Der ORBIWELD 170 zeichnet sich durch eine sehr hohe thermische Belastbarkeit aus. Dadurch eignet er sich besonders für Anwendungen in der Pharmazie, Chemie, Lebensmittelindustrie oder Luft- und Raumfahrt, wo durch immer größer werdende Durchmesser und Wanddicken der zu verschweißenden Rohre immer höhere Anforderungen an die geschlossenen Schweißköpfe gestellt werden.
Mit durch den gesamten Schweißkopfkörper laufenden Kühlkanälen wurde eine hervorragende Wärmeableitung geschaffen, die selbst bei hohen Schweißströmen und intensiver Belastung ein kontinuierliches Arbeiten mit dem ORBIWELD-Schweißkopf ermöglicht.
Die geschlossene Bauform des ORBIWELD 170 sowie das Gasführungssystem sorgen für eine permanente Umflutung der Schweißnaht während des Schweißvorgangs mit Schutzgas und damit für sehr anlauffarbenarme Nähte.
EIGENSCHAFTEN:
– Schnellwechselsystem für Spanneinsätze ermöglicht ein einfaches Ein- und Ausrasten ohne Werkzeug
– Hohe Belastbarkeit durch komplett...
Elektrodendurchmesser:1,6/2,4 mm
Herkunftsland:Deutschland
Maschinengewicht inklusive Schlauchpaket:18,9 kg
Rohr-AD, min. - max.:50 - 170 mm
Schlauchpaketlänge:7,5 m
RSLD is our short cut for a laser head consisting of a total of 3 motorized axes for use in large-format laser machines in gantry design for the 3-dimensional laser cutting of components. The horizontal main axis of the laser head permits endless movement, even during the rotary movement the axes below are permanently supplied with cooling water, process gases and all electrical signals. Suitable optics are used for the laser source used, either directly water-cooled metal mirrors with low-absorption coating or alternatively glass optics. The use of an adaptive optics enables the freely programmable focus position for cutting and piercing. The exclusive use of torque motors reduces mechanically moving components and thus guarantees consistently high machining accuracy and best machining results over a long service life, against mechanical damage reliably protects our proven 3D collision protection.
Der "NEUE" OW 19 – mit vielen zusätzlichen Vorteilen:
– Optimiertes Scherenklemmsystem
– Aufklappbare Schweißkopfabdeckung "FlipCover"
– Optimierte Schweißgasführung
– Einhandbedienung
– Komplett flüssigkeitsgekühlt
– Integriertes Bedienfeld
– 7,5 m (24.6 ft) Schlauchpaket
Klein, robust und effizient: Der OW 19 ist das ideale Werkzeug, wenn es um Verbindungen von ultrahochreinen Rohren und Hochleistungsrohren wie z.B. in der Halbleiterindustrie geht oder um Anwendungen in Branchen, in denen Hochreinheit und höchste Leistung zwingend erforderlich sind. Selbst unter schwierigsten Bedingungen und unter beengten Platzverhältnissen liefert der OW 19 eine exzellente und zuverlässige Qualität!
Seine extrem hohe Belastbarkeit durch die intensive Flüssigkeitskühlung sowie seine hochwertige, robuste Konstruktion zeichnen diesen Mikroschweißkopf besonders aus.
Durch den 3-geteilten Spannmechanismus kann der Kopf unter engsten Verhältnissen aufgespannt werden, da auch im geöffneten...
Elektrodendurchmesser:1,0 / 1,6 mm
Herkunftsland:Deutschland
Maschinengewicht inklusive Schlauchpaket:6,5 kg
Rohr-AD, min. - max.:3,0 - 19,05 mm
Schlauchpaketlänge:7,5 m
The LIPP® Large Thermal Storage Tank is a customized solution to effectively store excessive heat from biogas plants, biomass heating plants, solar plants or other heat sources.
The carbon steel tanks are fabricated on site with the patented automated LIPP® Welding Technology. The horizontal welding process enables the infinitely variable production of tanks up to 6,000 m³ volume with horizontal welding only.
The largevolume, above ground storage tanks are fitted with all necessary safety and operation equipment. Additional, individual components according to client’s specification can be considered. The roof and wall insulation is individually adapted to local conditions.
