Componentes de engrenagens, rodas dentadas, pinhões, coroa dentada - A ZWP fabrica rodas grandes, rodas solares, pinhões solares, coroa dentada e anéis de engrenagem para engrenagens planetárias, que são usados em turbinas eólicas. Já fornecemos clientes renomados de energia eólica e Indústria.
A ZWP é um dos maiores fabricantes terceirizados independentes da Alemanha para peças de transmissão e engenharia mecânica.
Resumo da nossa produção:
Anéis dentados internos
Rodas dentada
coroas dentadass
acoplamentos dentados
pinhões de eixo
..e muitos mais
Outros tipos de produção sob consulta. Fabricamos conforme desenhos do cliente.
Já fornecemos empresas renomadas e exportamos para todo o mundo. Temos nossa própria instalação de endurecimento. Isso economiza tempo e custos no processo de fabricação.
Referências aos nossos clientes do setor sob consulta.
Estamos ansiosos para ouvir de você.
High pressure force thanks to the large contact surface and good power transmission thanks to the Torx mount. Fast assembly without pre-drilling.
ITEM NUMBER:MO-5733
Entraînements Bosch Rexroth/Indramat
Dans notre boutique en ligne, vous pouvez acheter des entraînements issus des gammes de produits ANAX, DIAX, ECODRIVE, INDRADRIVE et SERVODYN du fabricant Bosch Rexroth/Indramat comme suit:
Achat en tant que pièce détachée remise à neuf ou en tant que pièce neuve
Remplacement en tant que pièce détachée remise à neuf ou en tant que pièce neuve
Réparation pour remise à neuf ou nettoyage et révision
Notre entrepôt de pièces détachées complet comptant plus de 100000 modules consultables immédiatement permet un approvisionnement rapide en pièces détachées entraînant des pertes de revenus réduites liées aux machines pour nos clients. Nous sommes la seule entreprise au monde du domaine des commandes et entraînements à avoir le statut «Bosch Rexroth Service Point». Par conséquent, nous sommes en mesure de vous proposer une garantie allant jusqu'à 24 mois* sur les prestations citées ci-dessus concernant les entraînements du fabricant Bosch Rexroth.
To connect two aluminum profiles at right angles
1 Profile connector 90° (Set)
Model: Steel, slot 8 - 10
Surface: Zinc plated
Set 1-I: 1 profile connector 90° with 1 self-forming screw S7 x 22 or S8 x 25
Set 2-I: 1 profile connector 90° with 1 screw M8 x 22 or M8 x 25
Set 1-B: 1 profile connector 90° with 1 cutting bush S12 and 1 screw M8 x 25
Set 2-B: 1 profile connector 90° with 1 threaded bush M12 and 1 screw M8 x 25
Material:Steel
Surface:Zink planted
Das Beschichtungsmaterial Purocoat von Puretecs zeichnet sich durch seine äußerst wirtschaftliche Einsatzmöglichkeit aus. Als Ersatz für klassische Lackierungen oder anderer Beschichtungen bietet es bestmögliche technische Performance als Schutz für elektronische Baugruppen.
Purocoat ist in gebrauchsfertigen Mischungen mit 2 % Fluorpolymer-Feststoffgehalt und als 10-%-Konzentrat verfügbar. Das Konzentrat wird in der HFE-Flüssigkeit Purosolve gelöst.
Purocoat und Purosolve gibt es in verschiedenen Aluminium-Sicherheitsflaschen. Diese sind sicher für Transport und Lagerung, sehr einfach im Handling und ESD-gerecht (ohne Umverpackung).
This guiding system makes it possible to accurately position your products. Furthermore, you can fix it exactly at the desired place. The innovation lies in the backlash-free clamping, horizontal and vertical side misalignment ≤ 3 μm. Useful advantages: compact sizes and the possibility of adjusting and locking the guide by a hex screwdriver.
Clamps permit a fast combination to 2 axis systems and/or 3 axis systems or the fitting of axis systems on a base plate.
