Known as Industry 4.0, M2M or the Internet of Things, these concepts refer to intelligent and digitally networked systems in the production industry. The aim is to ensure that production is as self-organised as possible.
GESIPA® has developed the iBird® Pro with this in mind. The iBird® Pro is a networked battery-powered setting tool that can be connected to smartphones and tablets using WiFi or Bluetooth via a free GESIPA® app. This networking provides a number of additional benefits such as the monitoring of riveting processes, processing safety, status and service indicators, as well as quick and simple access to operating, maintenance and repair instructions – ultimately resulting in optimisation of the value chain.
Advantages:
— For smartphone, tablet
— Easy pairing of the device with the app via QR code
— Data always and everywhere available
— Andonring for visualising the riveting processes
— Setting process assistant optionally available as premium software
Color:blue
Battery:CAS
• Per il taglio di fili duri e morbidi
• Con funzione di sguainamento cavi per tutti i cavi più comuni Ø 8 mm a Ø 13 mm
• Per la spelatura precisa, rapida e sicura di tutti i cavi a sezione circolare più comuni
• Tagliente temprato inoltre in modo induttivo
• Tagliente di precisione per fili sottili
• Con tagliente a forma di V per cavi e fili fino a max. Ø 5 mm o sezione 10 mm²
• Trasmissione della forza con azionamento ottimale della leva per un lavoro facile e senza fatica
• Impugnature con guaine multicomponente dalla forma ergonomica SoftGripp
• In acciaio speciale per utensili, forgiato, temprato a olio
Lunghezza in millimetri:180
Peso in grammi:230
Unser Sortiment an Bolzenschweißpistolen reicht vom Kontaktverfahren bis hin zum Spaltverfahren. Die Pistole AS 1803 überzeugt zudem durch ihre Kugelführung, welche für präzisere Schweißergebnisse sorgt und ideal für Aluminium geeignet ist. Weiterhin bieten wir Ihnen eine Pistole für Isolieranwendungen und für das Schweißen im Rahmen des Kathodenschutz Bolzenschweißens.
Mehr zu unseren Pistolen erfahren sie auf unserer Website
Die schlanke Bauform und die stufenlos einstellbare Drehzahl machen ihn zu einem wahren Allrounder für den täglichen Einsatz, selbst in extrem beengten Platzverhältnissen.
Die Drehzahlregulierung erfolgt über ein Drehventil.
Er ist besonders geeignet für feine Fräs-, Schleif-, Gravier- und Polierarbeiten mit Ø3mm Schaftwerkzeuge. Die Abluft wird über die Schlaucheinheit mit integrierter Schalldämpfung nach hinten abgeführt.
Motor:0,07 kW | 60.000 U/min
Druckluft:180l/min | 6bar
Spannzange:Ø 3 mm
Gewicht:0,14 kg
Artikelnummer Bezeichnung Hinweis Verwendung / Funktion
DS9958767 Nytrex TwinSet F7513 BxHxT: 750x250x130/ 500x250x130 mm für Vorschub
Interesse an diesem Produkt? Bestellen Sie mit der Artikelnummer direkt im Online-Shop!
Die Bewertung aller Anfahrpuffer finden Sie in dieser Gesamt-Übersicht
Electrostatics disturb almost all production processes. Eltex systems prevent uncontrolled discharges and integrate electrostatics precisely into your processes. In our electrostatic discharge product portfolio, you will discover systems and products for many industrial sectors.
The discharging bar with a freestanding spring tip achieves excellent passive discharging at low and maximum speeds even at a low level of high voltage AC.
The special feature here is that the constant discharge power ranges from short distances to never reached ranges at lowest air consumption. It is exactly this wide-ranging performance that characterizes the flexION R60/flexION air R60L as the only discharging bar in the world that can be used in different geometric situations – even in narrow, grounded machine environments.
The integrated air duct at flexION air serves to increase the range and also for continuous cleaning of the emission tip.
High-voltage generation:Separate power supply
Supply voltage:115 V, 230 V, 24 V DC
Surrounding atmosphere:Non-EX
Monitoring:Monitoring possible
Product features:15 mm grid spacing, Max. active length: 2715 mm, Patented spring tip
Bar element:aluminium mit special coating
Operating ambient temperature:0...+80°C (+32...+176°F)
Ambient humidity:max. 70% RH, non-dewing
Dimensions:profile: 20 x 29 mm, max. length: 2,785 mm
Air pressure:max. 1 x 10⁵ Pa
Right hand cutting solid reamers with extra long shanks.
The front end of these reamers is ground to act as pilot. The cutting edges are precision ground with a gradually increasing relief angle to eliminate chattering and to permit easy and smooth chip formation.
The reamers are provided with a hard chromium coating. The very hard chromium coating reduces friction, giving improved chip flow and reducing the tendency for built-up edges.