The LIPP® Thermal Storage Tanks operate at atmospheric pressure, at a temperature of up to 95° C and are suitable for use with heating water. Speciality No additional nitrogen system necessary.
tank roof:Free supported stainless steel diaphragm roof
Tank wall:Carbon steel, welded
Diffusers:Individual design
Diameter & height:Infinitely variable from 5 m, Optimized diameter/height ratio
Insulation:mineral wool 200-600mm
Cladding:trapezoidal sheet metal in standard RAL color
Certification:TÜV Nord EN1090 TÜV Nord DIN EN ISO 3834-2
HX steht für Heat Exchanger (Wärmetauscher) und für das Verschweißen vormontierter Bögen in engen Rohrbündeln von Lamellenwärmetauschern. Für diese Anwendung gibt es weltweit keine vergleichbar effektive Lösung!
Alle marktüblichen geschlossenen Orbitalschweißköpfe oder offenen Schweißzangen sind aufgrund ihrer Baugröße nicht geeignet für ihre Positionierung zwischen den einzelnen Rohren von Lamellenwärmetauschern.
Die HX-Serie punktet in Sachen Wirtschaftlichkeit und Effizienz gegenüber handelsüblichen Maschinen gleich mehrfach: Die Rohrenden des Wärmetauschers können vor dem Schweißen komplett mit Bögen bestückt und in beliebiger Folge verschweißt werden. Für herkömmliche Orbital-Zangen gilt das Prinzip Bogen stecken – schweißen – Bogen stecken –…, stets angefangen von der Rohrbodenmitte nach außen. Stellt die Qualitätsprüfung danach eine Fehlschweißung fest, müssen aufgrund der Zugänglichkeit im ungünstigsten Fall (Fehler in der Mitte des Bündels) alle Bögen abgetrennt und...
Eingangsmedium:Argon
Elektrodendurchmesser:1,6 mm
Empfohlener Eingangsdruck:8 bar
HX 16P:15 - 16,8 mm
HX 22P:19,8 - 20,8 mm
Herkunftsland:Deutschland
Maschinengewicht inklusive Schlauchpaket:5,9 kg
Schlauchpaketlänge:7,5 m
Die ORBIWELD TP-Serie ist einzigartig in Design und Funktionalität: Durch den komplett in das
Zangengehäuse integrierten Antriebsmotor wird eine extrem kompakte Bauform realisiert.
Eigenschaften der TP-Serie:
– Kompakte Bauform ohne störende Überstände
– Mit und ohne Kaltdrahtzusatz einsetzbar
– Kaltdrahteinheit nachrüstbar bei allen TP-Zangen
– Drahtspule zur Aufnahme des Zusatzdrahtes beim WIG-Kaltdrahtschweißen ist bei den KD3-Varianten auf dem Zangengehäuse montiert. Dies vermeidet störendes Verdrallen des Drahtes während des Schweißens
– Drahtzuführdüse vertikal und horizontal exakt justierbar
– Offenes Lichtbogensystem
– Stufenlos verstellbarer Spannmechanismus
– Flüssigkeitsgekühlter, stufenlos schwenkbarer WIG-Brennerkopf ermöglicht die Schweißung von Kehlnähten oder kurzen Rohraushalsungen
– WIG-Brennerkopf ist auf einem Verstellschlitten befestigt, der eine präzise Feineinstellung der Elektrodenposition auch während des Schweißvorganges ermöglicht
– Einfaches,...
Anwendungsbereich:zwischen 12 mm und 275 mm (je nach Ausführung)
Drahtdurchmesser:0,8/ 1,0
Herkunftsland:Deutschland
Maschinengewicht inklusive Schlauchpaket:zwischen 7,0 kg und 28,7 kg (je nach Ausführung)
IN STEEL AND STAINLESS STEEL FROM 50 – 10,000 M3
LIPP welded storage tanks offer the ideal storage solution for a wide variety of media. Tanks are produced by means of an automated welding process specially developed by LIPP and can be constructed with steplessly adjustable volumes of 50 to 10,000 m³ according to the application. LIPP offers a corresponding selection of metallic materials suitable for use with storage media ranging from drinking water and foodstuffs to ethanol or oil. These materials range from a variety of different steel grades to high alloy stainless steels. The automated process meets the highest quality standards.