Features
Dovetail slides made of Aluminium, natural anodized
5 sizes: 20, 30, 50, 80, 120 mm with standard stroke between 5 and 100 mm
Backlash-free clamping
Compact sizes
Adjustment with knurled micrometer knob (standard) or hex screwdriver
High load ratings
Guides without play
High damping
Scale with knurled micrometer knob
Mounting kit (clamps)
Easy and quick to combine to 2 axis systems and/or 3 axis systems
Optional position readout (starting from size 30 mm)
Auf rund 800 m² setzen wir täglich im Zwei-Schicht-System Ihre Werkzeugaufträge effizient und termingerecht um. Pro Jahr entstehen so insgesamt 150 Werkzeuge, vor Feuer und Beschädigung sicher gelagert und geschützt. Wir garantieren Ihnen stets eine kurzfristige Produktion und unterstützen Sie auch gerne bei der Herstellung eines individuellen Werkzeugs.
Sie benötigen ein individuelles Werkzeug? Wir „formen“ Ihren Wunsch.
Zur Auswertung des UV-Signals stehen verschiedene Lösungen zur Verfügung; von einfachen, relativ anzeigenden Systemen bis zu komplexen Geräten mit Absolutmessung, Menüführung und Zusatzfunktionen.
Der UV-Monitor DUV11.2 bietet eine kostengünstige Möglichkeit zur Erfassung der UV-Bestrahlungsstärke. Die Leiterplattenbaugruppe ist zur Montage hinter einem Frontplattenausschnitt vorgesehen.
QUADRO 80 gets its name from the square steel pipes of a diameter of 80 mm which form the profile basis of the system. Due to the particular properties of the spheroidal graphite parts, a higher than average bearing strength is achieved. The overall static equilibrium of the system is also very high due to its combination with steel profiles. QUADRO can be assembled quickly and easily at the point of use, thanks to its sophisticated technology. The articulated parts are equipped with a swivelling limitation. A control lamp adapter completes the extensive package. Compatible command enclosures include commandCASE, topVISION and multiVISION.
Coding, marking, pre-treatment in rough industrial environments. Print heads without compromises. The next generation is ready to take over. Speed potential pushed to another level, wear and tear significantly reduced.
Print head brain work which pays off for our customers
For improving our most legendary sturdy REA JET DOD large character print heads further on, we have been driven by two decisive customer needs:
— Duplication of speed potential to up to 600 m/min
— Multiplication of their durability by lowering wear and tear
7 nozzles = 5-27 mm
16 nozzles = 5-67 mm
32 nozzles = 5-140 mm
7 nozzles:5-27 mm
16 nozzles:5-67 mm
32 nozzles:5-140 mm
• Containing pressing pliers and the most popular insulated end-sleeves
• For establishing solderless, electrical connections according to DIN
• Handle strip pushed in flush
• Sortimo L-BOXX Mini, plastic system case made of shock and impact proof ABS-plastic for more mobility
Length in millimeters:260
Weight in grams:1480
La prensa Siegling Blizzard se suministra con una caja de transporte equipada con rodillos de transporte. Resulta muy fácil y rápida de montar gracias a sus compactas dimensiones y su ligera estructura. Tras la conexión a la red de alimentación, está lista enseguida; ya que no es necesario realizar conexiones de subsistemas externos que dan mucho trabajo.
El mando, el compresor y la refrigeración del aire van incorporados en la prensa.
Esto ahorra tiempo y costes, evita errores de manipulación y garantiza la higiene en el lugar de montaje.
Unlike standard suspension system solutions with individual screens or IPCs, the CS-4000 neXt meets the requirements of the Machinery Directive by the possibility of integrating emergency stop devices.
Due to its two-chamber design and clever construction, an IP65 solution can be achieved.
• Flexible concept as console or column configuration
• High protection class IP65 at area of closed column chamber
• Internal cable routing
• IPC and keyboard shelf holder can be positioned individually
• IPC holder with graduated tilt control
• Optional integrated control elements (to fulfil the Machine Directive 2006/42/EG)
• Column of high-quality extruded aluminium sections (naturally anodised, 2-chamber column)
• Customer-specific length of the column possible
Material:Aluminum
Nous manufacturons pour le besoin martitime:
bastingages, tubes, main courantes, ferrures, escaliers, sols, tendeur de câble, ridoirs, plinthes, aération, vérins de sol, colliers de serrage, porte-cannes, ancre, des pièces largement dimensionnés, angles, pièces en T, protections, cosses de câble et bornes à vis, douilles à presser et bien plus encore...
The right drive solution for every challenge:
Experience our new modular worm gear, which offers a variety of mounting options and can therefore be adapted to all your needs.
