Metallgewebe in der Luftfiltration fand man nicht nur im Heißgasbereich. Zur Filtration von Pollen, Fasern, Insekten und sonstigen Fremdkörpern vor luftgekühlten Anlagen haben wir als Schutz unseren DDD-Luftfilter auf den Markt gebracht.
Feine Gewebe mit großem Luftdurchlass, verstärkt durch unsere Sandwichkonstruktion, ermöglichen eine große, stabile Filterfläche, die korrosionsbeständig sind und sich leicht reinigen lassen.
Der Druckverlust bei gering verschmutztem Filter liegt bei <5% (getestet, unverbindlich).Die Rahmenkonstruktion kann an vorhandene Verhältnisse angepasst werden.
Les coûts énergétiques d'un système d'air comprimé sont considérablement influencés par la chute de pression engendrée lors de la filtration de l'air comprimé. Pour maintenir la pression de service requise, cette chute de pression doit être compensée par un accroissement adéquat de la capacité du compresseur.
La conséquence : consommation d'énergie plus importante, usure prématurée du compresseur, etc. et donc des coûts plus élevés. La meilleure solution : les filtres d’air comprimé CLEARPOINT® de BEKO TECHNOLOGIES.
L'éventail de filtres CLEARPOINT® couvre une gamme de capacité allant de 35 à 34 680 m3/h et comporte des filtres à raccords taraudés, des filtres à brides et des filtres Haute Pression jusqu'à 500 bar
Respirar aire puro es la mejor base para una profilaxis sanitaria eficaz:
El TAC V+ y sus modelos son garantes de un aire ambiental puro y más saludable allí donde se necesite – como protección contra el contagio móvil o estacionaria de eficacia científicamente confirmada.
El 99% de todos los contagios tiene lugar en espacios interiores. También en el futuro, también después del coronavirus. Por tanto, un aire respirable no contaminado es esencial para un buen clima interior y el fortalecimiento elemental de la salud. A este respecto, los purificadores de aire de alto rendimiento de la serie TAC le ofrecen a usted, sus empleados, clientes, pacientes y estudiantes un alto nivel de protección contra el contagio indirecto causado por partículas de aerosoles. La serie de purificadores de aire de alto rendimiento ha sido desarrollada en torno al TAC V+.
Montaje:móvil
Tipo:con filtro HEPA
STAUFF Offline Filter Units can be applied to every imaginable industrial application where hydraulic or lubrication systems are present.
An integrated motor/pump unit draws fluid out of the tank, filters it and pumps clean oil back into the system. Offline Filter Units can continue to work even when the main system is not in use.
Motor/Pump Unit
▪ Available in different configurations
▪ Air driven motors
Clogging Indicator (available as an option)
▪ Visual clogging indicator
Micro Filtration Elements
▪ Micro filter elements of SRM series
Construction
▪ Offline filter with integrated motor/pump unit
▪ Offline filter units with up to four filter housings
in single or double length configurations
Nominal Flow Rate
▪ 2,1 ... 17 l/min / .55 ... 4.5 US GPM
Max. System Volume
▪ Up to 10.800 l / 2.853 gal
Port Connection
▪ G3/8, G1/2, G3/4 and 18 L
Materials
▪ Anodised Aluminium
Media Compatibility
▪ Mineral and lubrication oils, other fluids on request
Hochwertige Qualität und Langlebigkeit: Die Membranen sind qualitativ hochwertig und darauf ausgelegt, lange zu halten.
Effizienz: Ihr Einsatz führt zu erheblichen Einsparungen bei Energie, Wasser, Kosten und Abfallmengen.
Vielfalt und Vielseitigkeit: Sie sind für verschiedene Anwendungen in den Bereichen Flüssig-Flüssig- und Fest-Flüssig-Filtration geeignet und bieten eine hohe Reinheit sowie eine Vielzahl von Membrandesigns und Membranporengrößen. Sie können als Austauschmembrane in einer Vielzahl von Prozessanwendungen verwendet werden.
Individuelle Beratung und Service: Kunden profitieren von individueller Beratung, qualifiziertem Personal mit langjähriger Erfahrung, großer Flexibilität, schnellen Lieferzeiten und exzellentem After-Sales-Service.
