We have over 10 Million Lines of Components in our Supply.
We Supply All the Main Brands such as ABB, Schneider, Schurter, Eaton, Seimens, and more!
Contact me on liamm@merefields.com
ZWP er en af de førende uafhængige producenter i Tyskland af tandhjul, tandhjul og fælghjul. Vi leverer til allerede kendte producenter af gearkasser. Vi glæder os til at komme i kontakt med dig for at få en snak om mulighederne for din forsyning. Vores (internationale) kunder er inden for følgende sektorer: minedrift, olie, offshore, jernbane- og skibstransmissioner, industrielle transmissioner og mange andre anvendelsesområder.
Oversigt for produktion:
tanded aksel
indvendig og udvendig tandet
hærdet og slebet
Modul 2 - 50 mm
Diameter 100 - 2. 000 mm
Indvendige tandringe/fælghjul
hærdet og slebet
Modul op til 20 mm - flere på forespørgsel
Diameter 100 til 1. 800 mm
Tandhjul og aksler
indvendig og udvendig tandet
hærdet og slebet
Modul 1 - 50 mm
Diameter 50 - 500 mm
Længde op til 1. 500 mm
Hærdning og afbalancering i huset er muligt. Det sparer omkostninger og tid.
Vi glæder os til at blive kontaktet.
INOTECH MACHINING propose l'usinage CNC de pièces en aluminium avec une précision allant jusqu'à 0,01 mm. Nous sommes en mesure de traiter tous les types d'alliages d'aluminium.
L'aluminium est un métal facile à traiter qui présente des particularités uniques. L'aluminium est un métal léger qui présente une résistance accrue à la corrosion, ce qui lui vaut la préférence de nombreuses industries. Nous sommes fiers d'avoir les capacités et l'expertise nécessaires pour produire des pièces fraisées en aluminium parfaites pour l'industrie aéronautique, l'industrie pharmaceutique et le secteur alimentaire.
Machines pour le fraisage CNC :
- Machines à 3, 4 et 5 axes.
- De 10 x 10 x 10 mm à 2000 x 10000 x 1500 mm.
Robuste und hochgenaue Inkrementeller Messtaster mit magnetischem Funktionsprinzip und USB Interface für einfache Auswertung.
Die Messtater gib es mit folgenden messbereichen: 10mm / 25mm /50mm / 100mm.
Extrem unempfindlich gegenüber Verschmutzungen wie Ölnebel, Feuchtigkeit und Staub
Aufgrund des Ø 20mm Spannschaftes extrem robust gegenüber Schwingungen und Vibrationen
Perfekt geeignet zur automatisierten Messwerterfassung in Messvorrichtungen, Montage und Fertigungsanlagen.
Eine einfache Auswertesoftware für die USB Schnittstelle ist enthalten.
Messbereich:10mm/ 25mm/ 50mm/100mm
Genauigkeit:1µm / 2µm / 4µm (p-p)
Max. Ansprechgeschwindigkeit:80m/min
Referenzmarke:1
Auflösung:0,5µm
Messbolzenbetätigung:Feder
Spannschaft:20mm
Ausgangssignal:USB
Spannungsversorgung:über USB
Die CNC-Bearbeitung bei RPWORLD erfüllt die vielfältigen Anforderungen von Kunden, die von Einzelteilen bis hin zur Produktion von geringen bis mittleren Stückzahlen reichen.
- Ausgestattet mit 3-Achs-, 4-Achs- und 5-Achs-Maschinen, Bohrmaschinen, Drehmaschinen und EDM.
- Lieferung erfolgt in nur 3 Tagen.
- Enge Toleranzen nach DIN ISO 2768 medium (fein).
- Großer Bearbeitungsbereich von 1 mm bis 1600 mm.
- Metall- und Kunststoffteile.
- 20 Jahre Erfahrung.
