive, hőcserélők, hűtő- és klímaberendezések.

FERTINGER TUBES GmbH geschweißte Aluminiumrohre für verschiedene Anwendungen. Ladeluftkühlerrohre, Rundrohre, D-Rohre, Flachovalrohre, Dimple- und Doppelkammerrohre, Manifolds für Kondenser, Manifolds für Batteriekühler, Ölkühlerrohre Produktion von mehr als 50 Mio. Stück Aluminiumrohre pro Jahr, Schweißen von Rohren, Sägen, Weiterverarbeitung, Lamellen-Einschub, Abmessungen von 8 mm bis 105 mm, Wandstärke von 0,25 mm bis 2,2 mm
Hegesztési munkák

Hegesztési munkák

Unsere Facharbeiter führen Schweißarbeiten in den Verfahren MAG(135), WIG(141) und E(111) an Baustählen bis zu hochfesten Feinkornbaustählen durch. Schweißaufsichtspersonen (International Welding Engineers, European Welding Engineers und European Welding Specialists) sichern die einwandfreie Qualität. • Materialien - Allgemeine Baustähle Reihe S 235, S 355 - Schweißgeeignete Feinkornbaustähle Reihe S 690, S 890, S 960 - Rost-, säure- und hitzebeständige Stähle Reihe 308 und 316 • Verfahren E-Hand, MAG, MIG, WIG