Version standard galvanisée, passivée bleue.
Finition inox naturel
Les vérins de nivellement avec compensation à rotule et contreécrou sont utilisés dans le réglage et la mise à niveau de moteurs, de groupes, d'éléments de motorisation et de lignes de fabrication. Ces derniers permettent d'obtenir une installation précise en cas de montage de surfaces d'appui jusqu'à un angle d'inclinaison d'env. 4°. Le contreécrou sert à bloquer un réglage prédéfini.
Référence:27706
Accessoires:Rondelle de compensation à rotule 07460
Use:
Connectors for thermocouples and resistance thermometer measurement circuits. Suitable for measurement with small wires and mineral-insulated metal sheathed cables.
Mechanical design:
• Housing of fibreglass-filled plastic.
• Contacts of original thermocouple materials and spring-loaded sockets for reliable contact.
• Reverse polarity protection by different contact pin widths.
• One-piece housing withstands great stresses.
• Moulded barriers prevent short circuit.
• Screw terminals enable quick connection.
Conductor Diameter:0.002 mm to 0.6 mm
Max. cable diameter:4.5 mm
Temperature Load:Max. 200 °C
Online Available:Type K, J, E, N, T, U, R/S, B
On Request:Type C
Colour Designations:DIN IEC, DIN 43710, ANSI, NFE, BS, JIS, etc.
Hydraulische Hebegeräte Serie JH-G plus EX
JUNG Hebe- und Transporttechnik stellt innovative Maschinenheber her, die sowohl handlich als auch stark sind. Sie bieten Ihnen eine hohe Produktqualität bei praxisgerechtem, täglichem Einsatz. Eine hohe Schlagfestigkeit des Hydraulikhebers ist garantiert. Unsere Produktserie JH-G plus EX ist ohne integrierte Pumpeneinheit.
•Reduzierte Reibung durch Gleitschuhe, die jeweils in ihrem Sitz beweglich sind. Es steht in jedem Betriebszustand eine erheblich größere Fläche zur Kraftübertragung zur Verfügung, als bei herkömmlichen Geräten. Vorteile dadurch sind geringer Verschleiß der Führungen und ein höherer Wirkungsgrad.
•Niedrige Wartungskosten durch abnehmbare Hubeinheit und austauschbare Gleitschuhe.
•Extrem leicht bei hoher Leistung durch hochwertige Materialien und innovative Konstruktion.
•Die schwenkbare Lasche gewährleistet jederzeit eine optimale Anpassung an die Last. Stets sichere Standfestigkeit, auch in angehobenem Zustand.
Traglast:10 t
Hubhöhe:150 mm
Cric de carrosserie 1094
Cric de carrosserie (BGV D8), mise en hauteur rapide grâce au positionnement manuel du sabot sur l'un des 4 emplacements prévus, charge admissible tête 8 t, sabot 7 t, course 480 mm
matières:acier
Introducing our cutting-edge Motorcycle Leather Race Suit, a pinnacle of performance and style for avid riders. Engineered with precision and crafted with the highest quality materials, this suit is designed to elevate your riding experience to new heights.Key Features:1. Premium Leather Construction:Crafted from top-grain cowhide leather, our race suit offers unmatched durability and abrasion resistance. The high-quality leather not only provides superior protection but also ensures maximum flexibility for dynamic riding.2. Advanced Safety Technology:Engineered with safety as our top priority, the suit incorporates CE-approved armor in key impact zones. The armor is strategically placed on shoulders, elbows, and knees to provide comprehensive protection without compromising on agility.
Vendor:Racers Arena
SKU:DMS008
UTILISATION : Relevage de la voie (bourrage, entretien, nivellement, ...)
AVANTAGES : Matériel permettant un relevage précis de la voie - Léger et performant Conformes aux normes de Sécurités Européennes.