Angewandte Branchen:
- Medizingeräteherstellung
- Automobilindustrie
- Wissenschaftliche Instrumente
- Maschinenbau
- Robotik
- Design
Materialien:Wissenschaftliche Instrumente
Materialien:medizinisches Gerät
Commandes numériques (CNC) Fanuc
Dans notre boutique en ligne, vous pouvez acheter des commandes numériques CNC du fabricant Fanuc ainsi que des accessoires commepar ex. des modules E/S, des lasers, des ventilateurs et des périphériques comme suit:
Achat en tant que pièce détachée remise à neuf ou en tant que pièce neuve
Remplacement en tant que pièce détachée remise à neuf ou en tant que pièce neuve
Réparation pour remise à neuf ou nettoyage et révision
Sur demande, nous vous proposons également un service sur site avec assistance téléphonique. Notre entrepôt de pièces détachées complet comptant plus de 100000 modules consultables immédiatement permet un approvisionnement rapide en pièces détachées entraînant des pertes de revenus réduites liées aux machines pour nos clients.
Sur tous les modules réparés ainsi que les prestations de remplacement et les livraisons de pièces détachées des commandes numériques Fanuc, vous bénéficiez d'une garantie de 24 mois*.
The classic end clamp for modules with a frame height of 50 mm. Completely pre-assembled with a suitable stainless steel screw and threaded plate including screw lock.
ITEM NUMBER:MO-500
Würfelverbinder (Set) 2D und 3D, zur rechtwinkligen Verbindung von zwei oder drei Aluminiumprofilen;
mit Abdeckkappen zum Verschließen der Öffnungen
verschiedene Größen:
— Profil: 20, 30, 40, 45
— Profil: 1"
— Profilnut 5; 6; 8; 10
Material:
— Würfelverbinder: Aluminiumdruckguss blank oder alufarbig
— Abdeckkappe: Kunststoff PA
— Montageset: Stahl, verzinkt
verschiedene Modelle/Ausführungen:
— Einzeln mit Abdeckkappen
— wahlweise inkl. Montageset
verschiedene Schrauben stehen zur Auswahl:
ISO 7380 M5x14 oder UNC 1/4-20x1"
selbstformende Schrauben S8x25-SW5 oder S12x30 - Torx T50
Taking on tasks in the field of design and development such as:
CAD construction on CATIA and Pro E
Component tuning
installation space investigation
Creation of 2-D drawings
Documentation
Change management
I corpi filtro per trattamento acque personalizzati in ottone sono componenti cruciali per rimuovere impurità e fanghi, garantendo un'acqua pulita e sicura per varie applicazioni. Realizzati con ottone di alta qualità, questi corpi filtro offrono una resistenza eccezionale alla corrosione e una lunga durata, anche in condizioni operative difficili. La possibilità di personalizzare questi componenti secondo le specifiche del cliente garantisce un adattamento perfetto e un funzionamento ottimale, migliorando l'efficienza e la sicurezza dei sistemi in cui vengono utilizzati.
I corpi filtro in ottone comprendono filtri a rete, cartuccia, Y, autopulenti e anticalcare, oltre a defangatori a flusso verticale, orizzontale e combinati. Questa varietà di opzioni consente di scegliere il corpo filtro più adatto per ogni applicazione specifica, garantendo un'efficienza di filtrazione ottimale e una lunga durata. Grazie alla loro robustezza e versatilità, i corpi filtro per trattamento acque personalizzati in ottone rappresentano una soluzione affidabile per qualsiasi progetto che richieda componenti di alta qualità e prestazioni durature nel trattamento delle acque.
The oil filter helps clean the contaminants in the oil that may accumulate over time. The importance oil filter is to prevent any abrasive or unwanted particles to reach to compressor thus providing longer life-span.
PROPERTIES:
It has a working pressure of 130 bars,
SAE or ODS connection options
ABchimie526 UV LED ist ein transparenter Schutzlack, um Leiterplatten in klimatisch schwierigen Umgebungen zu schützen. Das UV-LED Dual-Cure-Verfahren ist auch für abgedeckte Bereiche geeignet. Dieser Lack ist für alle Anwendungsbereiche geeignet, wo eine kurze Bearbeitungszeit notwendig ist.