Betriebssicherheit und Nachhaltigkeit: Die Membranen sind chemisch, thermisch und mechanisch stabil, was ihre Sicherheit und Langlebigkeit : Anlagen, in denen diese Membranen verwendet werden, funktionieren jahrzehntelang störungsfrei
Installation hinter Vakuumpumpen für aerosolfreie Abluft, oder davor als Pumpenschutz
Aufgabe:
Abscheidung von Partikeln und Aerosolen aus dem Gasstrom, Beseitigung von gesundheits- und umweltschädlichen Emissionen, Rückgewinnung hochwertiger Öle, Schutz der Pumpe vor Verunreinigungen
Vorteile:
Niedrige Betriebskosten durch kostengünstige Glasfaserfilterelemente
geringer Gegendruck
lange Standzeit
Einfache Bedienung
längere Lebenszeit der geschützten Pumpe
weniger Ausfallzeiten
längere Wartungsintervalle
Div. Baureihen für unterschiedliche Anforderungen und Durchsätze
Durchsatz: Bis 765 m³/h (je nach Baureihe)
Filterfeinheiten: Bis 0,1 µm
Material:
Gehäuse: Edelstahl 1.4404 (316L), Aluminium oder Nylon
Filterelemente Borsilikat-Mikroglasfaser
Anschlüsse:
1/8“ - 3“ Innengewinde (G oder NPT)
wahlweise mit Flansch DN 50 - DN 100
Pre-Coat Filters This filter typology is extensively applied in the treatment of slurries containing few solids or solids with physical and chemical characteristics which can quickly or definitively clog the filtration septum.
Leistungsstarke Filtertechnik für eine saubere Umwelt
Innovativ und wachstumsstark stellt sich die hauseigene KAMAT Filtertechnik dar. Warum wir uns auch im Bereich Filtertechnik engagieren? Die Antwort ist einfach: Hochdruck-Reinigungstechnik mit dem umweltfreundlichen Medium Wasser verlangt nach einer hochwertigen Filter- und Recyclinglösung. Teilweise können klassische Filterhersteller diese Anforderungen nicht erfüllen, sodass KAMAT auch im Bereich der Filtertechnik eigene kundenspezifische Lösungen anbietet.
BESONDERHEITEN
Ausführung
• Edelstahlgehäuse ohne Filtersiebeinsatz
• nachsetzbare, rein metallische Abdichtung
• transparenter Spritzschutz
• FDA / GMP
Fluide
• Wasser, salzhaltig und vollentsalzt
• chemisch, nicht aggressive
• biotechnologische Suspensionen
• Lösungsmittel (z.B. Azeton)
• Viskositäten bis 2000 mPas
max. Durchfluss (Wasser):50 l/min
max. Temperatur:150 °C
max. Druckdifferenz Länge ü.a.:150 bar
Außendurchmesser:205 mm
Anschluss:M 26×1.5 (autoklaven HD-Verschraubung mit Druckring M 14×1.5 LH und Druckschraube M 26×1.5)
Gewicht:14,6 kg
Kompressorenfilter in stabiler, runder Bauform als Taschenfilter. Der Filter zur Reinigung der angesaugten Luft für ortsfeste Kompressoren oder Kompressorstationen.
Die gesamte Filtereinrichtung, nicht nur die medienberührte Fläche, ist komplett aus Edelstahl gefertigt (Technisch bedingt sind hiervon jedoch die Motoren u. die außen liegenden Lager ausgeschlossen)
RSFgenius offre, per quanto concerne la qualità del prodotto ottenibile, economicità e facilità di utilizzo e manutenzione, possibilità ineguagliabili. Il filtro della massa fusa, con pressione costante e pienamente automatico, è utilizzabile in modo universale per automatizzare il processo di produzione nonché, per la produzione di prodotti finiti di qualità.
Tipo:continuo
Tecnologia:disco circolare
SES liefert Aktivkohlefilter für alle gängigen Hersteller am Markt.
Sie brauchen einen Ersatzfilter der nicht aufgeführt ist? Rufen Sie uns an!
Bezeichnung: Ersatzfilterpatrone Clemco CPF 80
Art. Nr.: 6.0724.03.0
ISO CoarseISO ePM10 / G4M5 pleated, progressivelystructured filter media
thermallybonded, synthetic nonwoven (polyester)
hotmelt pleating system synthetic FIBERPLAST frame
standard installation depths 20, 25, 47, 92 mm
special design with different frame geometries simple handling
optimum resistance performance through hotmelt pleating system
low pressure drop
moistureproof
fully combustible
Ihnen ist die größtmögliche Reinheit des Wassers und Sicherheit (keimfrei) wichtig.
Dieser Umkehrosmose Trinkwasser Filter liefert allergen- und bakterienfreies Trinkwasser.
In den meisten Fällen -z.B. für einen 2-6-Personenhaushalt- ist der Umkehrosmose Trinkwasser-Filter Aqua Nano ausreichend: Er liefert ca. 12 Liter Wasser pro Stunde, rein, keimfrei.
Diese produziert gesundes Trinkwasser und ist bei jährlicher Werkswartung, indem wir das komlette System auch mit Chlordioxid (Oxosanum erhältlich in jeder Apotheke) desinfizieren, durch uns 100% mikrobiologisch rein.