Crics hydrauliques grande course
Référence Force T Course de levage mm Poids Kg
5-G 10-G 5 10 205 233 20 28
Crics hydrauliques (n'engageant pas le gabarit de la voie)
Référence Force T Course de levage mm Poids Kg
6-H (*) 10-H (*) 15-H (*) 5 10 15 160 130 130 26 21 25
OPTIONS : (*) Patin de ripage de la voie (course de ripage : 40 mm)
A strong biker jacket made from robust grained lamb leather by Markawell. An elaborate tanning process works out the structure of the leather. This jacket is cut to a slim fit and detailed with quilted panels at the shoulders and elbows. A tribute to the classic biker style.
This is a product from our production, its purpose is to show you how diverse products we can produce.
Leather Type: Full Grain
Leather Thickness::10mm
Lining:Fully lined
Cut:Slim Cut
Zippers:Fastening top: Zip and button closure Fastening front: Zip closure Pockets top: Cross left zip pocke
Collar:Stand collar
Die Spindelhubgetriebe der Z-Serie gibt es in verschiedenen Typen (Trapezgewinde, Kugelgewindetrieb, Sicherheitsfangmutter) und Baugrößen von 5 kN bis 1.000 kN, als stehende oder rotierende Version.
Şanzımanlı römork kriko güçlü şanzıman yapısı ile yük taşıma kapasitesini kolaylıkla karşılayabilir ve güvenli kullanım sunmaktadır.
60*60 VE 120*120 ÖLÇÜLERİNE KADAR ÜRETİM YAPMAKTAYIZ
Principales caractéristiques du mini vérin Série RP et G :
– Moteur et électronique intégrés
– Alimentation 24v-
– Tailles : 34, 55 et 76mm
– Effort de 30 à 90 N
– Vitesse jusqu’à 300 mm/s
– Accélération Max. : jusqu’à 0,5G
– Actionneurs 2 positions simples d’utilisation avec contrôleur intégré et sans programmation
– Facilité de réglage des paramètres AVD (accélération, vitesse, décélération)
– Réduction des temps de cycle machine
– Longue durée de vie (jusqu’à 20 ans)
– Consommation d’énergie très faible
– En option console de paramétrage Bluetooth avec Interface graphique intuitive
– Mode push
– Charge maximal : 8 kg
La potence pneumatique à câble INGENITEC est une solution simple et efficace pour lever à la verticale et manipuler des charges jusqu’à 150 kg.
L’effet coussin d’air offre à l’opérateur un confort absolu et une facilité de mouvement remarquable lors de la manipulation de charges.
La potence à câble INGENITEC peut être fixée au sol ou au mur, ou être placée sur un socle déplaçable. INGENITEC vous propose également de nombreuses solutions de préhension standards ou sur-mesure pouvant être associé à cette potence à câble : cartons, vitres, bidons, palettes, bobines…
- CMU : 150 kg
- Course verticale maximale : 2 000 mm
- Portée maximale : 4 000 mm
- Bras articulé avec rotation du 1er bras à 360° autour du fût, et à 300° pour le 2nd bras.
- Clapet anti-retour pour plus de sécurité
- Poignée de commande ergonomique en aluminium
- En option : fût télescopique manuel ou pneumatique afin d’ajuster la hauteur de la potence selon votre espace de travail
- Adaptée pour les zones ATEX
Nos potences avec rotation manuelle ou électrique, sont disponibles en exécution sur colonne et murales, sont conçus pour manipuler des choses en une usine ou dans un place en plein air, ou en général pour être utilisé dans les postes de travail.
Les potences sur Fûts sont généralement fournies pour la fixation au sol. La colonne autoportante peut être fixé au sol au moyen des boulons d'ancrage, sur une base de fondation ou, après avoir vérifié le caractère approprié, avec des boulons chimiques avec contre-plaque adaptée.
Les potences murales sont généralement prévu pour être placé sur une surface verticale d'une structure existante (par exemple: Murs, piliers, corps d’une machine, etc.), au moyen d'un système de crochets et de tirants ou avec des vis de fixation
The electromagnetic linear actuator is designed with magnet motor( brush motor) shaft, gearbox, nut integrated.12v electromagnetic linear actuator and 24v electromagnetic linear actuator are available.
