Eigenschaften
• Ideal für Lochstein (Poroton) und Porenbeton (Ytong)
• Extrem hohe Haltewerte
• Spreizt in mehrere Richtungen
• Drehflügel verhindern das Mitdrehen im Bohrloch
• 100% Nylon
• Langer Spreizbereich für sichere Verankerung
• Inklusive optimal abgestimmter Flachkopfschraube
Beschreibung & Einsatzbereich
• Mehrfachspreizung durch 2-fach geteilte, um 90° zueinander versetzte Spreizkörper mit beweglichen Drehflügeln und flexiblem Dübelhals
• Große Verankerungstiefe
In the aircargo industry, lift platforms are used as lifting devices for large loads under rough ambient conditions, i.e. in airfreight systems.
Especially for cargo clearance processes at airports or hauliers, safety and reliability are paramount. This is why LAWECO lifting solutions based on the proven scissor lift tables are used world wide to overcome differences in height.
LAWECO with its decades of experience and innovative lifting technology is a partner for efficient cargo handling in the future, especially where extraordinary tasks have to be solved.
Electrically driven in a store lane as support for ETV. Usable for 10 or 20 feet operation.
Dimension: 8966 x 2540 (+1200) mm
Operating stroke: 800 mmm
Rated load: 14000 kg
Flexible media trolley for e.g. video conferences. With universal VESA mount, integrated cable management and compartments for accessories.
• Flexible media trolley for video conferences and presentations in small groups
• Safe when in motion and stable when in use thanks to 75 mm rollers with brakes
• Mobile and easy to use thanks to comfortable handles and cable holder in the profile frame
• Integrated cable management in the aluminium profile frame
• High-quality glued CDF body with multiple openings for cable management and heat extraction
• Upper compartment for storing small devices such as remote control, mouse, keyboard, etc.
• Compartment with grip hole for a mini PC
• Lower compartment for additional hardware accessories such as batteries, 3-socket power strip, etc.
• Cable outlets in the back of the frame to reach a power socket, at the sides for connecting to a laptop and at the bottom at the front for a charging cable
• Monitor/TV can be adjusted in height during assembly
Colour:white
Material:highly compressed fibreboards
Reference:370202
conTROL est un coffret CEM extrêmement robuste jouissant d'un blindage électromagnétique standard sans recours à un joint onéreux. Le contact se fait grâce à système de contour denté entre le couvercle et la partie inférieure. Il s'adapte à tous types de montages industriels nécessitant un blindage électromagnétique. Pour protéger les boutons ou les interrupteurs sur le dessus du coffret, il est possible de monter un couvercle doté de bords surélevés et d'un chanfrein élégant. Le coffret est étanche et aux intempéries. L'intérieur du coffret est équipé de plots de fixation permettant la fixation de plaques de montage, de rails support ou de circuits imprimés. ROLEC fournit également les presse-étoupes correspondants.
EN AC-44300 DIN EN 1706:Aluminio
Film signs made from laser film for inscription.
The laser film has an adhesive on the back, which means that these signs can be glued to various kinds of tools.
The inscription is carried out with a laser and is particularly suitable for continuous number labelling.
Contact
I have read and agree to the privacy policy.
*Pflichtfelder
La vibradoras tienen una capacidad volumétrica de 18 a 240 l.
Permiten procesar piezas de trabajo con diferentes tamaños y formatos. Las piezas de trabajo sensibles se pueden procesar sin contacto mediante cámaras o
portapiezas.
TV 15-SL:67144
TV 40-SL:67146
TV 100-SL:67147
TV 200-SL:67149
TV 350-SL:67151
TV 500-SL:75361
TV 500-SL Long:67155
TV 1000-SL:67157
Short description:
Sewer cleaning and inspection carried out simultaneously
Wireless camera system consisiting of a TV-camera and a sewer cleaning nozzle. Sewer cleaning and TV-inspection are carried out simultaneously. The information gained by the optic control are primarily used for the optimization of the cleaning performance. At the same time an overview of the canal´s current condition is supplied by every cleansing interval. Due to the on-bord-energy-supply, the system can work without a time limit.
Range of application::From 250 mm pipe diameter
Range of transmitter::>300 m
Readiness for use::unlimited
Monitor::Black/white or colour
Flow capacity::From 160 l/min/120 bar
Image transmission::Per radio wihtout cable
La desbarbadora y pulidora por vibrado del tamaño de una lavadora con un volumen de 95 l es nuestra máquina estándar y es idónea para prototipos y series pequeñas. Mecaniza sin personal bordes y superficies de las piezas más diversas. Cuando mayor sea la abrasivo más rápido se desbarba.
Motor:1,1 kW | 1.500 – 3.000 r.p.m.
Energía:230 V, 50/60 Hz
Dimensiones interiores de la artesa (L×A×H):498 × 387 × 410 mm
Volumen de llenado:70 l
Dimensiones (L×A×H):730 × 650 × 910 mm
peso:140 kg
Nº art.:60546
Queste macchine lineari per la superfinitura hanno una capienza da 18 a 240 l. Esse consentono la lavorazione di pezzi con forme e dimensioni diverse. Pezzi delicati possono essere lavorati senza contatto attraverso apposite camere o portapezzi.