LIPP storage tanks can be produced within a very short time, either on site in the open air or inside a building. The special circumferential profile ensures additional stability compared to conventional processes.
KEY BENEFITS
Three different welding processes based on the LIPP system and adjusted to the application
Diameter:continuously variable from 6 to 50 m
Height:continuously variable from 3 to 20 m
Volume:from 100 to 10.000 m3
further sizes on request
Wall thickness:from 4 to 10 mm
Black steels:various qualities
Liquid and solid Media:e.g. oil, water, cement, bulk goods, etc.
Weitspiralgliederband, geschweißt (WG)Das Weitspiralgliederband, geschweißt (WG), ist ein gewebtes Band, bestehend aus linken und rechten Spiralen, die mithilfe eines gewellten Querstabsmiteinander verbunden werden.
Die Spiralenden werden an dem Querstab verschweißt. Jede Einheit (Spirale mit Querstab) ist beweglich, wodurch ein flexibles Band entsteht.
Produktion:Niederlande
Schützt bis zu –30 °C (-22 F) Außentemperatur.
Hohe Lebensdauer der Komponenten im Kühlkreislauf durch sehr hohen Korrosionsschutz und hohen pH Wert. Sehr gute Zündeigenschaften durch geringe elektrische Leitfähigkeit. Kühlflüssigkeit farblos.
Einsetzbar mit ORBICAR W, ORBICOOL Active, ORBIMAT 165 CB und ORBIMAT 165 CA.
1 Kanister ist bereits im Lieferumfang der ORBIMAT 165 CA-Stromquellen enthalten.
Ausführung:Kanister à 2 l (67.6 fl oz)
LIPP® Welded Tanks offer the ideal storage solution for a wide variety of media. Tanks are produced by means of an automated welding process specially developed by LIPP® and can be constructed individually in diameter in volumes of 50 to 10,000 m³ according to the application. LIPP® offers a corresponding selection of metallic materials suitable for use with storage media ranging from drinking water and foodstuffs to ethanol or oil. These materials range from a variety of different steel grades to highalloy stainless steels. The automated process meets the highest quality standards. LIPP® Welded Storage Tanks can be produced within a short time, either on site in the open air or inside a building.
Diameter (stainless steel):continuously variable from 4 to 25 m
Diameter (steel):continuously variable from 6 to 50 m
Height (stainless steel):stepless 3 - 20 m
Height (steel):continuously variable from 3 to 20 m
Volume (stainless steel):from 50 to 6.000 m3
Volume (steel):from 100 to 10.000 m3
Wall thickness (stainless steel):2 - 6 mm
Wall thickness (steel):4 - 10 mm
Certification:TÜV Nord EN1090 TÜV Nord DIN EN ISO 3834-2 patented system
Les manomètres et thermomètres servent à mesurer la pression et la température pour différentes applications. Nous proposons des solutions de mesure pour les substances gazeuses et liquides. Le programme comprend des manomètres à ressort avec capsule, à membrane ou à tube que des appareils de mesure en différents matériaux, des modèles standard à la technologie de mesure électronique en passant par des versions en acier inoxydable pour une utilisation dans des environnements corrosifs.
Pressure gauge and thermometer are suitable for the various pressure and temperature measurement applications. We offer solutions for gas and liquid measurements. The range covers capsule, plate or Bourdon-tube pressure gauges and measuring instruments made from various materials with versions extending from standard models to stainless steel versions, for use in corrosive environments, and electronics measuring equipment.
Unser Handschweißgerät ist ideal für den mobilen Einsatz, den Laborbetrieb oder die Fertigung von Kleinserien. Es ist sowohl als Stabgerät als auch in Pistolenausführung verfügbar.
Ringschweißgeräte können nach Kundenwunsch für alle Rohrgrößen und in verschiedenen Varianten gefertigt werden!