-Material:PP
-Size:32×10.5 cm
-Available colours:
(a) Normal colour: bright red,sapphire blue, dark blue,black, light purple,pink,green,khaki
(b) Other colours are available, please supply us your needing PANTON CARD
-Pack:50pcs/57×31×38 cm
- Logo:Available (but need your minimum order quantity have to be up 500 pieces -for normal colours; for special colour ,need your Minimum order quantity is 1000 pieces )
Size:32×10.5 cm
Material:PP
Available Colours:bright red,sapphire blue, dark blue,black, light purple,pink,green,khaki and so on
Logo :Available
Kolben sind entscheidende Komponenten in hydraulischen und pneumatischen Systemen. Unsere Kolben zeichnen sich durch exakte Fertigung und hohe Belastbarkeit aus, was eine effiziente und zuverlässige Leistung in verschiedensten Anwendungen gewährleistet.
Le casque IPF DEA212 est destiné aux équipes de piste et de maintenance. Sa configuration permet une communication optimale dans un milieu bruyant.
Il a été conçu pour les opérations suivantes :
opérations de repoussage et arrivée «push-back»
opérations de maintenance
utilisation en points fixes
Caractéristiques techniques :
haute isolation acoustique
micro electret à différentiel
écouteurs large bande
commutateur à fonction continue ou alternative
weatherproof
sortie jack mâle 6.35 mm
câble haute résistance
UGS:212101
Départ avion:Casque filaire
Le Jack Luber est un graisseur automatique multi-usage conçu pour être à long terme la solution la plus rentable de l'industrie.
Combinaison ultime des technologies ATS Electro-Lube avec notre jackscrew breveté, le Jack Luber produit 17 bars de pression dépassant tout autre graisseur de milieu de gamme. Cette puissance permet au Jack d'être utilisé comme un système de lubrification à points multiples ainsi que pour des installations en un seul point.
L’exécution du Jack Luber à travers un bloc de distribution pour créer une installation multi-point offre la solution la plus économique à la lubrification industrielle. Non seulement vous pouvez remplacer plusieurs graisseurs de point unique avec un seul Jack mais puisqu’il est rechargeable, vous aurez seulement besoin d'acheter des cartouches de remplacement.
Mieux encore, pour l'ensemble de ces fonctionnalités, le Jack Luber est au prix équivalent de graisseurs à point unique !
Pression:17 bar
Multipoints :1 - 12 points
Montage :jusqu'a 6m
Temperature:-40C a +60C
capacité:125, 250ml
Scaffalature portapallet e sistemi di scaffalature industriali per lo stoccaggio di europallet e bancali in magazzino. Soluzioni su misura per adattarsi ad ogni magazzino.
Viscosité maxi 500 cSt (mm2/s)
Vitesse de rotation 1400 tr/min
Puissance 0,75 (JEV20), 1,6 (JEV22)
Intensité 4,6 (JEV20), 7,8 (JEV22)
aspiration et refoulement 1"
HMT maximale 60 m (JEV20), 50 m (JEV22)
Tension 230 Volts mono
Bypass incorporé et réglable
Transfert 10 à 500 mm2/s
Positionnement horizontal ou vertical
Température maximale du liquide à pomper 60°C
Température ambiante de travail 10° à 60°C
Spécification et avantages
Pompe à palettes
FLUIDE:Gasoil, Huile
TECHNOLOGIE:À palettes
ATEX:Non
TYPE DE POMPES:Équipée
DÉBIT:1,5 m3/h max - 3 m3/h max
ORIFICE:1"
CORPS:Fonte
MÉCANISME:Delrin
Descriptif et caractéristiques
- Conçu pour le déchargement de containers 600 litres sur ligne de convoyage ou en alimentation de
machines.
- Peut être adapté pour le basculement d’autres types de contenants.
- Fonctionnement électro-hydraulique.
- Capacité de déchargement : 1000 ou 1500 kg (selon modèle)
Pour industries agro-alimentaires, pharmaceutiques, chimiques, cosmétiques