Sollten Sie Fragen zur Wasserqualität oder zur Auswahl der für Sie optimalen Wasseraufbereitungs-Anlage haben, freuen wir uns auf Ihren Anruf.
Unter der Telefonnummer 072648906610 stehen wir Ihnen montags bis freitags von 9:00 bis 17:00 Uhr gern zur Verfügung.
Durch die Auswahl von hochwertigen Geweben und Nadelfilzen mit unterschiedlichen Oberflächenbehandlungen erreichen unsere Filterschläuche lange Standzeiten mit optimaler Filtrationsleistung.
Die hochleistungsfähige Absauganlage AirFilter Mini wurde speziell für geräuscharme Arbeitsumgebungen konzipiert. Dank ihres 3-stufigen Filtersystems ist sie vielseitig einsetzbar und ideal für verschiedene Absauganwendungen wie beispielsweise in Laseranlagen, der Dentaltechnik, der Elektronikindustrie und mehr.
Die Bedienung der Anlage erfolgt über das innovative TEKA TouchControl-System, was eine benutzerfreundliche Handhabung gewährleistet. Durch optische und akustische Signale sowie klare Textmeldungen werden Betriebs-, Stör- oder Wartungshinweise ausgegeben.
Zur Anbindung externer Geräte steht eine SUB-D9 Kupplung zur Verfügung, und zusätzliche Ein- und Ausgänge wie beispielsweise für Filterstatus, Alarme, externes Starten/Stoppen sowie die Anpassung der Saugleistung sind bereits im Lieferumfang enthalten.
Qualifizierte Verarbeitung für die Filtertechnik exakt nach Herstellervorgaben
Wir produzieren professionelle Filterschläuche & Filtertaschen für störungsfreien Anlagenbetrieb, die den aktuellen Vorschriften der modernen Filtertechnik entsprechen. Verlassen Sie sich auf erstklassige Qualität, Zuverlässigkeit und eine perfekte Filtration, um die optimale Leistung Ihrer Filterschläuche und Filtertaschen zu gewährleisten.
Durch den Einsatz erstklassiger Materialien und präziser Verarbeitungstechniken gewährleisten wir, dass unsere Filterschläuche und Filtertaschen stets höchsten Qualitätsstandards der gängigen Filtertechnik auf dem Markt entsprechen.
Unser Ziel ist es, unsere Kunden stets zur vollsten Zufriedenheit zu bedienen, indem wir Filterschläuche und Filtertaschen von höchster Qualität und Leistungsfähigkeit liefern. Die Einhaltung der genauen Herstellervorgaben ist entscheidend, um die bestmögliche Qualität, Funktionalität und Effizienz Unserer Produkte sicherzustellen.
Anwendung: Zur Feinstaubfiltration in klima- und lufttechnischen Geräten und Anlagen aller Art •Büros, Krankenhäuser, Rechenzentren •Pharmazie, Feinmechanik und Lebensmittelerzeugung
Alle Raasch Feinstaub-Taschenfilter der Güteklassen F5-F9 werden 3- schichtig hergestellt. Die 3 Lagen bestehen aus dem sogenannten Meltbown Vlies, welches für die Abscheideleistung zuständig ist, einem Polyester Vorfilter zur höheren Staubspeicherfähigkeit, sowie einem Trägervlies zur besseren Stabilität des Filters. Der hochwertige Alurahmen wird als Standard geliefert, alternativ sind alle Filter auch mit Kunststoffrahmen erhältlich. Alle Raasch Feinstaub-Taschenfilter sind bestens geeignet für die Anwendungen im Lackier- und Trockenbereich, sowie der Klima-Lüftungstechnik. Die Raasch Feinstaub-Taschenfilter sind auch in sämtlichen Sondergrößen lieferbar.
Simulationstafel mit Steuerschrank für Versuchszwecke und Probeläufe aus PVC, PE und PVDF
Abmessungen: 3000 x 2000 mm mit 500 Litertank
Einsatzzweck: zur Simulation von Verfahrensabläufen
Lackierfilter / Farbnebelabscheider
• Bodenfilter oder Wandfilter in Lackieranlagen
(Die Filtervliese KA-500 und KA-560-G werden hier zusätzlich als Deckenfilter eingesetzt.)
CSN® Neutral Earthing Resistors are used in power distribution systems for star point earthing of transformer or generator windings.
According to the application (low or high ohmic neutral earthing type) pakkages made out of meander shaped stainless steel wire elements or CSN® Resistor Webs will be used as active material.
Schniewindt has already supplied units for system voltages up to 380 kV and earth fault currents up to 70 kA.