Maschinenbeschreibung
Geteilte klappbare Heizelemente mit V – Führung
– Antihaftbeschichtung
– Elektronische Regelung mit Digitalanzeige
– Ist- und Soll-Wert kann abgelesen werden
– Kontrolllampe für Intervallkontrolle und für Falschanschlussanzeige am Netz
– Elektronische Temperatureinstellung und -überwachung entsprechend DVS 2208
– Lieferung mit Vorrichtung zum Einhängen in eine Krananlage
– Alle Ringschweißgeräte sind auch mit externer Regelung im Schaltkasten lieferbar
Unsere Federn sind in der Regel integraler Bestandteil eines komplexen Ganzen. Darum übernehmen wir auch die Montage kompletter Bauteile/ Baugruppen. Von der Prototypenfertigung, z.B. mit La
Muffenschweißgerät in den verschiedensten Ausführungen zur zur Aufnahme von Heizdorn und – muffe.
– Regelung elektronisch oder thermostatisch
– Kontrolllampe für Heizintervall im Handgriff integriert
– Bei Geräten mit Elektronik-Regelung erfolgt Temperatureinstellung und -überwachung entsprechend DVS 2208
– Werkbankhalterung zur Befestigung an der Werkbank
– Lieferbar auch in 110 Volt, andere Spannungen auf Anfrage
Technische Daten: Leistung 1000 Watt, Gewicht 2600 g
Komplettset beinhaltet:
– Gerät
– Tragekasten
– Heizdorn und Muffe
– Abstellgestell
– Schlüsselsatz
Flexibles und sicheres Abschirmen von Schweißarbeitsplätzen (Absorption schädlicher Strahlung, Schutz vor Spritzer und Funkenflug). Baubreiten 1.600 - 5.200 mm, Bauhöhen 2.000, 2.500 u. 3.000 mm.
Unsere Federn sind in der Regel integraler Bestandteil eines komplexen Ganzen. Darum übernehmen wir zunehmend auch die Montage kompletter Bauteile/ Baugruppen.
Der A90 ist vielfältig einsetzbar, um schwerere und größere Stahlplatten mit Präzision im 90° Winkel auszurichten. Dieser Magnetschweißwinkel ist als Außen- und Innenwinkel einsetzbar.
Magnetmodule können abgenommen und separat genutzt werden. Es stehen insgesamt vier verschiedene Varianten zur Auswahl, die sich wesentlich in den Haftkräften unterscheiden.
Ihr kompakter Helfer bei Schweiß- und Montagearbeiten an Flach- und Rundmaterial bei individueller Winkeleinstellung. Durch gravierte Skalen lassen sich die Winkel exakt einstellen. Die Assfalg - Magnetschweißwinkel Boomer sind in 3 verschiedenen Größen erhältlich, die sich wesentlich in den Haftkräften unterscheiden. Sie ermöglichen schwere und größere Werkstücke sowohl auf der Innen- als auch auf der Außenseite auszurichten und absolut präzise zu spannen.
A90-165:Art. - Nr. 61945
A90-400:Art. - Nr. 60340
A90- 600:Art. - Nr. 60341
A90-1000:Art. - Nr. 60342
BA 150:Art. - Nr. 60344
BA 400:Art. - Nr. 60345
BA 600:Art. - Nr. 60346
Fixed 90° welding angle with two switchable and removable magnet modules that can be used separately as well.
The A90 can be used for aligning heavy and larger steel plates with precision in a 90° angle. This magnetic welding angle can be used as an inside and outside angle.
Magnet modules can be removed and used separately. A total of four versions can be chosen from, which are different in their holding forces.
Magnetic welding angles with rotating magnetic modules that can be completely shut off.
Your compact helper for welding or assembly works, for round and flat materials. The angles can be set exactly using the engraved scales. The Boomer magnetic welding angles from Assfalg are available in 3 different sizes, which are different significantly in their holding forces. They make it possible to align heavy and larger workpieces both on the inner and on the outer side and to clamp them accurately.
A90-165:Item No. 61945
A90-400:Item No. 60340
A90- 600:Item No. 60341
A90-1000:Item No. 60342
BA 150:Item No. 60344
BA 400:Item No. 60345
BA 600:Item No. 60346
Votre troisième main indispensable pour les travaux de montage et de soudure sur le matériau plat et rond d'un angle de 90°.
Votre assistant compact lors des travaux de soudure et de montage sur le matériau rond et plat pour le réglage personnalisé de l'équerre.