Arbeitsbereich
Setzt Blindnietmuttern von M3* bis M6 Alu
und bis M5 Stahl, Messing und Edelstahl
Technische Daten
Gewicht: 600 g
Gesamtlänge: 260 mm
Setzhub: 7 mm
Ausrüstung
Standard: Gewindedorn und Mundstück
(wahlweise von M4 - M6)
Wartungsanleitung mit Ersatzteilliste
Hubtabelle
Konstruktionsmerkmale
• Einfache Hubeinstellung durch Rändelmutter
mit Hubskala für sicheres und vollständiges
Setzen der Blindnietmutter
• Gewindedornsicherung durch Federring für
schnelles Wechseln der Gewindedorne ohne
Werkzeug
• Mit Öffnungsfeder für eine einfache Handhabung
• Zangengehäuse aus hochwertigem
Aluminium-Druckguss
• Zangenschenkel aus geschmiedetem
Chrom-Vanadium-Stahl
• Stahleinsätze an allen hochbeanspruchten
Lagerstellen
• Ergonomische Stulpgriffe
Working range
Blind rivets up to 7.7 mm Ø all materials
Technical data
Weight: 1.85 kg
Total length: 570 mm
Stroke: 10 mm
Accessories
Nosepieces:
16/26 BT, 16/32 BT, 16/42 BT and 16/48 BT
Spent mandrel container
Maintenance instructions with spare parts list
Jaws (3 parts): HN 2 BT
Material:Steel, Aluminium
Working range
Blind rivet nuts from M3* up to M6 alu
and up to M5 steel, brass and stainless steel
Technical data
Weight: 600 g
Total length: 260 mm
Stroke: 7 mm
Accessories
Standard: Threaded mandrel and nosepiece M5
(optional also with M4 or M6)
Maintenance instructions with spare parts list
Stroke table
Features
• Simple lift setting via a knurled nut for safe and
complete setting of the blind rivet nuts
• Threaded mandrel protection via spring ring for
fast tool-free replacement of the threaded mandrel
• With opening spring for simple handling
• Body in high-quality die cast aluminium
• Body head made of forged chrome-vanadium steel
• Ergonomic handles
Material:Aluminium, plastic, steel
• Para pelar conductores de solo hilo, de múltiples hilos o de hilo fino con aislamiento estándar
• Con cuchilla en forma de V para alambres y cordones con sección máx. de hasta Ø 5 mm o bien 10 mm²
• Con tornillo de ajuste para ajustar fácilmente el diámetro deseado del alambre o cordón
• Con resorte de apertura
• Empuñaduras ergonómicas con fundas de seguridad de varios componentes SoftGripp conforme a DIN EN/CEI 60900
• De acero para herramientas, forjado y templado en aceite
Longitud en milímetros:160
Peso en gramos:170
Campo de aplicación
Remaches BULB-TITE® de hasta Ø 7,7 mm de
cualquier material.
Datos técnicos
Peso: 1,85 kg
Longitud total: 570 mm
Carrera del aparato: 10 mm
Equipamiento
Boquillas:
16/26 BT, 16/32 BT, 16/42 BT y 16/48 BT
Depósito colector de vástagos,
manual de instrucciones con lista de repuestos
Mordazas (3 piezas): HN 2 BT
Material:Aluminio, Acero
Working range
Blind rivets up to 5 mm Ø aluminium
and 4 mm Ø steel and stainless steel
Technical data
Weight: 575 g
Total length: 260 mm
Stroke: 8 mm
Accessories
Nosepieces:10/18, 10/24 and 10/32
1 maintenance wrench, operating instructions with spare
parts list
Advantages
• Body casing in high-quality die cast aluminium
• Body head made of chrome-vanadium steel, forged
• Steel inserts on all bearing points subject to wear
• Intermediate lever system reduces the force required and
dampens the tear-off effect
• Narrow pliers head for difficult to access rivet locations
• Ergonomic slip handles
• Simple maintenance – fast jaw change
Material:Aluminium, Steel
These permanent magnetic clamping plates Permamax from ASSFALG are suitable for heavy clamp-lifting processing. These Permamax permanent magnetic clamping plates can be used for milling, drilling, grinding and slicing. Considerable holding forces are still achieved on uneven and rough surfaces. They allow for universal clamping of small, medium and large workpieces of any thickness, however, they are best suitable for thick and large workpieces.
A complete, wide transverse pole distribution (steel/brass) guarantees consistently high holding force over the entire width up to the longitudinal sides. These clamping plates can be activated through a hexagonal switch lever.
PM 1610:Item No. 57998
PM 2515:Item No. 57999
PM 3015:Item No. 5088
PM 3020:Item No. 58000
PM 4020:Item No. 58001
PM 6020:Item No. 58002
PM 5030:Item No. 58003
PM 6030:Item No. 58005
MF 5025:Item No. 33730
MF 6030:Item No. 32502