· Ausgezeichnete Haftung in schwierigen, klimatischen Bedingungen (Temperaturbedingungen)
· Fluoresziert unter UV-Licht für leichteres Kontrollieren der Schutzschicht
· Betriebstemperaturbereich zwischen -55 °C und +150 °C
· Kann gefahrlos durchgelötet werden ohne Entstehung von giftigen Gasen
· Beständig gegen Schimmelbildung
· Ultraschnelles Aushärten unter UV-Licht (395 nm bei 8W/cm²) ohne Entstehung von Ozon
· Keine VOC (Flüchtige, organische Verbindungen)
· Feuchtigkeitsaushärtung in abgedeckten Bereichen
· Geringe Viskosität bei ausgesuchten Beschichtungsanlagen für eine Schichtdicke von 80 µm
· Zertifiziert nach IEC EN 61086 und UL
Der Schutzlack kann mit einem Pinsel, per...
With our CNC-fiber laying technlogy we can manufacture carbon preforms up to 2500x2000mm. That way producing composite parts in large dimensions will not be a problem. The usage of different fibers (carbon, glass and aramid) is possible too.
Please contact us.
Dachständereinführungskopf gemäß DIN 48172, dienen dem Schutz des Hausanschlusskabels beim Einführen in das Dachständerrohr.Gleichzeitig wird dadurch das Rohr vor eindringender Feuchtigkeit geschützt
Dachständereinführungskopf
Anwendung
Dachständereinführungsköpfe gemäß DIN 48172 dienen dem Schutz des Hausanschlusskabels beim Einführen in das Dachständerrohr. Gleichzeitig wird dadurch das Rohr vor eindringender Feuchtigkeit geschützt.
Dachständereinführungskopf Modell Rutenbeck
Anwendung
Dachständereinführungsköpfe gemäß DIN 48172 dienen dem Schutz des Hausanschlusskabels beim Einführen in das Dachständerrohr.
Gleichzeitig wird dadurch das Rohr vor eindringender Feuchtigkeit geschützt.
Herausforderungen:
Die Dichtflächen bestehen häufig aus hochglänzend geschliffenem Metall. Dies kann Reflexion erzeugen, die bei einer optischen Messung eliminiert werden müssen. Eine weitere Herausforderung ist die Führung eines Laser Scanners möglichst linear über die zu vermessende Oberfläche, damit mögliche Abstandsschwankungen zwischen Laser Scanner und Oberfläche nicht das Messergebnis verfälschen.
QuellTech Lösung
Der eingesetzte Q5 Laser Scanner, verfügt über eine hohe Auflösung in X- und Z- Richtung, um die erforderlichen Toleranzen in Ebenheit und Defektgröße messen zu können. Eine präzise Rotationsachse bewegt dabei den Q5- Laser Scanner über die zu vermessende Oberfläche. Zur Vermeidung von Artefakten durch die hochglänzende Oberfläche, kommt ein spezieller Auswerte-Algorithmus im Laser Scanner zum Einsatz. Gleichzeitig wird von der Drehachse ein Encoderwert direkt in den Laser Scanner eingekoppelt.
Qualität ist nicht selbstverständlich, sondern ein Ergebnis von Genauigkeit. Unsere langjährige Firmengeschichte beweist, dass wir hier punkten können. Täglich überprüft unser Qualitätswesen die gefertigten Produkte auf Ihre Präzision und Maßhaltigkeit. Zusätzlich werden jährlich durch ein Audit unsere Produktionsprozesse kontrolliert und entsprechend optimiert.
Embro is a German manufacturer of textile-based heating elements and pads. The elements are highly flexible, lightweight, and they are ideal for all kinds of mobile heating solutions such as:
> car seat heaters
> steering wheel heaters
> heating elements for garments (jackets, gloves, ...)
Furthermore, our elements are often used in infrared heating panels, too. Do not hesitate to contact us for further information.
