Termékek négyzetkifizetés (6)

Adósságbehajtás

Adósságbehajtás

WORLDWIDE, FAST, PROFESSIONAL, AND ABSOLUTELY TRANSPARENT In addition to comprehensive consultation, we assess the prospects of success for your outstanding international claims in advance and, if necessary, engage our experts on-site to quickly realize your demands. We act as intermediaries between you and your customer, approaching them in their native language and mindset. This significantly increases the chances of success and, in most cases, avoids a time-consuming and costly procedure.
Táplálékkiegészítő

Táplálékkiegészítő

Produktionsdesign auf Anforderungen: GMP-IFS-BIO-HACCP Tabletten/Kapseln/ Soft Gel/Pulver/ Flüssig
Gépi fordítások

Gépi fordítások

Maschineller Vorübersetzung, unter Anbindung des Kunden-TMs (Translation Memory System) und der Kunden-Terminologiedatenbank. Der komplette Text durch einen menschlichen Übersetzer posteditiert. generische Engines: DeepL Postediting: unterschiedliche Stufen des Postediting Maschine Translation: Machine Translation
Szolgáltatások

Szolgáltatások

Unser Service für Sie! ✓ Ersteinrichtung Smartphone/Tablet ✓ Geräte-Reset ✓ Apps installieren ✓ Datenübertragung ✓ Reparaturabwicklung ✓ Guthaben aufladen ✓ Datensicherung ✓ Vertragskündigung- und änderung ✓ Leihgeräte ✓ Datenrettung ✓ Handyschutz & Geräteversicherungen ✓ Software-Updates ✓ SIM-Karte stanzen ✓ Schutzfolie aufbringen ✓ Klärung von Vertragsangelegenheiten mit dem Netzanbieter ✓ SIM-Karte entsperren ✓ aetka 3-Jahres-Garantie ♥ Wir kümmern uns!
Nikkelbevonat

Nikkelbevonat

Nickel ist von hoher Härte und chemischer Beständigkeit. Neben seiner dekorativen und technischen Funktion dienen Nickelüberzüge auch dem Korrosionsschutz. Die Nickelschicht wird bei der OFB Oberflächenbearbeitung Kimax GmbH galvanotechnisch erzeugt, d.h. der Artikel wird in einen Elektrolyten getaucht und durch eine elektrische Spannung wird auf der Oberfläche ein Nickelüberzug abgeschieden.
Gépi fordítások

Gépi fordítások

Maschineller Vorübersetzung, unter Anbindung des Kunden-TMs (Translation Memory System) und der Kunden-Terminologiedatenbank. Der komplette Text durch einen menschlichen Übersetzer posteditiert. eigene Engine - Maschinenbau: PLURAVOX Postediting: unterschiedliche Stufen des Postediting Maschine Translation: Machine Translation