TV 15-SL:67144
TV 40-SL:67146
TV 100-SL:67147
TV 200-SL:67149
TV 350-SL:67151
TV 500-SL:75361
TV 500-SL Long:67155
TV 1000-SL:67157
La machine de tribofinition à cuve d’une capacité de 95 l de la taille d'une machine à laver est notre machine standard et idéale pour les prototypes et les petites séries. Les arêtes et les surfaces de différentes pièces à usiner sont usinées sans intervention humaine. Pour la meule est grande, plus le processus d'ébavurage est rapide.
moteur:1,1 kW | 1 500 – 3 000 tr/min
Énergie:230 V, 50/60 Hz
Dimensions du bac (L×l×H):498 × 387 × 410 mm
Capacité:70 l
Dimensions (L×l×H):730 × 650 × 910 mm
Poids:140 kg
Ref.:60546
Die waschmaschinengroße Troggleitschleifmaschine mit einem Füllvolumen von 70 l ist unsere Standardmaschine und bestens geeignet für Prototypen und Kleinserien.
Ein Schallschutzdeckel reduziert die Geräuschkulisse und macht das Arbeiten in einer Werkhalle möglich. Der Rechts- und Linkslauf sowie die Drehzahlregelung von 1.500 bis 3.000 U/min sorgen für vielfältige Bearbeitungsmöglichkeiten. Den mannlosen Arbeitsprozess rundet die programmierbare Zeitschaltuhr ab.
Die Anlage ist modular aufgebaut und kann mit einem optional erhältlichen Papierfilter und Separator erweitert werden. Beides wird zentral über das Bedienfeld der TV 95-SL angesteuert.
Für eine einfache und komfortable Wasseraufbereitung empfehlen wir den Papierfilter PF440. Der Separator S95 vereinfacht das Separieren von Schleifkörpern und Werkstücken. Sortiersiebe sind in vielen Maschungen erhältlich. Nach dem Separieren werden die Schleifkörper wieder in den Trog geschüttet.
Motor:1,1 kW | 1.500 - 3.000 U/min
Energie:230 V, 50/60 Hz
Troginnenmaße (LxBxH):498 x 387 x 410 mm
Füllvolumen:70 l
Maße (LxBxH):730 x 650 x 910 mm
Gewicht:140 kg
Art.-Nr.:60546
Les machines à tribofinition ont une capacité de 18 à 240 l.
Elles permettent le traitement de pièces de tailles et de formes diverses. Les pièces délicates peuvent être traitées sans contact par l'intermédiaire de chambres ou de porte-pièces.
TV 15-SL:67144
TV 40-SL:67146
TV 100-SL:67147
TV 200-SL:67149
TV 350-SL:67151
TV 500-SL:75361
TV 500-SL Long:67155
TV 1000-SL:67157
The trough vibratory finishing machines are ideally suited for elongated individual parts and small series. Their advantages lie in the machining of heavy, bulky as well as long workpieces and in the contact-free working of sensitive individual parts in chambers.
A soundproof cover reduces the noise level and makes working in a workshop possible. The clockwise and anti-clockwise rotation as well as the speed control from 1,200 to 1,500 rpm ensure a wide range of machining options. The unmanned working process is rounded off by the programmable timer.
The system can be expanded with an optionally available paper filter and separator.
For simple and convenient water treatment, we recommend a paper filter or a fully automatic water treatment system. The process water is pumped into the trough in doses and cleaned in the return flow via a filter fleece or the centrifugal force.
TV 15-SL:67144
TV 40-SL:67146
TV 100-SL:67147
TV 200-SL:67149
TV 350-SL:67151
TV 500-SL:75361
TV 500-SL Long:67155
TV 1000-SL:67157
The tub vibratory finishing machine, which has a size similar to a washing machine, with a fill volume of 70 l is our standard machine and is ideal for prototypes and small series. A noise protection cover reduces the noise and makes it possible to work in a workshop. The right and left-hand circulation as well as speed regulation from 1,500 to 3,000 rpm provide for various processing possibilities. The abrasive material and workpieces are rotated through the generated vibration. The desired processing process is created through the contact of grinding bodies on workpieces. The programmable timer rounds off the autonomous work process.
The machine has a modular construction and can be expanded with an optional paper filter and separator. Both are controlled centrally through the control panel on the TV 95-SL.
We recommend the PF440 paper filter for simple and comfortable water treatment. The S95 separator simplifies the separation of grinding bodies and workpieces.
TV 95-SL:60546
Questa macchina per la vibrofinitura, grande circa quanto una lavatrice e una capacità di 95 l, è la nostra macchina standard, ideale per prototipi e piccole serie.
Bordi e superfici di pezzi dalle forme più differenti vengono lavorati in assenza di un operatore. Più grande è l'elemento abrasivo, più veloce è il processo di sbavatura.
Motore:1,1 kW | 1.500 – 3.000 U/min
Energia :230 V, 50/60 Hz
Dimensioni interne della vasca (L×P×H):498 × 387 × 410 mm
Volume di riempimento:70 l
Dimensioni (L×P×H):730 × 650 × 910 mm
Peso:140 kg
N° articolo:60546