CSN® Neutral Earthing Resistors provide optimal solutions for your applications
high or low resistance values
outdoor or indoor operation
reliable, nearly maintenancefree technology
compact design with high power density
reliable performance at all system voltages
Every single CSN® Neutral Earthing Resistor is manufactured according to individual customer requirements.
- Aufstellung hinter dem Arbeitsplatz
- mit Saugschlitzen zur optimalen Luftführung ausgestattet
- zur Erfassung von leichten Stäuben, Schwebstoffen, Gasen und Rauch
Wenn sich verunreinigte Luft bei der Arbeit großflächig im Raum verteilt, reicht eine punktuelle Erfassung der Schadstoffe nicht aus. In solchen Fällen ist es nötig, den Erfassungsradius zu erweitern und diese Luft großflächiger zu erfassen. Hierfür kommen Absaugwände zum Einsatz.
Diese Absaugsysteme werden an den konkreten Bedarf, den Arbeitsprozess und die örtlichen Begebenheiten angepasst. Das trifft insbesondere auf die Größe, die Form und die Ausstattung des jeweiligen Arbeitsbereiches zu.
Über eine Rohrleitung wird das Absaugsystem an einen Ventilator oder an ein Filtergerät angeschlossen. Die anfallenden Emissionen können mit Hilfe des Ventilators weggeführt oder mit dem Filtergerät ausgefiltert werden.
Dieser Bereich umfasst den Ölwechsel mit Tankinnenreinigungen oder ohne und das Abreinigen von Tankanlagen im Nebenstrom.
Bevor sie in Erwägung ziehen einen Ölwechsel zu tätigen, sollten sie zunächst überprüfen ob dieser überhaupt nötig ist und eventuell andere Maßnahmen kostengünstiger zum Ergebnis führen !
Zuerst sollten sie ihr vorhandenes Öl auf seine Eigenschaften testen lassen:
mechanische Untersuchung (nach ISO 4406, Festlegung der Reinheitsklasse und visuelle Begutachtung durch einen Ausschnitt der Testmembrane)
chemische Untersuchung (erfüllt das Öl für die jeweilige Anwendung noch ihre Vorraussetzungen ?)
Due to their porous structure, VYON® and GURON® are ideal for sound insulation, as they enable sound attenuation of up to 30 dBA. Silencer Noise is dangerous to health. That is why noise reduction is an important task in the area of occupational safety. Due to their porous structure, VYON® and GURON® are ideal for sound insulation, as they enable sound attenuation of up to 30 dBA. In addition, VYON® silencers are also suitable for ventilation and filtration. Connection size: 8 mm (push-in silencer) Ø mm: 13.5 +-0.5 mm Length of sintered body with collar: 22 +- 1.5 mm Total length including thread: 43.5 +-3 mm
Origin:Germany
Der BKG HiCon V-Type 3G ist für fast alle Prozesse und Materialien geeignet. Er kommt in Prozessen mit hohen Anforderungen an die Druckkonstanz (z. B. Band, Folie, Faser) sowie in Prozessen mit unzureichendem Gegendruck für die Rückspülung (z.B. Stranggranulierung) zum Einsatz. Darüber hinaus ist er für Prozesse mit hohem Schmutzanteil (z.B. Recycling) geeignet. Das System ermöglicht einen kontinuierlichen Betrieb ohne Unterbrechung beim Wechsel der Siebe.
- Alle Prozessschritte werden druck- und volumenkonstant durchgeführt.
- Patentierte Power Backflush-Technologie sorgt für höchste Effizienz und arbeitet unabhängig vom Extrusionsdruck.
- Vollautomatisierte Rückspül- und Entlüftungsprozedur reduziert das Eingreifen des Bedieners auf ein Minimum.
- Bis zu 200 Rückspülzyklen sorgen für eine erhebliche Reduzierung der Betriebskosten
- Vier Siebstellen sorgen für eine große Filterfläche bei vergleichbar kleiner Baugröße
Original Parker Domnick Hunter Filterelement für AC Gehäuse Typ 010AC
Ölnebelabscheider.
Nur Originalelemente gewähren eine optimal Reinigung der Luft!
Original Domnick Hunter Filterelement 504441010 - 010AC
Aktivkohlefilter Element zur Absorbtion von Öldampf und Gerüchen.
Bei einer Partikelgröße von 0,01 µm und größer liegt die Filtration bei 100 %.
Restölgehalt < 0,003 mg/m³
Wir liefern ausschließlich Original Parker Domnick Hunter Qualität !
Wir führen das komplette Lieferprogramm von Domnick Hunter!
EAN 390728350817035
Ursprung:: U.K.
Gewicht:: 0,08 kg