A90-165:Réf. 61945
A90-400:Réf. 60340
A90- 600:Réf. 60341
A90-1000:Réf. 60342
BA 150:Réf. 60344
BA 400:Réf. 60345
BA 600:Réf. 60346
The weld edge forming/milling machines shear the edge with the help of a cutting wheel, completely self-propelled, noiselessly, and dust-free, leaving a rough bevel.
They produce perfect welding edges with the best price-performance ratio.
They can chamfer plates and pipes, including large diameters, as well as small parts and pipes with low thickness.
CHP 12:24353
CHP 07:35333
La fresatrice automatica per bordi ASO 910 è in grado di eseguire facilmente fresature o arretramenti di placcature. Grazie alla sua struttura robusta, questa
macchina utensile raggiunge una larghezza di fresatura fino a 50 mm e una profondità dell'intaglio fino a 15 mm. In questa categoria di prestazioni, non ha
rivali.
Motore:5,5 kW | 0 – 900 giri/min
Energia :400 V, 50/60 Hz
Max movimento di avanzamento sugli assi X / Z:65 mm / 15 mm
Regolazione dell'angolo:90 ° - 75 °
Spessore del pezzo:8 – 100 mm
Peso:390 kg
N° articolo:64247
The Pivot magnetic welding angle has a holding angle range from 28 to 270 degrees.
The Pivot magnetic welding angle is a universal handyman for smaller welding and assembly work on round and flat material. Through the quick release and a scale, the angle can be set simply and precisely. Components can be clamped on the inside or outside. Each leg can be switched on and off through a rotary switch.
PA:Item No. 60343
Diese Magnetschweißwinkel sind Ihre unentbehrliche dritte Hand bei Schweiß- und Montagearbeiten an Rund- und Flachmaterial.
Bei diesen kleinen und handlichen Magnetschweißwinkel können Werkstücke aus Metall bei 45° sowie in 90° gehalten werden. Sie sind robust, wartungsfrei und können bis zu einer Temperatur von 80 °C eingesetzt werden. Werkstücke lassen sich leicht positionieren, ausrichten und fixieren.
MSA I:Art. - Nr. 45338
MSA II:Art. - Nr. 45339
Assistance universelle de montage et soudure La force magnétique est efficace sur 3 côtés. Utilisable également comme complément de l'équerre magnétique A 90 et Boomer. Plusieurs alésages filetés sont d'ores et déjà disponibles comme options de fixation.
MSQ 165:Réf. 61939
MSQ 400:Réf. 60971
MSQ 600:Réf. 60972
Dieser winkelverstellbare Magnetspannwinkel hält Rund- und Vierkantmaterial sicher fest. Dank der eingravierten Skala und dem Schnellspanner lässt sich der benötigte Winkel schnell und exakt einstellen.
MAV:Art. - Nr. 162
Herramienta universal para los trabajos de soldadura y montaje. La fuerza magnética actúa sobre tres caras. También se puede utilizar como complemento a la escuadra magnética A 90 y a Boomer.
Dispone de varios orificios roscados a modo de opciones de montaje.
MSQ 165:Nº art. 61939
MSQ 400:Nº art. 60971
MSQ 600:Nº art. 60972
MSQ 1000:Nº art. 60973
Der Magnetschweißwinkel Pivot ist ein universeller Handlanger bei kleineren Schweiß- und Montagearbeiten an Rund- und Flachmaterial. Durch den Schnellspanner und eine Skala lässt sich der Winkel einfach und genau einstellen. Bauteile lassen sich auf der Innen- oder Außenseite spannen. Jeder Schenkel kann durch einen Drehschalter ein- und ausgeschaltet werden.
PA:Art. - Nr. 60343
La tua terza mano indispensabile per la saldatura o il montaggio di pezzi
uniformi, tondi e piani con un angolo a 90°.
Il tuo aiutante compatto per la saldatura o l’assemblaggio di pezzi,
per materiali rotondi e piani.
A90-165:N. 61945
A90-400:N. 60340
A90-600:N. 60341
A90-1000:N. 60342
BA 150:N. 60344
BA 400:N. 60345
BA 600:N. 60346