With the preconfigured basic components based on our many years of experience, you can implement your drive task particulary quickly.
Should your application make special demands on the drive unit, we naturally offer you competent advice and will be happy to assist you in configuring your drive unit
Basic version:
— Aluminium casting housing
— Hollow shaft Ø15
— Ratios: 7; 10; 20; 24; 30; 50; 55
— Permissible torques: 11-13 Nm
Customising - Optional equipment:
— Plug shaft on both sides Ø10x30mm gen. 5x20
— One-sided plug shaft Ø10x30mm gen. 4x20
— Big flange Ø100/Ø80/Ø60mm
— Complete drive units as three-phase, direct current or 24VDC permanent magnet motors
Housing material:Aluminium
Hollow shaft:Ø15mm
Ratios:7; 10; 20; 24; 30; 50; 55
Permissible torques:11-13 Nm
Material hollow shaft:C45
Optional: both-sided plug shaft:Ø10x30mm gen. 5x20mm
Optional: one-sided plug shaft:Ø10x30mm gen. 4x20mm
Material plug shafts:C45
Optional: Large flange:Ø100/Ø80/Ø60mm
Stojak grid | XtremeStack inteligentnie wykorzystuje istniejącą przestrzeń, aby zintegrować maksymalną liczbę akumulatorów dzięki innowacyjnemu podejściu do ich układania. Zaprojektowany do produktu grid | Xtreme VR z biegunami od góry, aby zaoszczędzić miejsce w kompletnym systemie i zoptymalizować powierzchnię. Akumulatory z czystego ołowiu grid | Xtreme VR zmontowane w stojaku grid | XtremeStack wymagają do 10% mniej miejsca niż rozwiązanie litowo-jonowe. Duża oszczędność miejsca: W porównaniu do konwencjonalnych stojaków na tej samej powierzchni możemy umieścić 20% więcej akumulatorów. grid | XtremeStack można rozbudowywać zarówno w poziomie, jak i w pionie, dzięki czemu elastycznie dopasowuje się do potrzeb klientów.
La cella di carico PR 6221 è stata espressamente progettata per l’utilizzo nelle pese a ponte. La straordinaria precisione e durata riducono i costi di assistenza e calibrazione, contribuendo a ridurre al minimo i periodi di fermo. La PR 6221 può essere utilizzata insieme al convertitore Connexx® come soluzione digitale.
* - Massima affidabilità grazie alla German Quality
* - Risultati precisi per l'esatta misura del carico
* - Massima sicurezza dai guasti grazie all’elevata protezione antifulmine
* - Protezione ottimale contro le immersioni, il gelo e il sale antighiaccio
* - Disponibile anche in versione digitale insieme al convertitore Connexx®
Tipo:a compressione
Struttura:tipo blocco
Segnale di uscita:analogica,digitale
Wire Belt’s innovative line of Clean-Sweep™ sprockets are specifically designed to deflect the amount of product buildup accumulated on your conveyor’s drive. This means that there is less of a chance for product loss & carryout, belt skipping due to product buildup, and belt breakage due to incorrect contact with the sprocket teeth. Clean-Sweep™ sprocket’s tooth chamfer is machined to reduce drive friction and can lengthen belt life.
Wir produzieren für Sie einbaufertige Montagegruppen durch Weiterverarbeitung von Einzelteilen.
Das passiert zum Beispiel durch schweißen (MIG/MAG , WIG), Gewinde formen, Einpresselemente wie Gewindebuchsen oder Muttern einsetzen, taumelnieten, Oberflächen beschichten (KTL, verzinken, pulverbeschichten, lackieren), waschen und gleitschleifen.
In unserer Dreherei sind wir auf die Fertigung von Präzisionsteilen spezialisiert. Unsere
Kunden können auf 50 Jahre Erfahrung vertrauen. Der Maschinenpark ermöglicht es uns,
unterschiedliche Materialien, Durchmesser und Konturen in Klein- und Großserie zu fertigen. #Serienfertigung #Seriendrehteile #Großserie #Kleinserie
Im Produktbereich „Buchsen“ sehen wir eine unserer Stärken. Hier bieten wir alle gängigen Herstellungsvarianten an, gedreht, gepresst, gesägt / abgestochen, gerollt, sowie Rohrabschnitte.