Zu unseren zusätzlichen Serviceleistungen zählen die Bearbeitung und Oberflächenbehandlung von Rohteilen, als auch die Vormontage und Montage von Baugruppen. Ihr Bedarf entscheidet über den Umfang.
The system is a self-sufficient unit and is made of a solid welded frame, contains media preparation, a hydraulic unit, and electrical engineering. The pressure test bench has a secure test chamber for burst pressure and hydrostatic pressure tests and, optionally, a climatic chamber for pressure tests with environmental simulation.
Depending on the option selected, pressure change tests up to 2,000 bar and 10 Hz can be generated. With the test circuit for hydrostatic and burst pressure tests, pressure ramps up to 3,000 bar can be generated. It is operated on a support arm PC.
For pressure tests according to EG79 / EU406 – Section 4.2
Pressure booster for additional supply
Displacement volume max. 15cm³
Frequency up to 10Hz
Pressure Load Changes as sine & trapezoidal curve (depending on the expansion volume)
Impulse intensifier for small volumes up to 2,000bar
Safety test chamber with automatic door
Media treatment with dirt and clean tank
Temperature range:-55° to +160°C (without Climate Chamber)
Average rate of temperature change according to IEC 60068-3-5:Heating ca. 2,5 K/min | Cooling ca. 2,5 K/min
Rate of temperature change (linear) Rate of linear temperature change with test material 230 kg alum:Heating ca. 1,5 K/min Cooling ca. 1,5 K/min Linear between -20°C…+135°C
Anwendung bei Lenkdynamik- und Fahrdynamikuntersuchungen sowie gesetzlichen Handlingtests.
Das System zeichnet sich besonders durch extrem hohe Positioniergenauigkeit und Stellwinkelgeschwindigkeit auch bei höheren Stellmomenten aus - z.B. bei Ausfall der Lenkhilfe.
Dieser Lenkroboter wurde speziell so konstruiert, daß die Funktion des Airbags des fahrzeugeigenen Lenkrads bei montierter Aktuatorik nicht beeinschränkt oder beeinflusst wird.
Bei abgeschaltetem Antrieb kann das Fahrzeug vom Fahrer gelenkt werden.
Testabläufe können im Stand-Alone Betrieb erstellt und ausgeführt werden. Ebenso kann das System an eine übergeordnete Automatisierung integriert werden.
Verschiedene Konfigurationen und Erweiterungen wie weitere Aktuatoren (Gas, Brems, Kupplung, Schalten etc.), zusätzliche Regelungsarten sowie verschiedene Integrationsschnittstellen sind verfügbar.
Promix specializes in demanding cooling and heat exchanger tasks such as cooling and heating of viscous or decomposition-sensitive media / plastic melts. The Promix P1 heat exchanger is the unique combination of a very efficient static mixer and a powerful cooler. The novel patented technology opens up completely new process engineering possibilities in the cooling and heating of plastic melts and other viscous fluids. The simultaneous mixing and cooling processes in the P1 allow for very efficient
cooling and heating without the formation of deposits or the risk of product decomposition.
Advantages Promix P1 heat exchanger
Very efficient cooling of polymer melts close to the solidification point
Precise temperature control and uniform temperature distribution at the outlet
Very robust construction
Extremely gentle cooling and heating of residence time critical fluids
Unique self-cleaning behavior
Reliably scalable from laboratory test to production scale
Test options
Steckverbinder im Bereich Automatisierungstechnik - Spannungs- und Leistungsvers - Die Steckverbinder zur Spannungs- und Leistungsversorgung werden verwendet, um AC-Motoren, Antriebe und Motorschalter über längere Zeiträume mit hohen Spannungen zu versorgen, aber auch für Niederspannungsanwendungen wie Feldbus-Ethernet-Komponenten und Netzwerkgeräte. Hauptsächlich handelt es sich dabei um M12-, M18- und 7/8-Zoll-Rundsteckverbinder, die vom Kunden passend zum jeweiligen Einsatzbereich konfiguriert werden können. Die M12 Steckverbinder mit K und S Kodierung sind bis zu einen Bemessungsspannung von 630V AC einsetzbar.
