Termékek orvosi (7)

Orvosi Fordítás

Orvosi Fordítás

Translation services by highly skilled professional translators of medical texts, documents or certificates for medical equipment manufacturers, biotech companies, clinical research, pharmaceutical and medical industries. We strive for perfection of Professionalism and Quality since 1992. Multilevel control over the quality of translation. Our business process management provides for step-by-step multilevel filtration of the project materials. It ensures the highest quality of translations.
ORVOSI TERMELÉS REGISZTRÁCIÓJA - Jogi tanácsadás, Minőségi tanúsítás

ORVOSI TERMELÉS REGISZTRÁCIÓJA - Jogi tanácsadás, Minőségi tanúsítás

A registration certificate is a document that allows you to legally convert a medical device (hereinafter referred to as a medical device, MI) on the territory of the Russian Federation. A registration certificate is issued on the basis of an Order of the registering authority (Federal Service for Supervision in the Field of Healthcare/Roszdravnadzor) after passing all the mandatory stages of state registration, during which the registration dossier is formed Formation of a complete dossier for submission to Roszdravnadzor:yes Control over the status of the dossier in Roszdravnadzor:yes Filling out an application for a registration certificate:yes Selection of laboratories for testing:yes Preparation of a set of documents for laboratories:yes Control of testing Development of a clinical trial certificate Obtaining a registration certificate :yes Delivery of the registration certificate by courier:yes Preparation of technical documentation: Preparation of technical specifications (technical file) :yes Preparation of the operating manual Preparation of information on regulatory documentation :yes Preparation of the act of the clinic protocol program :yes Support before receiving the registration of a medical device:yes
Állatorvosi tudományok

Állatorvosi tudományok

Our Company’s workflow complies with ISO 9001:2015 and ISO 17100:2015 standards, which ensure consistency in terms of terminology and the translation format, as well as compliance of documents with brand standards and with style guides – both linguistic and graphic one. • Translation with the collaboration of a certified translator in veterinary sciences; • editing, proofreading and copywriting; • DTP in strict compliance with corporate design standards and further preparation for printing; • terminology management based on a centralized glossary; • provision of a personal project manager, close cooperation.
Orvosi Fordítás - Anyagokat fordítunk az élettudományok teljes spektrumához

Orvosi Fordítás - Anyagokat fordítunk az élettudományok teljes spektrumához

We translate materials for the full spectrum of life sciences. We understand the need for high-quality translation, especially in this highly regulated field. All life science companies strive to expand their business and enter global markets. To be successful, they need proven linguists who will guide them through this complex translation process. We work only with highly qualified translators specialized in life sciences, because we understand that the quality of translation is extremely important for this industry. For each project, we carefully select a group of translators with medical or biological education and related experience to ensure the translation is of the highest quality. Large international clients trust our company for accurate scientific translations and an individual approach. We offer translation for the following domains: Biotechnology Pharmacology Health care Medical equipment manufacturing Research and development Clinical research Environmental sciences
Переклад з італійської на українську

Переклад з італійської на українську

Translation from Italian into Ukrainian and from Ukrainian into Italian by professional translation company. We work with more than 200 language pairs. Subject matter area expertise: IT, Localization, Marketing and Advertising, Mass Media, Social and Political Journalism, Legal Translation, Insurance, Metallurgy, Mechanical Engineering, Oil and Gas, Construction, Pharmaceutics, Medicine. We provide translation services in accordance with ISO 900 and ISO 17100 International Standards. We carry out terminology management, source and translation proof and review within an integrated approach aimed at ensuring high quality of provided services. We also provide: Simultaneous and Consecutive Interpreting Translation of Legal Documents Software Localization and Linguistic Testing Marketing Translation Translation of Technical and User Documentation Localization of the UI and UI strings Notarized Translation Copywriting.
Fordítás németből oroszra

Fordítás németből oroszra

Translation from German into Russian and from Russian into German by professional translation company. We work with more than 200 language pairs. Subject matter area expertise: IT, Localization, Marketing and Advertising, Mass Media, Social and Political Journalism, Legal Translation, Insurance, Metallurgy, Mechanical Engineering, Oil and Gas, Construction, Pharmaceutics, Medicine. We provide translation services in accordance with ISO 900 and ISO 17100 International Standards. We carry out terminology management, source and translation proof and review within an integrated approach aimed at ensuring high quality of provided services. We also provide: Translation of Legal Documents Software Localization and Linguistic Testing Marketing Translation Translation of Technical and User Documentation Localization of the UI and UI strings Notarized Translation Copywriting Video Localization, Post Production Translation of Personal Documents.
szarvasmarha-tenyésztés

szarvasmarha-tenyésztés

Our Company’s workflow complies with ISO 9001:2015 and ISO 17100:2015 standards, which ensure consistency in terms of terminology and the translation format, as well as compliance of documents with brand standards and with style guides – both linguistic and graphic one. • Translation with the collaboration of a certified translator in cattle breeding; • editing, proofreading and copywriting; • DTP in strict compliance with corporate design standards and further preparation for printing; • terminology management based on a centralized glossary; • provision of a personal project manager, close cooperation.