Eigenschaften:
• 8 Produktserien
• Verschiedene Verriegelungssysteme, darunter M12, M18 und 7/8"
• Verschiedene Kodierung, darunter M12 - S, -K, -T, -L und -US
• Schutzart von IP40 bis IP69K
• 2 bis 5 Kontakte, darunter 2+PE, 3+PE und 4+PE
• Geschirmt und schirmbar
• PUR- und PVC-Umspritzung
• Kabellängen von 0,5 m bis 10 m
Moderner Strahlenschutz in Industrie, Forschung und Medizin wird immer anspruchsvoller. Umso wichtiger ist es, einen Partner mit großer Erfahrung in der individuellen Planung, Fertigung und Montage von Strahlenschutzprojekten zu haben. Wir fertigen Strahlenschutzkabinen für verschiedenste Anwendungen und Größenklassen: Von klassischen Röntgenkabinen in der Medizin bis hin zu großen Röntgenkabinen in der Industrie. Dabei planen wir die Maßnahmen ganz nach den individuellen Anforderungen. Der beabsichtigte Zweck, Art der Strahlung, Strahlungsstärke und Charakteristik des Aufstellorts bestimmen die optimale Gestaltung der Strahlenschutzkabinen. Auch die Integration der optimalen Zutrittsmöglichkeiten durch Schiebe- und Drehtüren gehört zu unserem Aufgabenspektrum.
Das Standard UV Messfenster FUV38 G1“ ist mit einem G1“ Einschraubgewinde ausgestattet. Die Einschraublänge beträgt 20mm. Passende Abdichtringe Ø33 x 1,5 sind auf Nachfrage verfügbar.
Parallel dazu sind kundenspezifische Entwicklungen für Applikationen, bei denen die Sensorentnahme während des Anlagenbetriebes erforderlich ist, auch im Bereich kleiner Stückzahlen kostengünstig möglich.
Wir übernehmen den Ausbau Ihrer Altteile. Der Prozess der Montage der neuen Komponenten erfolgt durch erfahrene Experten – unsere VTS Monteure. Unser Reparaturservice bewahrt Sie vor unangenehmen Ausfallzeiten.
Mobiler Einsatz
Ein VTS Monteur sorgt für die fachgerechte Überwachung und Wartung Ihrer Hydraulikschlauch-Leitungen und Armaturen. Als befähigte Person ist er in der Lage, den Sicherheitszustand zu beurteilen und Sie von dieser Verantwortung zu entlasten. Mit unserem Servicefahrzeug hat unser Monteur alles parat, um Ihnen weiterzuhelfen und hilft Ihnen dabei, Betriebsstörungen vorzubeugen.
Dabei setzen wir auf die Umsetzung des DGUV-Regelwerks 113-020 und der BetrSichV.
Beratung vor Ort
In Zusammenarbeit mit Konstrukteuren unseres Standorts in Bretzfeld wird ein VTS Monteur vor Ort Ihre individuelle Problemstellung aufnehmen und eine für Sie passende Lösung erarbeiten.
The machine is designed for cleaning and degreasing of machine parts and components. The components placed in the rotating basket, which can have a diameter of 800, 1000 or 1200 mm. By rotating of the basket the components are washed with washing solution. The machine can be with or without insulation, sensors for level-and temperature controls, mud sump or oil separator. The mud sump is welded to the machine’s corpus. The washing solution flows from the tank into the mud sump and catches the gross dirt. The purified solution flows from the mud sump in the tank. The oil separator designed for separation of the oil from the washing solution. The oil is separated as a surface layer, which is collected in a special bath and discharged out of the chamber. The skimmed fluid is returned to the tank. Machine corpus made entirely out of stainless steel, material No. 1.4301. The machine complies with the high CE-Requirements and EU- a